Translation of "Pluralization" in German

Basically the point concerns the pluralization of cultures.
Es geht im Grunde genommen um eine Pluralisierung von Kulturen.
ParaCrawl v7.1

Social transformational processes of individualization and pluralization represent a central challenge for religious education.
Die gesellschaftlichen Transformationsprozesse der Individualisierung und Pluralisierung stellen eine zentrale Herausforderung für religiöse Bildung dar.
ParaCrawl v7.1

The modification in the apprehension of the temporal double-movement is secondly bound to an external pluralization.
Die Modifikation in der Auffassung der temporalen Doppelbewegung verbindet sich zweitens mit einer externen Pluralisierung.
ParaCrawl v7.1

These factors resulted in a struggle for theological and ethical authenticity, and a pluralization of positions.
Dies mündete in ein Ringen um theologische und ethische Authentizität bei gleichzeitiger Pluralisierung der Positionen.
ParaCrawl v7.1

The analysis of the market theorists shows that secularization involves an increasing pluralization.
Die Analyse der Markttheoretiker legt offen, daß Säkularisierung eine zunehmende Pluralisierung mit sich bringt.
ParaCrawl v7.1

This individualization and pluralization of lifestyles is reflected in an increasing individualization of consumer behavior .
Diese Individualisierung und Pluralisierung der Lebensstile spiegelt sich auch in einer zunehmenden Individualisierung des Konsumverhaltens wieder.
ParaCrawl v7.1

He said there were five possibilities for the Soviet Union: successful pluralization, protracted crisis, renewed stagnation, coup (by the KGB or Soviet military), or the explicit collapse of the Communist regime.
Er führte aus, dass es fünf Möglichkeiten für die zukünftige Entwicklung der Sowjetunion gebe: erfolgreiche Pluralisierung, anhaltende Krise, neue Stagnation, Staatsstreich durch KGB oder Militär oder den Zusammenbruch des kommunistischen Regimes.
Wikipedia v1.0

With the increasing pluralization of life-worlds, modernization, and differentiation in Postmodern societies, the dissolution of traditional values and the conference of meaning, the biographical approach proved useful to study these social phenomena of the turn of the millennium.
Mit der zunehmenden Pluralisierung der Lebenswelten, der Modernisierung und Differenzierung der postmodernen Gesellschaften, der Auflösung traditioneller Werte und Sinngebung stellte sich gegen die Jahrtausendwende die Sinnhaftigkeit biografische Analyse in einer neuen Dringlichkeit dar.
WikiMatrix v1

Societal trends such as a general shift in values, in­creasing individualization and pluralization of walks of life, a lengthening of the youth phase, changes in gender-related role assign­ments and many other de­velopments have chal­lenged previously prevail­ing living patterns and vo­cational orientations.
Gesellschaftliche Entwicklungen wie der allgemeine Wertewandel, die zunehmende Individualisierung und Pluralisierung von Le benslagen, die zeitliche Aus dehnung der Jugendphase, ein Wandel im Rollenverständnis der Geschlechter und vieles andere mehr haben bislang gültige Lebens entwürfe und berufliche Orientierungen in Frage ge stellt.
EUbookshop v2

Societal trends such as a general shift in values, increasing individualization and pluralization of walks of life, a lengthening of the youth phase, changes in gender-related role assignments and many other developments have chal lenged previously prevailing living patterns and vocational orientations.
Gesellschaftliche Entwicklungen wie der allgemeine Wertewandel, die zu nehmende Individualisierung und Pluralisierung von Lebenslagen, die zeitliche Ausdehnung der Jugendphase, ein Wandel im Rollenverständnis der Geschlechter und vieles andere mehr haben bislang gültige Lebensentwürfe und berufliche Orientierungen in Frage gestellt.
EUbookshop v2

It is important "in the lead-up to the 2017 Reformation anniversary to bring out the relevance of the Reformation, going far beyond theology and the church, for differing areas of our present-day culture. We must ask how they can be potentially interpreted in an age characterized by individualization, pluralization and globalization.
Es gilt "auf dem Weg zum Reformationsjubiläum 2017 die Relevanz, die die Reformation weit über Theologie und Kirche hinaus für die unterschiedlichen Bereiche unserer gegenwärtigen Kultur besitzt, herauszustellen und nach deren Deutungspotential in einer von Individualisierung, Pluralisierung und Globalisierung bestimmten Zeit zu fragen.
ParaCrawl v7.1

Our course offerings explore North American culture and its contributions to modernity, as well as ongoing processes of cultural dehierarchization, hybridization, pluralization, and individualization.
Das Lehrangebot öffnet den Blick auf die Beiträge der amerikanischen Kultur zur Moderne, fortwährende Prozesse der kulturellen Enthierarchisierung, Hybridisierung, Pluralisierung und Individualisierung.
ParaCrawl v7.1

Also, the increasing differentiation between law, politics, economics and religion as independent societal function systems contributed to the pluralization of experiences of differences.
Auch die Ausdifferenzierung von Recht, Politik, Wirtschaft und Religion als eigenständige gesellschaftliche Funktionssysteme trug zur Pluralisierung von Differenzerfahrungen bei.
ParaCrawl v7.1

In Africa this change implies since the beginning of the nineties a liberalization, pluralization and privatization in almost all social areas. 168
Dieser Wandel impliziert in Afrika seit Beginn der 1990er Jahre eine Liberalisie- 168 rung, Pluralisierung und Privatisierung in nahezu allen Gesellschaftsbereichen.
ParaCrawl v7.1

If, however, individualization is not characterized by the result of actions, but by a specific kind of classification (e.g. WOHLRAB-SAHR 1997)10), this form of operationalization fails, since the second essential component—the level of interpretation—, which would qualify pluralization as individualization, is missing.
Wenn Individualisierung sich jedoch nicht nur durch Handlungsresultate, sondern durch einen spezifischen Zurechnungsmodus (z.B. WOHLRAB-SAHR 1997)9) auszeichnet, versagt diese Form der Operationalisierung, da die zweite wesentliche Komponente – die Deutungsebene – fehlt, um Pluralisierung als Individualisierung zu qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

In light of religious, social and cultural pluralization, Turner's analysis focuses on how social order can be ensured.
Angesichts religiöser, sozialer und kultureller Pluralisierung analysiert Turner, wie eine soziale Ordnung gesichert werden kann.
ParaCrawl v7.1

The result was therefore an unintentional pluralization, which became even stronger in the 18th century through the awakening movements of the Baptists and Methodists who opposed the religious control by the congregation {13}.
Es kam also zu einer unbeabsichtigten Pluralisierung, die sich mit den Erweckungsbewegungen der Baptisten und Methodisten, welche sich gegen die religiöse Kontrolle durch die Gemeinde wandten, im 18. Jahrhundert noch weiter verstärkte {13}.
ParaCrawl v7.1

Following studies in Legal Science and Philosophy in Heidelberg, Buenos Aires and Munich he worked in Munich first as faculty assistant, than as assistant professor and from 2004 as leader of a partial project in the special research field "Pluralization and Authority in the Early Modern Age" funded by the DFG (CRC 573).
Nach Studium der Rechtswissenschaften und der Philosophie in Heidelberg, Buenos Aires, München und dem Rechtsreferendariat in Hamburg war er als Fakultätsassistent an der Universität München, als Wissenschaftlicher Mitarbeiter und dann als Leiter eines Teilprojekts am SFB 573 (Pluralisierung und Autorität in der Frühen Neuzeit) in München tätig.
ParaCrawl v7.1

One feature of the phenomena of cultural pluralization and cultural globalization is that they contribute both to the erosion and, paradoxically, to the partial reconstitution of the various religious civilizations which exist in Europe.
Kulturelle Pluralisierung auf der einen und kulturelle Globalisierung auf der anderen Seite führen mithin sowohl zur Erosion als auch zur partiellen und paradoxen Neuformierung der in Europa vertretenen religiösen Zivilisationen.
ParaCrawl v7.1

This is the only way a framework for peaceful coexistence can be erected in a world of accelerating globalization and increasing pluralization.
Nur so kann langfristig ein Rahmen für das friedliche Zusammenleben in einer Welt der beschleunigten Globalisierung und immer größeren Pluralisierung entstehen.
ParaCrawl v7.1

The power of the ideology might not be drawn directly into question, at the same time the clear line of pragmatic pluralization has however taken its start .
Die Macht der Ideologie durfte nicht direkt in Frage gezogen werden, die deutliche Linie nach pragmatischen Pluralisierung hat aber ihren Beginn genommen.
ParaCrawl v7.1

But also a church university is not unaffected by social developments and must deal with slogans such as pluralization and detraditionalization.
Aber auch eine kirchliche Universität ist nicht 17 unabhängig von den gesellschaftlichen Entwicklungen und muss sich mit Schlagworten wie Pluralisierung und Detraditionalisierung auseinandersetzen.
ParaCrawl v7.1

In view of the fact that pluralization is irreversible the search for order-political normative, institutional, material and mental conditions of coexistence within societies remains right at the top on the agenda.
Angesichts der Unumkehrbarkeit von Pluralisierung bleibt die Suche nach ordnungspolitisch-normativen, institutionellen, materiellen und mentalen Bedingungen von Koexistenz innerhalb von Gesellschaften ganz oben auf der Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1

The first – and most visible – factor is Europe's cultural and religious pluralization, primarily associated with the phenomenon of immigration, and, specifically, the long-term settlement of immigrant populations in the host countries.
Der erste – und zugleich sichtbarste – Faktor ist die kulturelle und religiöse Pluralisierung Europas, die vor allem mit der Zuwanderung und dem Sesshaftwerden von Immigrantengruppen in den Gastländern zusammenhängt.
ParaCrawl v7.1