Translation of "Plant establishment" in German

The site Friesenhagen became a pure manufacturing establishment (plant II).
Der Standort Friesenhagen wurde zum reinen Fertigungsstandort (Werk II).
ParaCrawl v7.1

A system of own checks is necessary to ensure that within a plant or establishment, the requirements of this Regulation are fulfilled.
Damit sichergestellt wird, dass innerhalb einer Anlage oder eines Betriebs die Anforderungen dieser Verordnung erfüllt werden, ist ein System von Eigenkontrollen erforderlich.
TildeMODEL v2018

Plants and establishments should be approved following the submission of information to the competent authority which demonstrates that the requirements for the infrastructure and operation of the plant or establishment in accordance with this Regulation will be met, so that any risks to public and animal health arising from the process used will be adequately contained.
Anlagen und Betriebe sollten eine Zulassung erhalten, nachdem sie der zuständigen Behörde einen Nachweis vorgelegt haben, dass die Vorschriften dieser Verordnung für Infrastruktur und Arbeit der Anlage oder des Betriebs erfüllt werden, sodass jedes dadurch entstehende Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier in geeigneter Weise begrenzt wird.
TildeMODEL v2018

Member States shall indicate, if applicable, an official number which has been assigned to the plant, establishment, user or operator under other Community legislation.
Die Mitgliedstaaten geben eine amtliche Nummer, die der Anlage, dem Betrieb, dem Nutzer oder Unternehmer gemäß anderen Gemeinschaftsvorschriften zugeteilt wurden, gegebenenfalls an.
TildeMODEL v2018

It shall assign an official number to each approved or registered establishment, plant or operator, which identifies the establishment, plant or operator with respect to the nature of its activities.
Er teilt jedem zugelassenen oder registrierten Betrieb, jeder zugelassenen oder registrierten Anlage oder Unternehmer, eine amtliche Nummer zu, anhand deren sich der Betrieb, die Anlage oder der Unternehmer und der entsprechende Tätigkeitsbereich feststellen lassen.
DGT v2019

Member States shall indicate, if applicable, an official number which has been assigned to the establishment, plant or operator under other Community legislation.
Die Mitgliedstaaten geben eine amtliche Nummer, die dem Betrieb, der Anlage oder dem Unternehmer gemäß anderen Gemeinschaftsvorschriften zugeteilt wurden, gegebenenfalls an.
DGT v2019

However, due to the physical characteristics of cotton seeds and methods of its transportation, EFSA recommended that, within general surveillance, specific measures are introduced to actively monitor the occurrence of feral cotton plants in areas where seed spillage and plant establishment are likely to occur.
Angesichts der physikalischen Merkmale von Baumwollsamen und der Methoden für ihren Transport empfahl die EFSA jedoch, im Rahmen der allgemeinen Überwachung spezifische Maßnahmen zu ergreifen, um das Vorkommen wild wachsender Baumwollpflanzen in Bereichen, in denen ein versehentliches Ausbringen des Saatguts oder eine Ansiedlung der Pflanzen wahrscheinlich ist, aktiv zu überwachen.
DGT v2019

Aid history — Did the beneficiary receive aid for any other investment in the same establishment (plant) in the last three years?
Beihilferechtliche Vorgeschichte — Hat der Begünstigte in den letzten drei Jahren eine Beihilfe für andere Investitionen am selben Standort (Werk) erhalten?
DGT v2019

However due to the physical characteristics of cotton seeds and methods of transportation, EFSA recommended that, within general surveillance, specific measures are introduced to actively monitor the occurrence of feral cotton plants in areas where seed spillage and plant establishment are likely to occur.
Angesichts der physikalischen Merkmale von Baumwollsamen und der Transportmethoden empfahl die EFSA jedoch, im Rahmen der allgemeinen Überwachung spezifische Maßnahmen zu ergreifen, um das Vorkommen wild wachsender Baumwollpflanzen in Bereichen, in denen ein versehentliches Ausbringen des Saatguts oder eine Ansiedlung der Pflanzen wahrscheinlich ist, aktiv zu überwachen.
DGT v2019

It shall assign an official number to each approved or registered plant, establishment or user, and to each operator on which information has been provided in accordance with Article 40(3) which identifies the plant, establishment, user or operator with respect to the nature of its activities.
Er teilt jeder zugelassenen oder registrierten Anlage, jedem zugelassenen oder registrierten Betrieb oder Nutzer und jedem Unternehmer, über den Informationen gemäß Artikel 40 Absatz 3 vorgelegt wurden, eine amtliche Nummer zu, anhand deren sich die Anlage, der Betrieb, der Nutzer oder der Unternehmer und der entsprechende Tätigkeitsbereich feststellen lassen.
TildeMODEL v2018

In practice consultation arrangements exist in a large number of cases, usually confined to the plant or establishment level.
In der Praxis bestehen vielerorts Konsultationsvereinbarungen, die in der Regel auf die Betriebs- oder Werksebene beschränkt sind.
EUbookshop v2

It should be noted that the directive addresses the issue of collective redundancies and not that of the closure of a plant or establishment.
Es ist zu beachten, daß die Richtlinie den Sachverhalt der Massenentlassung zum Gegenstand hat und nicht die Schließung eines Betriebs oder Unternehmens.
EUbookshop v2

They targeted the construction of a new flint-glass furnace at the Pöchlarn plant and the establishment of a training centre for the entire Vetropack Group.
Die Schwerpunkte bildeten der Neu-bau der Weißglaswanne im Werk Pöchlarn und die Errichtung eines Ausbildungszentrums für die gesamte Vetropack-Gruppe.
ParaCrawl v7.1

Start of the municipal partnership with the municipality of Mödling, first presentation of the Hans Roth Environmental Award, opening of the world’s most modern production facility for the production of alternative fuels, certification of the waste disposal specialist, new waste collection center in Kapfenberg, new splitting plant in Vienna, establishment of Saubermacher Romania and Bulgaria, takeover of Rumpold AG with over 1,100 employees, opening of the laboratory clug.
Start der kommunalen Partnerschaft mit der Stadtgemeinde Mödling, erstmalige Verleihung des Hans Roth Umweltpreises, Eröffnung der weltweit modernsten Produktionsanlage für Ersatzbrennstofferzeugung, Zertifizierung zum Entsorgungsfachbetrieb, neues Abfallsammelzentrum in Kapfenberg, neue Splittinganlage in Wien, Gründung Saubermacher Rumänien und Bulgarien, Übernahme der Rumpold AG mit über 1.100 Mitarbeitern, Eröffnung des Labor clug.
ParaCrawl v7.1

Start of the municipal partnership with the municipality of Mödling, first presentation of the Hans Roth Environmental Award, opening of the world's most modern production facility for the production of alternative fuels, certification of the waste disposal specialist, new waste collection center in Kapfenberg, new splitting plant in Vienna, establishment of Saubermacher Romania and Bulgaria, takeover of Rumpold AG with over 1,100 employees, opening of the laboratory clug.
Start der kommunalen Partnerschaft mit der Stadtgemeinde Mödling, erstmalige Verleihung des Hans Roth Umweltpreises, Eröffnung der weltweit modernsten Produktionsanlage für Ersatzbrennstofferzeugung, Zertifizierung zum Entsorgungsfachbetrieb, neues Abfallsammelzentrum in Kapfenberg, neue Splittinganlage in Wien, Gründung Saubermacher Rumänien und Bulgarien, Übernahme der Rumpold AG mit über 1.100 Mitarbeitern, Eröffnung des Labor clug.
ParaCrawl v7.1

This plant was established in the 1920s.
Diese Anlage entstand in den 20er Jahren.
Europarl v8

The plant will be established over 1991 to 1995 on a greenfield site.
Das Werk wird in den Jahren 1991 bis 1995 auf gruener Wiese errichtet.
TildeMODEL v2018

In that year, another plant was established in Tunisia.
Im selben Jahr wurde zudem ein weiteres Werk in Tunesien eröffnet.
WikiMatrix v1

The procedure to be adopted for a semitechnical plant was established (PS 313).
Die Verfahrensschritte für eine halbtechnische Anlage wurden festgelegt (PS 313).
EUbookshop v2

Plants established using Rootgrow are also more resistant to dought.
Pflanzen, die mit diesem Düngemittel behandelt wurden sind außerdem resistenter gegen Trockenheit.
ParaCrawl v7.1

The Tychy plant was established in 1996 and started production in 1999.
Das Werk in Tychy wurde 1996 gegründet und startete 1999 die Produktion.
ParaCrawl v7.1