Translation of "Pledge shares" in German
Until
the
payment
of
the
purchase
price
by
the
employees,
ETVA
will
keep
a
pledge
on
the
shares.
Bis
zur
Zahlung
des
Kaufpreises
durch
die
Belegschaft
sollte
ETVA
Aktienpfandhalterin
sein.
DGT v2019
In
the
EUR
112
million
loan
contract,
MobilCom
undertook
among
other
things
to
pledge
all
the
shares
in
all
the
subsidiaries
and
associated
companies
of
MobilCom
AG
and
MobilCom
Holding
GmbH,
including
the
freenet.de
AG
holding,
and
to
transfer
all
claims
against
Millenium
GmbH
and
against
the
former
manager
Gerhard
Schmid
amounting
to
EUR
71
million.
In
dem
Vertrag
über
den
112-Mio.-EUR-Kredit
hat
sich
MobilCom
unter
anderem
verpflichtet,
alle
Geschäftsanteile
an
sämtlichen
Tochter-
und
Beteiligungsgesellschaften
der
MobilCom
AG
bzw.
mobilcom
Holding
GmbH
zu
verpfänden,
darunter
auch
die
Beteiligung
an
der
Freenet.de
AG
sowie
alle
Ansprüche
aus
den
Forderungen
gegen
die
Millenium
GmbH
sowie
gegen
den
früheren
Vorstand
Gerhard
Schmid
in
Höhe
von
71
Mio.
EUR
abzutreten.
DGT v2019
In
addition,
since
the
employees
were
not
paying
the
purchase
price,
they
had
to
expect
that
ETVA
would
enforce
its
pledge
on
the
shares,
such
that
the
employees
would
not
remain
the
owners
of
these
shares.
Zudem
war
angesichts
der
Nichtzahlung
des
Kaufpreises
für
sie
abzusehen,
dass
ETVA
als
Aktienpfandhalterin
zu
einer
Zwangsvollstreckung
greifen
würde,
so
dass
die
Belegschaft
schließlich
die
Eigentümerschaft
über
die
genannten
Firmenanteile
verliert.
DGT v2019
In
November
2006
EF
executed
the
pledge
on
the
shares
of
BA
because
of
TB’s
unpaid
debts
and
acquired
a
49
%
stake
in
BA.
Im
November
2006
verwertete
EF
aufgrund
offener
Verbindlichkeiten
von
TB
die
verpfändeten
Anteile
an
BA
und
übernahm
49
%
der
Anteile
an
BA.
DGT v2019
It
is
recalled
that
ETVA
could
enforce
its
pledge
on
the
shares
if
the
employees
did
not
pay
the
purchase
price
as
provided
with
in
the
September
1995
contract.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
ETVA,
wie
im
Vertrag
vom
September
1995
vorgesehen,
als
Aktienpfandhalterin
zu
einer
Zwangsvollstreckung
greifen
konnte,
sollten
die
Werftarbeiter
den
Kaufpreis
nicht
zahlen.
DGT v2019
In
addition,
since
they
were
not
paying
the
purchase
price,
it
could
be
expected
that
over
the
medium
or
long
term,
ETVA
would
enforce
its
pledge
on
the
shares
and
therefore
the
employees
would
simply
have
no
shareholding
anymore
in
the
yard.
Darüber
hinaus
war
aufgrund
der
Nichtzahlung
des
Kaufpreises
durch
die
Belegschaft
absehbar,
dass
ETVA
als
Aktienpfandhalterin
mittel-
oder
langfristig
zu
einer
Zwangsvollstreckung
greifen
würde
und
die
einzige
Folge
für
die
Belegschaft
der
Verlust
der
Beteiligung
an
der
Werft
wäre.
DGT v2019
Mr
Champalimaud
or
his
family
would
only
ever
have
to
pledge
their
shares
in
the
holding
companies
of
the
group
and
a
minority
stake
(7.5%)
in
Mutual
Confiança.
Zwar
müßten
Herr
Champalimaud
bzw.
seine
Familie
ihre
Anteile
an
den
Holdinggesellschaften
der
Gruppe
und
eine
Minderheitsbeteiligung
(7,5
%)
an
Mundial
Confiança
verpfänden.
TildeMODEL v2018
Creditors
holding
a
pledge
of
bearer
shares
or
of
a
substitute
interim
certificate
must
also
swap
them
for
registered
ones
within
the
same
timeframe.
Gläubiger,
die
eine
Verpfändung
von
Inhaberaktien
oder
eine
Ersatzvorlage
halten,
müssen
diese
ebenfalls
innerhalb
desselben
Zeitraums
gegen
registrierte
Aktien
tauschen.
ParaCrawl v7.1
This
went
to
such
an
extreme
in
the
Delhi
and
Allahabad
districts
that,
according
to
the
official
evidence
of
the
British
tax
authorities
in
1854,
the
peasants
found
it
convenient
to
lease
or
pledge
their
shares
in
land
for
the
bare
amount
of
the
tax
levied.
Es
kam
so
weit,
daß
(nach
dem
offiziellen
Zeugnis
der
englischen
Steuerbehörde
aus
dem
Jahre
1854)
in
den
Distrikten
Delhi
und
Allahabad
die
Bauern
es
vorteilhaft
fanden,
ihre
Landanteile
lediglich
gegen
die
als
Steuer
auf
sie
entfallende
Summe
zu
verpachten
und
zu
verpfänden.
ParaCrawl v7.1
Outlines
the
risks
of
equity
pledge
financing,
or
lending
extended
to
key
shareholders
or
managers
of
listed
companies
who
pledge
shares
as
collateral.
Mit
den
Risiken
von
aktienbesicherten
Finanzierungen,
bei
denen
wichtige
Aktionäre
oder
Manager
von
börsennotierten
Unternehmen
gegen
Verpfändung
ihrer
Aktien
Kredit
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Update
of
the
book
of
shares
and
preparing
the
list
of
shareholders
authorized
to
participate
in
a
general
shareholders’
meeting,
also
under
the
regulations
on
public
trade
of
securities
(verification
of
the
preferential
shares
and
shares
with
limited
rights,
utilization
and
right
of
pledge
on
shares),
Aktualisierung
der
Aktienbücher
und
Vorbereitung
des
Verzeichnisses
von
Aktionären,
die
zur
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
der
Aktionäre
berechtigt
sind,
auch
unter
Berücksichtigung
von
Vorschriften,
öffentlicher
Verkehr
mit
Wertpapieren
(Überprüfung
von
Vorzugsaktien
und
Beschränkungen
der
Rechte
aus
Aktien,
Nießbrauch
und
Pfandrecht
an
Aktien),
ParaCrawl v7.1
However
it
is
also
possible
to
control
a
legal
entity
indirectly
in
other
ways,
for
example
through
rights
established
in
the
articles
of
association,
the
shareholders
agreement
or
the
pledge
of
shares.
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
auf
andere
Weisen
indirekte
Kontrolle
über
ein
Unternehmen
auszuüben.
Als
Beispiel
können
Rechte,
die
aus
der
Satzung
einer
Gesellschaft,
eines
Gesellschaftervertrags
oder
der
Verpfändung
von
Gesellschaftsanteilen
stammen,
genannt
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
agreement
on
pledging
the
shares
of
other
companies
controlled
by
Mundial
Confiança.
Doch
liegt
über
die
Verpfändung
der
Aktien
anderer
von
Mundial
Confiança
kontrollierter
Unternehmen
keine
Vereinbarung
vor.
TildeMODEL v2018
As
is
customary,
many
Russian
businessmen
pledged
their
shares
to
borrow
money
for
stock
purchases.
Wie
es
üblich
ist,
haben
viele
russische
Geschäftsleute
ihre
Aktien
als
Sicherheit
genommen,
um
sich
Geld
für
Börsengeschäfte
zu
leihen.
News-Commentary v14