Translation of "Please excuse me for" in German
Please
excuse
me
for
waking
you.
Entschuldige
bitte,
dass
ich
dich
geweckt
habe.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Zingerl,
please
excuse
me
for
a
moment.
Herr
Zingerl,
Sie
entschuldigen
mich
für
einen
Moment.
OpenSubtitles v2018
As
for
my
part,
please
excuse
me
for
forgetting
to
congratulate
you
on
VA
Day.
Was
mich
angeht,
möchte
ich
Ihnen
zu
Ihrem
Veteranentag
gratulieren.
OpenSubtitles v2018
Please
excuse
me
for
one
moment.
Bitte
entschuldigen
Sie
mich
einen
Moment.
OpenSubtitles v2018
Please
excuse
me
for
keeping
you
waiting.
Tut
mir
leid,
dass
Sie
warten
mussten.
OpenSubtitles v2018
Please,
uh,
excuse
me
for
a
second.
Bitte,
entschuldigen
Sie
mich
für
eine
Sekunde.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Gao,
please
excuse
me
for
what
I'm
about
to
say
Herr
Gao,
bitte
entschuldigt,
was
ich
nun
sagen
werde.
OpenSubtitles v2018
Please
excuse
me
for
being
rude.
Verzeihen
Sie
bitte,
dass
ich
unhöflich
war.
Tatoeba v2021-03-10
Please
excuse
me
for
calling
you
so
early
in
the
morning.
Entschuldige,
dass
ich
dich
so
früh
am
Morgen
anrufe.
Tatoeba v2021-03-10
Please
excuse
me
for
all
my
offenses.
Bitte
verzeih
mir
all
meine
Vergehen.
ParaCrawl v7.1
Please
excuse
me
for
my
inability
to
offer
you
my
respects.
Bitte
entschuldigt
meine
Unfähigkeit,
euch
meine
Achtung
zu
erweisen.
ParaCrawl v7.1
Please
excuse
me,
for
I
shall
have
to
be
extremely
brief
in
my
answers.
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
wenn
ich
mich
mit
meinen
Antworten
äußerst
kurz
fassen
muss.
Europarl v8
Please
excuse
me
for
coming
late.
Bitte
entschuldigen
Sie
mein
Zuspätkommen.
Tatoeba v2021-03-10
Please
excuse
me
for
making
these
demands
on
your
time
and
thank
you
in
advance
for
your
efforts.
Ich
bitte
Sie
die
Inanspruchnahme
zu
entschuldigen
und
danke
Ihnen
schon
im
Voraus
für
Ihre
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
Please
excuse
me,
therefore,
for
having
to
repeat
some
of
the
comments
made
at
that
time,
even
though
the
scope
of
the
debate
has
broadened
to
include
programmes
for
countries
outside
the
developing
world.
Ich
bitte
daher
um
Nachsicht,
wenn
ich
einige
der
damaligen
Aussagen
nochmals
wiederhole,
obwohl
der
Umfang
dieser
Debatte
erweitert
wurde
und
nun
auch
Programme
für
Länder
behandelt
werden,
die
nicht
zur
den
Entwicklungsländern
zählen.
Europarl v8
Mr
President,
please
excuse
me
for
being
late,
but
I
was
very
keen
to
be
present
for
this
debate
since
it
is
my
first
one
and
it
is
about
the
first
decision
taken
in
codecision
in
the
area
of
agriculture.
Herr
Präsident,
bitte
entschuldigen
Sie
meine
Verspätung,
aber
ich
wollte
unbedingt
an
dieser
Aussprache
teilnehmen,
da
es
meine
erste
ist
und
es
um
die
erste
Entscheidung
geht,
die
als
gemeinsamer
Beschluss
im
Bereich
Landwirtschaft
gefällt
wird.
Europarl v8
Mr
President,
please
excuse
me
for
having
to
leave
this
sitting
very
shortly,
but
I
have
another
commitment
and
have
to
take
part
in
another
meeting.
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
leider
gleich
diese
Parlamentssitzung
verlassen
muss,
weil
ich
noch
eine
andere
Verpflichtung
habe
und
an
einer
anderen
Sitzung
teilnehmen
muss.
Europarl v8