Translation of "Pluralization" in German
Basically
the
point
concerns
the
pluralization
of
cultures.
Es
geht
im
Grunde
genommen
um
eine
Pluralisierung
von
Kulturen.
ParaCrawl v7.1
Social
transformational
processes
of
individualization
and
pluralization
represent
a
central
challenge
for
religious
education.
Die
gesellschaftlichen
Transformationsprozesse
der
Individualisierung
und
Pluralisierung
stellen
eine
zentrale
Herausforderung
für
religiöse
Bildung
dar.
ParaCrawl v7.1
The
modification
in
the
apprehension
of
the
temporal
double-movement
is
secondly
bound
to
an
external
pluralization.
Die
Modifikation
in
der
Auffassung
der
temporalen
Doppelbewegung
verbindet
sich
zweitens
mit
einer
externen
Pluralisierung.
ParaCrawl v7.1
These
factors
resulted
in
a
struggle
for
theological
and
ethical
authenticity,
and
a
pluralization
of
positions.
Dies
mündete
in
ein
Ringen
um
theologische
und
ethische
Authentizität
bei
gleichzeitiger
Pluralisierung
der
Positionen.
ParaCrawl v7.1
The
analysis
of
the
market
theorists
shows
that
secularization
involves
an
increasing
pluralization.
Die
Analyse
der
Markttheoretiker
legt
offen,
daß
Säkularisierung
eine
zunehmende
Pluralisierung
mit
sich
bringt.
ParaCrawl v7.1
This
individualization
and
pluralization
of
lifestyles
is
reflected
in
an
increasing
individualization
of
consumer
behavior
.
Diese
Individualisierung
und
Pluralisierung
der
Lebensstile
spiegelt
sich
auch
in
einer
zunehmenden
Individualisierung
des
Konsumverhaltens
wieder.
ParaCrawl v7.1
He
said
there
were
five
possibilities
for
the
Soviet
Union:
successful
pluralization,
protracted
crisis,
renewed
stagnation,
coup
(by
the
KGB
or
Soviet
military),
or
the
explicit
collapse
of
the
Communist
regime.
Er
führte
aus,
dass
es
fünf
Möglichkeiten
für
die
zukünftige
Entwicklung
der
Sowjetunion
gebe:
erfolgreiche
Pluralisierung,
anhaltende
Krise,
neue
Stagnation,
Staatsstreich
durch
KGB
oder
Militär
oder
den
Zusammenbruch
des
kommunistischen
Regimes.
Wikipedia v1.0
With
the
increasing
pluralization
of
life-worlds,
modernization,
and
differentiation
in
Postmodern
societies,
the
dissolution
of
traditional
values
and
the
conference
of
meaning,
the
biographical
approach
proved
useful
to
study
these
social
phenomena
of
the
turn
of
the
millennium.
Mit
der
zunehmenden
Pluralisierung
der
Lebenswelten,
der
Modernisierung
und
Differenzierung
der
postmodernen
Gesellschaften,
der
Auflösung
traditioneller
Werte
und
Sinngebung
stellte
sich
gegen
die
Jahrtausendwende
die
Sinnhaftigkeit
biografische
Analyse
in
einer
neuen
Dringlichkeit
dar.
WikiMatrix v1
Societal
trends
such
as
a
general
shift
in
values,
increasing
individualization
and
pluralization
of
walks
of
life,
a
lengthening
of
the
youth
phase,
changes
in
gender-related
role
assignments
and
many
other
developments
have
challenged
previously
prevailing
living
patterns
and
vocational
orientations.
Gesellschaftliche
Entwicklungen
wie
der
allgemeine
Wertewandel,
die
zunehmende
Individualisierung
und
Pluralisierung
von
Le
benslagen,
die
zeitliche
Aus
dehnung
der
Jugendphase,
ein
Wandel
im
Rollenverständnis
der
Geschlechter
und
vieles
andere
mehr
haben
bislang
gültige
Lebens
entwürfe
und
berufliche
Orientierungen
in
Frage
ge
stellt.
EUbookshop v2
Societal
trends
such
as
a
general
shift
in
values,
increasing
individualization
and
pluralization
of
walks
of
life,
a
lengthening
of
the
youth
phase,
changes
in
gender-related
role
assignments
and
many
other
developments
have
chal
lenged
previously
prevailing
living
patterns
and
vocational
orientations.
Gesellschaftliche
Entwicklungen
wie
der
allgemeine
Wertewandel,
die
zu
nehmende
Individualisierung
und
Pluralisierung
von
Lebenslagen,
die
zeitliche
Ausdehnung
der
Jugendphase,
ein
Wandel
im
Rollenverständnis
der
Geschlechter
und
vieles
andere
mehr
haben
bislang
gültige
Lebensentwürfe
und
berufliche
Orientierungen
in
Frage
gestellt.
EUbookshop v2
It
is
important
"in
the
lead-up
to
the
2017
Reformation
anniversary
to
bring
out
the
relevance
of
the
Reformation,
going
far
beyond
theology
and
the
church,
for
differing
areas
of
our
present-day
culture.
We
must
ask
how
they
can
be
potentially
interpreted
in
an
age
characterized
by
individualization,
pluralization
and
globalization.
Es
gilt
"auf
dem
Weg
zum
Reformationsjubiläum
2017
die
Relevanz,
die
die
Reformation
weit
über
Theologie
und
Kirche
hinaus
für
die
unterschiedlichen
Bereiche
unserer
gegenwärtigen
Kultur
besitzt,
herauszustellen
und
nach
deren
Deutungspotential
in
einer
von
Individualisierung,
Pluralisierung
und
Globalisierung
bestimmten
Zeit
zu
fragen.
ParaCrawl v7.1
Our
course
offerings
explore
North
American
culture
and
its
contributions
to
modernity,
as
well
as
ongoing
processes
of
cultural
dehierarchization,
hybridization,
pluralization,
and
individualization.
Das
Lehrangebot
öffnet
den
Blick
auf
die
Beiträge
der
amerikanischen
Kultur
zur
Moderne,
fortwährende
Prozesse
der
kulturellen
Enthierarchisierung,
Hybridisierung,
Pluralisierung
und
Individualisierung.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
increasing
differentiation
between
law,
politics,
economics
and
religion
as
independent
societal
function
systems
contributed
to
the
pluralization
of
experiences
of
differences.
Auch
die
Ausdifferenzierung
von
Recht,
Politik,
Wirtschaft
und
Religion
als
eigenständige
gesellschaftliche
Funktionssysteme
trug
zur
Pluralisierung
von
Differenzerfahrungen
bei.
ParaCrawl v7.1
In
Africa
this
change
implies
since
the
beginning
of
the
nineties
a
liberalization,
pluralization
and
privatization
in
almost
all
social
areas.
168
Dieser
Wandel
impliziert
in
Afrika
seit
Beginn
der
1990er
Jahre
eine
Liberalisie-
168
rung,
Pluralisierung
und
Privatisierung
in
nahezu
allen
Gesellschaftsbereichen.
ParaCrawl v7.1
If,
however,
individualization
is
not
characterized
by
the
result
of
actions,
but
by
a
specific
kind
of
classification
(e.g.
WOHLRAB-SAHR
1997)10),
this
form
of
operationalization
fails,
since
the
second
essential
component—the
level
of
interpretation—,
which
would
qualify
pluralization
as
individualization,
is
missing.
Wenn
Individualisierung
sich
jedoch
nicht
nur
durch
Handlungsresultate,
sondern
durch
einen
spezifischen
Zurechnungsmodus
(z.B.
WOHLRAB-SAHR
1997)9)
auszeichnet,
versagt
diese
Form
der
Operationalisierung,
da
die
zweite
wesentliche
Komponente
–
die
Deutungsebene
–
fehlt,
um
Pluralisierung
als
Individualisierung
zu
qualifizieren.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
religious,
social
and
cultural
pluralization,
Turner's
analysis
focuses
on
how
social
order
can
be
ensured.
Angesichts
religiöser,
sozialer
und
kultureller
Pluralisierung
analysiert
Turner,
wie
eine
soziale
Ordnung
gesichert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
result
was
therefore
an
unintentional
pluralization,
which
became
even
stronger
in
the
18th
century
through
the
awakening
movements
of
the
Baptists
and
Methodists
who
opposed
the
religious
control
by
the
congregation
{13}.
Es
kam
also
zu
einer
unbeabsichtigten
Pluralisierung,
die
sich
mit
den
Erweckungsbewegungen
der
Baptisten
und
Methodisten,
welche
sich
gegen
die
religiöse
Kontrolle
durch
die
Gemeinde
wandten,
im
18.
Jahrhundert
noch
weiter
verstärkte
{13}.
ParaCrawl v7.1
Following
studies
in
Legal
Science
and
Philosophy
in
Heidelberg,
Buenos
Aires
and
Munich
he
worked
in
Munich
first
as
faculty
assistant,
than
as
assistant
professorÂ
and
from
2004
as
leader
of
a
partial
project
in
the
special
research
field
"Pluralization
and
Authority
in
the
Early
Modern
Age"
funded
by
the
DFG
(CRC
573).
Nach
Studium
der
Rechtswissenschaften
und
der
Philosophie
in
Heidelberg,
Buenos
Aires,
München
und
dem
Rechtsreferendariat
in
Hamburg
war
er
als
Fakultätsassistent
an
der
Universität
München,
als
Wissenschaftlicher
Mitarbeiter
und
dann
als
Leiter
eines
Teilprojekts
am
SFB
573
(Pluralisierung
und
Autorität
in
der
Frühen
Neuzeit)
in
München
tätig.
ParaCrawl v7.1
One
feature
of
the
phenomena
of
cultural
pluralization
and
cultural
globalization
is
that
they
contribute
both
to
the
erosion
and,
paradoxically,
to
the
partial
reconstitution
of
the
various
religious
civilizations
which
exist
in
Europe.
Kulturelle
Pluralisierung
auf
der
einen
und
kulturelle
Globalisierung
auf
der
anderen
Seite
führen
mithin
sowohl
zur
Erosion
als
auch
zur
partiellen
und
paradoxen
Neuformierung
der
in
Europa
vertretenen
religiösen
Zivilisationen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
only
way
a
framework
for
peaceful
coexistence
can
be
erected
in
a
world
of
accelerating
globalization
and
increasing
pluralization.
Nur
so
kann
langfristig
ein
Rahmen
für
das
friedliche
Zusammenleben
in
einer
Welt
der
beschleunigten
Globalisierung
und
immer
größeren
Pluralisierung
entstehen.
ParaCrawl v7.1
The
power
of
the
ideology
might
not
be
drawn
directly
into
question,
at
the
same
time
the
clear
line
of
pragmatic
pluralization
has
however
taken
its
start
.
Die
Macht
der
Ideologie
durfte
nicht
direkt
in
Frage
gezogen
werden,
die
deutliche
Linie
nach
pragmatischen
Pluralisierung
hat
aber
ihren
Beginn
genommen.
ParaCrawl v7.1
But
also
a
church
university
is
not
unaffected
by
social
developments
and
must
deal
with
slogans
such
as
pluralization
and
detraditionalization.
Aber
auch
eine
kirchliche
Universität
ist
nicht
17
unabhängig
von
den
gesellschaftlichen
Entwicklungen
und
muss
sich
mit
Schlagworten
wie
Pluralisierung
und
Detraditionalisierung
auseinandersetzen.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
fact
that
pluralization
is
irreversible
the
search
for
order-political
normative,
institutional,
material
and
mental
conditions
of
coexistence
within
societies
remains
right
at
the
top
on
the
agenda.
Angesichts
der
Unumkehrbarkeit
von
Pluralisierung
bleibt
die
Suche
nach
ordnungspolitisch-normativen,
institutionellen,
materiellen
und
mentalen
Bedingungen
von
Koexistenz
innerhalb
von
Gesellschaften
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1
The
first
–
and
most
visible
–
factor
is
Europe's
cultural
and
religious
pluralization,
primarily
associated
with
the
phenomenon
of
immigration,
and,
specifically,
the
long-term
settlement
of
immigrant
populations
in
the
host
countries.
Der
erste
–
und
zugleich
sichtbarste
–
Faktor
ist
die
kulturelle
und
religiöse
Pluralisierung
Europas,
die
vor
allem
mit
der
Zuwanderung
und
dem
Sesshaftwerden
von
Immigrantengruppen
in
den
Gastländern
zusammenhängt.
ParaCrawl v7.1