Translation of "Plenty to offer" in German
But
they,
too,
have
plenty
of
motivation
–
and
plenty
to
offer.
Aber
auch
sie
haben
jede
Menge
Anlass
dazu
–
und
viel
anzubieten.
News-Commentary v14
But
we
do
still
have
plenty
to
offer.
Aber
wir
können
Ihnen
immer
noch
einiges
bieten.
OpenSubtitles v2018
No,
I
think
you
have
plenty
to
offer
Dogville.
Doch,
ich
glaube,
Sie
haben
Dogville
sehr
viel
anzubieten.
OpenSubtitles v2018
Osnabrück's
nightlife
is
only
marginally
quieter,
and
also
has
plenty
to
offer.
Osnabrücks
Nachtleben
ist
nur
geringfügig
ruhiger
und
hat
ebenso
viel
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Ruka
has
plenty
to
offer
in
terms
of
relaxation
and
activities.
Ruka
hat
viel
zu
bieten
im
Bezug
auf
Entspannung
und
Freizeitaktivitäten.
CCAligned v1
Cape
Town
and
the
Western
Cape
has
plenty
of
activities
to
offer.
Kapstadt
und
die
Kap-Provinz
bietet
Möglichkeiten
für
viele
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
The
city
of
Munich
has
plenty
to
offer
for
a
varied
winter.
Die
Stadt
München
hat
für
einen
abwechslungsreichen
Winter
so
einiges
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
Steinbergstein
with
its
2,209
m
has
plenty
of
variety
to
offer.
Der
Steinbergstein
mit
seinen
2209
m
hat
einiges
an
Abwechslung
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
During
the
summer
months,
the
city
has
plenty
to
offer.
In
den
Sommermonaten
hat
die
Großstadt
besonders
viel
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
Hotel
Glärnischhof
has
plenty
to
offer
on
the
culinary
front.
Kulinarisch
hat
das
Hotel
Glärnischhof
einiges
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
This
five
reel,
30
payline
online
slots
game
has
plenty
to
offer.
Dieses
Online-Spielautomaten-Spiel
hat
mit
fünf
Walzen
und
30
Auszahlungslinien
viel
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
ÖTZTAL
NATURE
PARK
has
plenty
to
offer
to
its
visitors.
Der
NATURPARK
ÖTZTAL
hat
auch
viel
für
seine
Besucher
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Oberndorf
in
Tyrol
has
plenty
to
offer
for
skiers
and
snowboarders.
Oberndorf
in
Tirol
hat
für
Skifahrer
und
Snowboarder
einiges
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
mediaeval
port
town
has
plenty
to
offer.
Die
mittelalterliche
Hafenstadt,
hat
viel
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
During
the
warm
months
St.
Johann
has
plenty
to
offer.
In
den
warmen
Monaten
hat
St.
Johann
einiges
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Tartu
also
has
plenty
of
culture
to
offer.
Auch
kulturell
hat
Tartu
jede
Menge
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Basel
also
has
plenty
to
offer
night
owls.
Auch
für
Nachtschwärmer
hat
Basel
einiges
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Mattsee
has
plenty
to
offer
–
not
only
in
summer.
Nicht
nur
im
Sommer
hat
Mattsee
einiges
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
But
this
wood
pulp-based
material
has
plenty
more
to
offer.
Aber
das
Material
auf
Holzschliffbasis
kann
noch
mehr.
ParaCrawl v7.1
Macedonia
is
a
compact
country
that
has
plenty
to
offer
explorers.
Mazedonien
ist
ein
kompaktes
Land,
das
seinen
Besuchern
viel
zu
bieten
hat.
ParaCrawl v7.1
During
the
warm
months
Sankt
Johann-Alpendorf
has
plenty
to
offer.
In
den
warmen
Monaten
hat
Sankt
Johann-Alpendorf
einiges
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
Holiday
region
Dachstein
Salzkammergut
has
plenty
to
offer
also
during
winter.
Die
Ferienregion
Dachstein
Salzkammergut
hat
auch
im
Winter
für
dich
einiges
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Your
Porsche
e-hybrid
has
plenty
to
offer.
Ihr
Porsche
E-Hybrid
hat
viel
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
But
also
Saarwellingen
itself
has
a
plenty
to
offer.
Saarwellingen
selbst
hat
aber
auch
vieles
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
festival
program
has
plenty
more
to
offer...
Und
noch
viel
mehr
hat
das
Festwochen-Programm
zu
bieten...
ParaCrawl v7.1