Translation of "Pityingly" in German

I was curious why everyone laughed so pityingly at the mention of your name.
Ich war neugierig, warum bei der Erwähnung deines Namens alle so mitleidig lachten.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, however, I fear that Milosevic will then delay the negotiations, that the cat will lead the mouse a terrible dance and that, ultimately, the West will pronounce the mouse guilty because it did not give itself up to be eaten and because the poor spectators were forced to look on pityingly.
Ich befürchte jedoch leider, daß Milosevic dann die Verhandlungen hinauszögern wird, daß die Katze mit der Maus ein schreckliches Spiel spielen wird und der Westen am Ende die Maus dafür schuldig sprechen wird, daß sie sich nicht hat freiwillig fressen lassen, und die armen Zuschauer mitleidig zusehen mußten.
Europarl v8

Her mum looked pityingly at me out of the corner of her eyes over lunch and asked me about my hometown, the weather in Moscow, my old school and my mother.
Ihre Mama schaute mich beim Mittagessen mitleidig von der Seite an und stellte mir Fragen über meine Heimatstadt, das Wetter in Moskau, meine alte Schule und meine Mutter.
ParaCrawl v7.1

Painful to the SermeS were all those people who poke fun at him or who were looking at him pityingly.
Schmerzlich für den SermeS waren all jene Leute, die sich über ihn lustig machten oder ihn mitleidig betrachteten.
ParaCrawl v7.1

Hindi: rather pityingly described as "khicri zaban" - for: "Lenten fare", a not very delightful mixed dish of rice and lenses -, but also a term that refers to the intercultural character of the language and to the collective memory coded in it.
Hindi: eher mitleidig bezeichnet als "khicri zaban" - für: "Fastenspeise", ein wenig reizvolles Mischgericht aus Reis und Linsen -, aber auch eine Bezeichnung, die sich auf den interkulturellen Charakter der Sprache und des in ihr codierten kollektiven Gedächtnisses bezieht.
ParaCrawl v7.1

What till now seems to have led a shadowy existence on the margins in West Germany, described almost pityingly by the press and in various intelligence reports as being peripheral, appears to have experienced a genuine boom in the past few years.
In ihrem Sammelband hieß es: Was bisher in der Bundesrepublik Deutschland ein Schattendasein zu fristen schien, was in der Presse und in den diversen Verfassungsschutzberichten eher mitleidig als Randerscheinung notiert wurde, scheint in den letzten Jahren geradezu einen Boom zu erleben.
ParaCrawl v7.1