Translation of "Plunger return spring" in German
In
order
to
retract
the
plunger
41,
a
return
spring
42
may
be
provided.
Um
den
Stößel
41
zurückzuschieben,
kann
eine
Rückstellfeder
42
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
A
break
of
the
plunger
return-spring
in
one
of
the
two
valves
might
allow
the
valve
plunger
to
move
from
its
blocking
position
and
at
least
partially
let
hydraulic
fluid
flow
therethrough.
Ein
Bruch
der
Kolbenrückstellfeder
in
einem
der
beiden
Ventile
könnte
zur
Folge
haben,
daß
der
Ventilkolben
aus
seiner
sperrenden
Position
herausgleitet
und
den
Ölstrom
teilweise
freigibt.
EuroPat v2
However,
should
the
plunger
return
spring
of
the
second
valve
break,
there
would
be
an
uncontrolled
flow
of
hydraulic
fluid
which
would
no
longer
be
shut-off
completely
and
reliably
because
both
safety
valves
are
essentially
inoperative.
Ein
Bruch
der
Kolbenrückstellfeder
im
zweiten
Ventil
würde
allerdings
sofort
dazu
führen,
daß
die
Hydraulik
außer
Kontrolle
gerät,
weil
der
Ölstrom
bei
Abschaltung
der
Ventile
nicht
mehr
vollständig
und
zuverlässig
abgesperrt
werden
kann.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
known
construction
each
plunger
also
has
a
small
abutment
plate
for
the
plunger
return
spring,
which
has
a
central
hole
and
is
thereby
placed
over
the
inner
portion
of
the
plunger
projecting
in
the
direction
of
its
associated
switch.
Bei
dieser
bekannten
Konstruktion
weist
ferner
jeder
Stössel
ein
Widerlagerplättchen
für
die
Stössel-Rückstellfeder
auf,
das
ein
zentrales
Loch
besitzt
und
mit
diesem
auf
das
in
Richtung
auf
den
zugeordneten
Schalter
ragende
Stösselinnenteil
aufgeschoben
wird.
EuroPat v2
In
particular,
in
the
plunger
24,
the
return
spring
30
is
received
such
that
it
is
held
around
the
periphery
and
cannot
fall
out
into
the
housing
or
the
main
body
12
of
the
contact
element
10
and
11
during
assembly.
Vor
allem
ist
bei
dem
Stößel
24
die
Aufnahme
für
die
Rückstellfeder
30
so
gestaltet,
dass
sie
über
den
Umfang
gehalten
wird
und
bei
der
Montage
der
Baugruppe
in
das
Gehäuse
bzw.
den
Grundkörper
12
des
Kontaktelements
10
und
11
nicht
herausfallen
kann.
EuroPat v2
The
fuel
pump
assembly
as
claimed
in
claim
7,
wherein
the
plunger
return
spring
(70)
receives
the
greater
proportion
of
the
second
elongate
housing
part
(44)
which
extends
from
the
recess
(38a,
38b).
Die
Kraftstoffpumpenanordnung
gemäß
Anspruch
7,
wobei
die
Kolbenrückstellfeder
(70)
den
größeren
Anteil
des
zweiten
länglichen
Gehäuseteils
(44)
aufnimmt,
der
sich
von
der
Aussparung
(38a,
38b)
erstreckt.
EuroPat v2