Translation of "Pledge shares" in German

Until the payment of the purchase price by the employees, ETVA will keep a pledge on the shares.
Bis zur Zahlung des Kaufpreises durch die Belegschaft sollte ETVA Aktienpfandhalterin sein.
DGT v2019

In the EUR 112 million loan contract, MobilCom undertook among other things to pledge all the shares in all the subsidiaries and associated companies of MobilCom AG and MobilCom Holding GmbH, including the freenet.de AG holding, and to transfer all claims against Millenium GmbH and against the former manager Gerhard Schmid amounting to EUR 71 million.
In dem Vertrag über den 112-Mio.-EUR-Kredit hat sich MobilCom unter anderem verpflichtet, alle Geschäftsanteile an sämtlichen Tochter- und Beteiligungsgesellschaften der MobilCom AG bzw. mobilcom Holding GmbH zu verpfänden, darunter auch die Beteiligung an der Freenet.de AG sowie alle Ansprüche aus den Forderungen gegen die Millenium GmbH sowie gegen den früheren Vorstand Gerhard Schmid in Höhe von 71 Mio. EUR abzutreten.
DGT v2019

In addition, since the employees were not paying the purchase price, they had to expect that ETVA would enforce its pledge on the shares, such that the employees would not remain the owners of these shares.
Zudem war angesichts der Nichtzahlung des Kaufpreises für sie abzusehen, dass ETVA als Aktienpfandhalterin zu einer Zwangsvollstreckung greifen würde, so dass die Belegschaft schließlich die Eigentümerschaft über die genannten Firmenanteile verliert.
DGT v2019

In November 2006 EF executed the pledge on the shares of BA because of TB’s unpaid debts and acquired a 49 % stake in BA.
Im November 2006 verwertete EF aufgrund offener Verbindlichkeiten von TB die verpfändeten Anteile an BA und übernahm 49 % der Anteile an BA.
DGT v2019

It is recalled that ETVA could enforce its pledge on the shares if the employees did not pay the purchase price as provided with in the September 1995 contract.
Es sei daran erinnert, dass ETVA, wie im Vertrag vom September 1995 vorgesehen, als Aktienpfandhalterin zu einer Zwangsvollstreckung greifen konnte, sollten die Werftarbeiter den Kaufpreis nicht zahlen.
DGT v2019

In addition, since they were not paying the purchase price, it could be expected that over the medium or long term, ETVA would enforce its pledge on the shares and therefore the employees would simply have no shareholding anymore in the yard.
Darüber hinaus war aufgrund der Nichtzahlung des Kaufpreises durch die Belegschaft absehbar, dass ETVA als Aktienpfandhalterin mittel- oder langfristig zu einer Zwangsvollstreckung greifen würde und die einzige Folge für die Belegschaft der Verlust der Beteiligung an der Werft wäre.
DGT v2019

Mr Champalimaud or his family would only ever have to pledge their shares in the holding companies of the group and a minority stake (7.5%) in Mutual Confiança.
Zwar müßten Herr Champalimaud bzw. seine Familie ihre Anteile an den Holdinggesellschaften der Gruppe und eine Minderheitsbeteiligung (7,5 %) an Mundial Confiança verpfänden.
TildeMODEL v2018

Creditors holding a pledge of bearer shares or of a substitute interim certificate must also swap them for registered ones within the same timeframe.
Gläubiger, die eine Verpfändung von Inhaberaktien oder eine Ersatzvorlage halten, müssen diese ebenfalls innerhalb desselben Zeitraums gegen registrierte Aktien tauschen.
ParaCrawl v7.1

This went to such an extreme in the Delhi and Allahabad districts that, according to the official evidence of the British tax authorities in 1854, the peasants found it convenient to lease or pledge their shares in land for the bare amount of the tax levied.
Es kam so weit, daß (nach dem offiziellen Zeugnis der englischen Steuerbehörde aus dem Jahre 1854) in den Distrikten Delhi und Allahabad die Bauern es vorteilhaft fanden, ihre Landanteile lediglich gegen die als Steuer auf sie entfallende Summe zu verpachten und zu verpfänden.
ParaCrawl v7.1

Outlines the risks of equity pledge financing, or lending extended to key shareholders or managers of listed companies who pledge shares as collateral.
Mit den Risiken von aktienbesicherten Finanzierungen, bei denen wichtige Aktionäre oder Manager von börsennotierten Unternehmen gegen Verpfändung ihrer Aktien Kredit erhalten.
ParaCrawl v7.1

Update of the book of shares and preparing the list of shareholders authorized to participate in a general shareholders’ meeting, also under the regulations on public trade of securities (verification of the preferential shares and shares with limited rights, utilization and right of pledge on shares),
Aktualisierung der Aktienbücher und Vorbereitung des Verzeichnisses von Aktionären, die zur Teilnahme an der Hauptversammlung der Aktionäre berechtigt sind, auch unter Berücksichtigung von Vorschriften, öffentlicher Verkehr mit Wertpapieren (Überprüfung von Vorzugsaktien und Beschränkungen der Rechte aus Aktien, Nießbrauch und Pfandrecht an Aktien),
ParaCrawl v7.1

However it is also possible to control a legal entity indirectly in other ways, for example through rights established in the articles of association, the shareholders agreement or the pledge of shares.
Es ist jedoch auch möglich, auf andere Weisen indirekte Kontrolle über ein Unternehmen auszuüben. Als Beispiel können Rechte, die aus der Satzung einer Gesellschaft, eines Gesellschaftervertrags oder der Verpfändung von Gesellschaftsanteilen stammen, genannt werden.
ParaCrawl v7.1

There is no agreement on pledging the shares of other companies controlled by Mundial Confiança.
Doch liegt über die Verpfändung der Aktien anderer von Mundial Confiança kontrollierter Unternehmen keine Vereinbarung vor.
TildeMODEL v2018

As is customary, many Russian businessmen pledged their shares to borrow money for stock purchases.
Wie es üblich ist, haben viele russische Geschäftsleute ihre Aktien als Sicherheit genommen, um sich Geld für Börsengeschäfte zu leihen.
News-Commentary v14