Translation of "Plate valve" in German
The
outlet
line
(28)
is
expanded
in
the
area
of
the
valve
plate.
Im
Bereich
der
Ventilplatte
ist
die
Austrittsleitung
(28)
erweitert.
EuroPat v2
As
soon
as
the
reference
value
is
reached,
the
plate
valve
17
closes
again
immediately.
Sobald
der
Sollwert
erreicht
ist,
schliesst
das
Plattenventil
17
sofort
wieder.
EuroPat v2
An
O-ring
62a
closes
the
bore
in
the
valve
plate
23
from
below.
Dabei
verschließt
ein
O-Ring
62a
die
Bohrung
in
der
Ventilplatte
23
nach
unten.
EuroPat v2
A
rigid
stop
valve
plate
56
lies
as
a
stop
valve
body
on
the
stop
valve
seat
54.
Auf
dem
Absperrventilsitz
54
liegt
als
Absperrventilkörper
eine
starre
Absperrventilplatte
56
auf.
EuroPat v2
Mounted
between
the
armature
64
and
the
stop
valve
plate
56
is
an
intermediate
body
unit
70,
72.
Zwischen
dem
Magnetanker
64
und
der
Absperrventilplatte
56
ist
eine
Zwischenkörperbaugruppe
70,72
angeordnet.
EuroPat v2
The
plate
valve
21
is
shown
in
the
open
state.
Das
Plattenventil
21
ist
im
geöffneten
Zustand
dargestellt.
EuroPat v2
The
spring
element
47
holds
the
plate
valve
23
closed.
Das
Federelement
47
hält
das
Plattenventil
23
geschlossen.
EuroPat v2
As
a
result
the
valve
plate
(53)
is
lifted
off
the
valve
body
(55).
Hierdurch
wird
die
Ventilplatte
(53)
vom
Ventilkörper
(55)
abgehoben.
EuroPat v2
They
may
be
located
in
an
advantageous
manner
at
opposite
surfaces
of
the
valve
plate.
Sie
können
sich
in
zweckmäßiger
Weise
an
entgegengesetzten
Flächen
der
Ventilplatte
befinden.
EuroPat v2
A
spring
44'
presses
against
the
valve
plate
44
in
the
opening
direction.
Gegen
die
Ventilplatte
44
wirkt
in
öffnungsrichtung
eine
Feder
44'.
EuroPat v2
During
the
valve
plate
closing
process,
a
permanent
self-cleaning
takes
place
over
the
entire
closing
travel
zone.
Beim
Schliessvorgang
der
Schieberplatte
findet
über
den
gesamten
Schliessweg-Bereich
eine
permanente
Selbstreinigung
statt.
EuroPat v2
The
piston
rod
8
is
provided
with
an
abutment
for
the
plate
valve
62.
Auf
der
Kolbenstange
8
ist
ein
Anschlag
für
das
Plattenventil
62
angebracht.
EuroPat v2
The
groove
11b
of
the
closing
edge
11
of
the
valve
plate
7
faces
the
upstream
direction.
Die
Kehlung
11b
des
Schliessrandes
11
der
Schieberplatte
7
ist
stromaufwärts
gerichtet.
EuroPat v2
No
information
is
furnished
on
the
valve
plate
fastener
and
the
valve
plate
operation.
Über
die
Befestigung
der
Ventilplatte
und
ihre
Funktion
werden
keine
Angaben
gemacht.
EuroPat v2
The
valve
plate
is
a
flat
plate
which
requires
no
particular
three-dimensional
forming.
Die
Ventilplatte
ist
eine
flache
Platte,
die
keiner
besonderen
dreidimensionalen
Formgebung
bedarf.
EuroPat v2
The
valve
plate
is
loosely
supported
between
lateral
guide
elements.
Die
Ventilplatte
wird
zwischen
seitlichen
Führungselementen
lose
gehalten.
EuroPat v2
The
guide
elements
form
a
kind
of
cage
in
which
the
valve
plate
is
movable.
Die
Führungselemente
bilden
gewissermaßen
einen
Käfig,
in
dem
die
Ventilplatte
bewegbar
ist.
EuroPat v2
The
valve
plate
30
is
made
of
a
plastic
sheet
material,
preferably
polyester
sheet.
Die
Ventilplatte
30
besteht
aus
einer
Kunststoffolie,
vorzugsweise
Polyesterfolie.
EuroPat v2
The
plate
valve
has
an
upper
opening
in
which
there
is
oil.
Das
Plattenventil
weist
eine
obere
Öffnung
auf,
in
welcher
sich
Öl
befindet.
EuroPat v2