Translation of "Plenty to offer" in German

But they, too, have plenty of motivation – and plenty to offer.
Aber auch sie haben jede Menge Anlass dazu – und viel anzubieten.
News-Commentary v14

But we do still have plenty to offer.
Aber wir können Ihnen immer noch einiges bieten.
OpenSubtitles v2018

No, I think you have plenty to offer Dogville.
Doch, ich glaube, Sie haben Dogville sehr viel anzubieten.
OpenSubtitles v2018

Osnabrück's nightlife is only marginally quieter, and also has plenty to offer.
Osnabrücks Nachtleben ist nur geringfügig ruhiger und hat ebenso viel zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Ruka has plenty to offer in terms of relaxation and activities.
Ruka hat viel zu bieten im Bezug auf Entspannung und Freizeitaktivitäten.
CCAligned v1

Cape Town and the Western Cape has plenty of activities to offer.
Kapstadt und die Kap-Provinz bietet Möglichkeiten für viele Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

The city of Munich has plenty to offer for a varied winter.
Die Stadt München hat für einen abwechslungsreichen Winter so einiges zu bieten.
ParaCrawl v7.1

The Steinbergstein with its 2,209 m has plenty of variety to offer.
Der Steinbergstein mit seinen 2209 m hat einiges an Abwechslung zu bieten.
ParaCrawl v7.1

During the summer months, the city has plenty to offer.
In den Sommermonaten hat die Großstadt besonders viel zu bieten.
ParaCrawl v7.1

The Hotel Glärnischhof has plenty to offer on the culinary front.
Kulinarisch hat das Hotel Glärnischhof einiges zu bieten.
ParaCrawl v7.1

This five reel, 30 payline online slots game has plenty to offer.
Dieses Online-Spielautomaten-Spiel hat mit fünf Walzen und 30 Auszahlungslinien viel zu bieten.
ParaCrawl v7.1

The ÖTZTAL NATURE PARK has plenty to offer to its visitors.
Der NATURPARK ÖTZTAL hat auch viel für seine Besucher zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Oberndorf in Tyrol has plenty to offer for skiers and snowboarders.
Oberndorf in Tirol hat für Skifahrer und Snowboarder einiges zu bieten.
ParaCrawl v7.1

The mediaeval port town has plenty to offer.
Die mittelalterliche Hafenstadt, hat viel zu bieten.
ParaCrawl v7.1

During the warm months St. Johann has plenty to offer.
In den warmen Monaten hat St. Johann einiges zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Tartu also has plenty of culture to offer.
Auch kulturell hat Tartu jede Menge zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Basel also has plenty to offer night owls.
Auch für Nachtschwärmer hat Basel einiges zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Mattsee has plenty to offer – not only in summer.
Nicht nur im Sommer hat Mattsee einiges zu bieten.
ParaCrawl v7.1

But this wood pulp-based material has plenty more to offer.
Aber das Material auf Holzschliffbasis kann noch mehr.
ParaCrawl v7.1

Macedonia is a compact country that has plenty to offer explorers.
Mazedonien ist ein kompaktes Land, das seinen Besuchern viel zu bieten hat.
ParaCrawl v7.1

During the warm months Sankt Johann-Alpendorf has plenty to offer.
In den warmen Monaten hat Sankt Johann-Alpendorf einiges zu bieten.
ParaCrawl v7.1

The Holiday region Dachstein Salzkammergut has plenty to offer also during winter.
Die Ferienregion Dachstein Salzkammergut hat auch im Winter für dich einiges zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Your Porsche e-hybrid has plenty to offer.
Ihr Porsche E-Hybrid hat viel zu bieten.
ParaCrawl v7.1

But also Saarwellingen itself has a plenty to offer.
Saarwellingen selbst hat aber auch vieles zu bieten.
ParaCrawl v7.1

The festival program has plenty more to offer...
Und noch viel mehr hat das Festwochen-Programm zu bieten...
ParaCrawl v7.1