Translation of "A plurality of" in German
Community
law
has
foreseen
a
system
of
a
plurality
of
issuers
of
banknotes
.
Das
Gemeinschaftsrecht
sieht
ein
System
mit
einer
Mehrzahl
von
Banknoten
ausgebenden
Stellen
vor
.
ECB v1
Community
law
has
foreseen
a
system
of
a
plurality
of
issuers
of
banknotes.
Das
Gemeinschaftsrecht
sieht
ein
System
mit
einer
Mehrzahl
von
Banknoten
ausgebenden
Stellen
vor.
JRC-Acquis v3.0
The
sun
collector
4
consists
of
a
plurality
of
ducts
in
parallel
arrangement.
Der
Sonnenkollektor
4
besteht
aus
einer
Vielzahl
von
parallel
gerichteten
Kanälen.
EuroPat v2
In
a
multilayer
configuration
the
substrate
contains
a
plurality
of
inner
layers.
Bei
einer
vielschichtigen
Ausführung
enthält
der
Träger
eine
Mehrzahl
von
inneren
Schichten.
EuroPat v2
In
this
manner
a
plurality
of
possible
alkyl
resins
may
be
prepared.
Auf
diese
Weise
läßt
sich
eine
Vielzahl
von
möglichen
Alkydharzen
herstellen.
EuroPat v2
A
plurality
of
processes
of
preparing
thioindigo
and
its
derivatives
have
been
disclosed.
Für
Thioindigo
und
seine
Derivate
sind
eine
Reihe
von
Herstellverfahren
bekannt.
EuroPat v2
Furthermore,
such
a
balancing
machine
is
comprised
of
a
plurality
of
bolted-together
parts.
Darüber
hinaus
besteht
eine
derartige
Auswuchtmaschine
aus
mehreren
zusammenschraubbaren
Teilen.
EuroPat v2
These
analyses
should
be
prepared
from
the
speech
of
different
normal
speakers
and
a
plurality
of
hearing
impaired
persons.
Dabei
sind
diese
Analysen
von
unterschiedlichen
Normalsprechern
und
einer
Vielzahl
von
Schwerhörigen
anzufertigen.
EuroPat v2
These
switching
devices
are
customarily
constructed
of
a
plurality
of
binary
switching
elements
and
storage
elements.
Diese
Schaltwerke
sind
üblicherweise
aus
einer
Mehrzahl
von
binären
Verknüpfungsgliedern
und
Speichergliedern
aufgebaut.
EuroPat v2
The
thread
now
is
placed
in
a
plurality
of
wraps
10a
(FIG.
Der
Faden
wird
nun
mit
mehreren
Windungen
10a
(Fig.
EuroPat v2
With
a
plurality
of
such
small
pressure
chambers,
the
sealing
problem
can
be
solved
to
particular
advantage.
Durch
eine
Vielzahl
derartiger
kleiner
Druckkammern
ist
das
Dichtungsproblem
besonders
vorteilhaft
zu
lösen.
EuroPat v2
A
plurality
of
hollow
fiber
modules
may
be
arranged
within
a
common
housing.
Mehrere
Hohlfasermoduln
können
in
einem
gemeinsamen
Gehäuse
angeordnet
sein.
EuroPat v2
A
plurality
of
possible
ways
of
immobilizing
biologically
active
substances
has
been
disclosed.
Es
sind
eine
Reihe
von
Möglichkeiten
der
lmmobilisierung
biologisch
aktiver
Substanzen
bekannt.
EuroPat v2
This
fine
subdivision,
however,
requires
a
plurality
of
appropriately
tuned
discrete
filters.
Diese
feine
Unterteilung
erfordert
aber
eine
Vielzahl
von
entsprechend
abgestimmten
diskreten
Filtern.
EuroPat v2
This
further
increases
the
possibility
of
carrying
out
a
plurality
of
different
analyses.
Dadurch
wird
die
Möglichkeit,
eine
Vielzahl
verschiedener
Analysen
durchzuführen,
weiter
verbessert.
EuroPat v2
Conventionally,
a
plurality
of
ozonizers
is
fed
from
a
common
high-voltage
transformer.
Ueblicherweise
werden
eine
Vielzahl
von
Ozonisatoren
von
einem
gemeinsamen
Hochspannungstransformator
gespeist.
EuroPat v2
This
medium
14a
contains
a
plurality
of
steps.
Dieses
Medium
14a
enthält
eine
Anzahl
von
Stufen.
EuroPat v2
Apart
from
that,
of
course,
a
plurality
of
coins
should
be
usable.
Außerdem
sollten
selbstverständlich
eine
Vielzahl
von
Münzen
verwendbar
sein.
EuroPat v2
A
plurality
of
holes
may
be
illuminated
simultaneously
with
such
templates.
Mit
derartigen
Lochdias
könnengleichzeitig
mehrere
Löcher
beleuchtet
werden.
EuroPat v2
The
outer
tube
9
has
an
inlet
12
and
a
plurality
of
outlet
openings
13.
Das
Außenrohr
9
weist
einen
Einlaß
12
sowie
mehrere
Auslaßöffnungen
13
auf.
EuroPat v2
As
already
explained
above,
a
plurality
of
transmissions
can
be
assigned
to
each
source
area.
Jedem
Ursprungsbereich
können,
wie
bereits
eingangs
ausgeführt,
mehrere
Übertragungen
zugeordnet
sein.
EuroPat v2
A
plurality
of
film
components
can
be
received
in
one
template.
In
einer
Schablone
können
eine
Vielzahl
von
Filmelementen
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
guidance
beacon
messages
are
subdivided
into
a
plurality
of
data
blocks.
Aus
diesem
Grund
werden
die
Leitbaken-Telegramme
in
eine
Anzahl
von
Blöcken
unterteilt.
EuroPat v2
The
just
summarized
system
according
to
the
invention
has
a
plurality
of
applications.
Hierdurch
bietet
die
erfindungsgemäße
Einrichtung
eine
Vielzahl
von
Anwendungsmöglichkeiten.
EuroPat v2
The
tablets
may
also
consist
of
a
plurality
of
layers.
Die
Tabletten
können
auch
aus
mehreren
Schichten
bestehen.
EuroPat v2