Translation of "Plasma volume" in German

The patients differed significantly in age, body weight and plasma volume.
Die Patienten unterschieden sich signifikant in Alter, Körpergewicht und Plasmavolumen.
EMEA v3

Plasma clearance, volume of distribution and half-life are independent of dose.
Plasmaclearance, Verteilungsvolumen und Halbwertszeit sind dosisunabhängig.
EMEA v3

Hydrochlorothiazide can reduce plasma volume as well as the uteroplacental blood flow.
Hydrochlorothiazid kann das Plasmavolumen und den uteroplazentalen Blutfluss reduzieren.
EMEA v3

Hydrochlorothiazide may reduce both plasma volume and uteroplacental blood flow.
Hydrochlorothiazid kann sowohl das Plasmavolumen als auch die uteroplazentale Durchblutung reduzieren.
EMEA v3

Plasma clearance, volume of distribution and half- life are independent of dose.
Plasmaclearance, Verteilungsvolumen und Halbwertszeit sind dosisunabhängig.
TildeMODEL v2018

The distribution volume was in the range of the estimated plasma volume.
Das Verteilungsvolumen war im Bereich des geschätzten Plasmavolumens.
TildeMODEL v2018

It is possible to ascertain the plasma volume from the dilution of the dye by the plasma.
Aus der Verdünnung des Farbstoffs durch das Plasma kann das Plasmavolumen ermittelt werden.
EuroPat v2

The plasma volume of the patient can be calculated from these values.
Aus diesen Werten kann das Plasmavolumen des Patienten berechnet werden.
EuroPat v2

The plasma volume can thus be changed depending on the set magnetic field strength.
Je nach eingestellter Magnetfeldstärke kann so das Plasmavolumen verändert werden.
EuroPat v2

The volume of the ACD buffer corresponds to one quarter of the plasma volume.
Das Volumen des ACD-Puffers entspricht einem Viertel des Plasmavolumens.
EuroPat v2

This results in a reduction of plasma volume and peripheral resistance.
Dies führt zu einer Verringerung des Plasmavolumens sowie des peripheren Widerstandes.
EuroPat v2

The loss of plasma volume must be compensated by supplying substituate solution.
Der Volumenverlust an Plasma muß durch Zuführung von Substituatlösung ausgeglichen werden.
EuroPat v2

If this is not sufficient, plasma volume should be increased by infusion of isotonic saline solution.
Falls dies nicht ausreicht, sollte das Plasmavolumen durch Infusion von physiologischer Kochsalzlösung vergrößert werden.
ELRC_2682 v1

The distribution volume of conestat alfa was approximately 3 L, comparable to plasma volume.
Das Verteilungsvolumen von Conestat alfa war mit etwa 3 l vergleichbar mit dem Plasmavolumen.
ELRC_2682 v1

In a way dependent on the plasma volume, limiting values will naturally occur which apply for the elimination of the plasma components.
In Abhängigkeit von dem Plasmavolumen ergeben sich natürlichermaßen Grenzwerte für die Elimination der Plasmabestandteile.
EuroPat v2