Translation of "Please excuse me for" in German

Please excuse me for waking you.
Entschuldige bitte, dass ich dich geweckt habe.
OpenSubtitles v2018

Mr. Zingerl, please excuse me for a moment.
Herr Zingerl, Sie entschuldigen mich für einen Moment.
OpenSubtitles v2018

As for my part, please excuse me for forgetting to congratulate you on VA Day.
Was mich angeht, möchte ich Ihnen zu Ihrem Veteranentag gratulieren.
OpenSubtitles v2018

Please excuse me for one moment.
Bitte entschuldigen Sie mich einen Moment.
OpenSubtitles v2018

Please excuse me for keeping you waiting.
Tut mir leid, dass Sie warten mussten.
OpenSubtitles v2018

Please, uh, excuse me for a second.
Bitte, entschuldigen Sie mich für eine Sekunde.
OpenSubtitles v2018

Mr. Gao, please excuse me for what I'm about to say
Herr Gao, bitte entschuldigt, was ich nun sagen werde.
OpenSubtitles v2018

Please excuse me for being rude.
Verzeihen Sie bitte, dass ich unhöflich war.
Tatoeba v2021-03-10

Please excuse me for calling you so early in the morning.
Entschuldige, dass ich dich so früh am Morgen anrufe.
Tatoeba v2021-03-10

Please excuse me for all my offenses.
Bitte verzeih mir all meine Vergehen.
ParaCrawl v7.1

Please excuse me for my inability to offer you my respects.
Bitte entschuldigt meine Unfähigkeit, euch meine Achtung zu erweisen.
ParaCrawl v7.1

Please excuse me, for I shall have to be extremely brief in my answers.
Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich mich mit meinen Antworten äußerst kurz fassen muss.
Europarl v8

Please excuse me for coming late.
Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
Tatoeba v2021-03-10

Please excuse me for making these demands on your time and thank you in advance for your efforts.
Ich bitte Sie die Inanspruchnahme zu entschuldigen und danke Ihnen schon im Voraus für Ihre Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

Please excuse me, therefore, for having to repeat some of the comments made at that time, even though the scope of the debate has broadened to include programmes for countries outside the developing world.
Ich bitte daher um Nachsicht, wenn ich einige der damaligen Aussagen nochmals wiederhole, obwohl der Umfang dieser Debatte erweitert wurde und nun auch Programme für Länder behandelt werden, die nicht zur den Entwicklungsländern zählen.
Europarl v8

Mr President, please excuse me for being late, but I was very keen to be present for this debate since it is my first one and it is about the first decision taken in codecision in the area of agriculture.
Herr Präsident, bitte entschuldigen Sie meine Verspätung, aber ich wollte unbedingt an dieser Aussprache teilnehmen, da es meine erste ist und es um die erste Entscheidung geht, die als gemeinsamer Beschluss im Bereich Landwirtschaft gefällt wird.
Europarl v8

Mr President, please excuse me for having to leave this sitting very shortly, but I have another commitment and have to take part in another meeting.
Herr Präsident, ich möchte mich dafür entschuldigen, dass ich leider gleich diese Parlamentssitzung verlassen muss, weil ich noch eine andere Verpflichtung habe und an einer anderen Sitzung teilnehmen muss.
Europarl v8