Translation of "Pityingly" in German
I
was
curious
why
everyone
laughed
so
pityingly
at
the
mention
of
your
name.
Ich
war
neugierig,
warum
bei
der
Erwähnung
deines
Namens
alle
so
mitleidig
lachten.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
however,
I
fear
that
Milosevic
will
then
delay
the
negotiations,
that
the
cat
will
lead
the
mouse
a
terrible
dance
and
that,
ultimately,
the
West
will
pronounce
the
mouse
guilty
because
it
did
not
give
itself
up
to
be
eaten
and
because
the
poor
spectators
were
forced
to
look
on
pityingly.
Ich
befürchte
jedoch
leider,
daß
Milosevic
dann
die
Verhandlungen
hinauszögern
wird,
daß
die
Katze
mit
der
Maus
ein
schreckliches
Spiel
spielen
wird
und
der
Westen
am
Ende
die
Maus
dafür
schuldig
sprechen
wird,
daß
sie
sich
nicht
hat
freiwillig
fressen
lassen,
und
die
armen
Zuschauer
mitleidig
zusehen
mußten.
Europarl v8
Her
mum
looked
pityingly
at
me
out
of
the
corner
of
her
eyes
over
lunch
and
asked
me
about
my
hometown,
the
weather
in
Moscow,
my
old
school
and
my
mother.
Ihre
Mama
schaute
mich
beim
Mittagessen
mitleidig
von
der
Seite
an
und
stellte
mir
Fragen
über
meine
Heimatstadt,
das
Wetter
in
Moskau,
meine
alte
Schule
und
meine
Mutter.
ParaCrawl v7.1
Painful
to
the
SermeS
were
all
those
people
who
poke
fun
at
him
or
who
were
looking
at
him
pityingly.
Schmerzlich
für
den
SermeS
waren
all
jene
Leute,
die
sich
über
ihn
lustig
machten
oder
ihn
mitleidig
betrachteten.
ParaCrawl v7.1
Hindi:
rather
pityingly
described
as
"khicri
zaban"
-
for:
"Lenten
fare",
a
not
very
delightful
mixed
dish
of
rice
and
lenses
-,
but
also
a
term
that
refers
to
the
intercultural
character
of
the
language
and
to
the
collective
memory
coded
in
it.
Hindi:
eher
mitleidig
bezeichnet
als
"khicri
zaban"
-
für:
"Fastenspeise",
ein
wenig
reizvolles
Mischgericht
aus
Reis
und
Linsen
-,
aber
auch
eine
Bezeichnung,
die
sich
auf
den
interkulturellen
Charakter
der
Sprache
und
des
in
ihr
codierten
kollektiven
Gedächtnisses
bezieht.
ParaCrawl v7.1
What
till
now
seems
to
have
led
a
shadowy
existence
on
the
margins
in
West
Germany,
described
almost
pityingly
by
the
press
and
in
various
intelligence
reports
as
being
peripheral,
appears
to
have
experienced
a
genuine
boom
in
the
past
few
years.
In
ihrem
Sammelband
hieß
es:
Was
bisher
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
ein
Schattendasein
zu
fristen
schien,
was
in
der
Presse
und
in
den
diversen
Verfassungsschutzberichten
eher
mitleidig
als
Randerscheinung
notiert
wurde,
scheint
in
den
letzten
Jahren
geradezu
einen
Boom
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1