Translation of "Pit against each other" in German
He
decided
that
his
best
bet
was
to
pit
two
families
against
each
other.
Er
hielt
es
für
das
Beste,
zwei
Familien
gegeneinander
auszuspielen.
TED2020 v1
If
we
can
pit
those
two
against
each
other...
Wenn
wir
es
schaffen,
die
beiden
gegeneinander
auszuspielen...
OpenSubtitles v2018
I
mean,
pit
'em
against
each
other.
Ich
meine,
spiele
sie
gegeneinander
aus.
OpenSubtitles v2018
She'd
pit
us
three
against
each
other--
to
toughen
us
up,
I
guess.
Sie
hetzte
uns
3
gegeneinander
auf,
wohl
um
uns
abzuhärten.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
Two
Player
Arcade,
used
to
pit
players
against
each
other.
Es
gibt
jetzt
eine
2-Spieler-Arcade,
in
der
Spieler
gegeneinander
antreten
können.
CCAligned v1
He's
trying
to
pit
us
against
each
other.
Er
versucht
uns
gegeneinander
auszuspielen.
OpenSubtitles v2018
I
pit
nations
against
each
other.
Ich
lasse
Nationen
gegeneinander
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
Common
sense
is
often
lost
when
religious
factions
pit
themselves
against
each
other.
Der
gesunde
Menschenverstand
wird
oft
außer
Acht
gelassen,
wenn
religiöse
Splitterparteien
gegeneinander
antreten.
ParaCrawl v7.1
Their
policy
does
not
reflect
the
essence
of
the
EU,
and
our
role
today
is
to
go
beyond
the
differences
that
pit
us
against
each
other
-
Mr
Daul
is
right
on
this
point
-
and
to
save
the
European
Union
and
the
Community
method.
Ihre
Politik
spiegelt
das
Wesen
der
EU
nicht
wieder,
und
unsere
Aufgabe
ist
es
heute,
die
uns
gegeneinander
aufbringenden
Unterschiede
hinter
uns
zu
lassen
-
in
diesem
Punkt
stimme
ich
Herrn
Daul
zu
-
und
die
Europäische
Union
sowie
die
Gemeinschaftsmethode
zu
retten.
Europarl v8
Nor
do
I
want
the
question
of
food,
which
remains
the
primary
and
essential
purpose
of
the
common
agricultural
policy,
to
be
pitted
against
environmental
concerns
-
and
the
Commission
communication
does
not
pit
them
against
each
other,
in
fact.
Auch
möchte
ich
nicht,
dass
die
Frage
der
Nahrungsmittel,
die
der
vorrangige
und
wesentliche
Zweck
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
ist,
gegen
Umweltfragen
ausgespielt
wird
-
und
die
Mitteilung
der
Kommission
tut
dies
auch
nicht.
Europarl v8
To
be
honest,
I
do
not
think
it
is
helpful
to
pit
these
solutions
against
each
other.
Ehrlich
gesagt,
ich
glaube
nicht,
dass
es
hilfreich
ist,
diese
Lösungen
einander
gegenüber
zu
stellen.
Europarl v8
All
these
prejudices
pit
us
against
each
other
to
maintain
the
status
quo,
like
auto
workers
in
the
US
competing
against
auto
workers
in
Mexico
instead
of
organizing
for
better
wages.
All
diese
Vorurteile
spielen
uns
gegeneinander
aus,
um
den
gegenwärtigen
Zustand
zu
erhalten,
wie
US-amerikanische
Autoarbeiter,
die
gegen
mexikanische
konkurrieren
statt
für
bessere
Löhne
zu
kämpfen.
TED2020 v1
And
you're
here
to
pit
us
against
each
other
just
to
jack
up
the
price.
Und
Sie
sind
hier,
um
uns
gegenseitig
auszuspielen,
nur
um
den
Preis
nach
oben
zu
treiben.
Da
haben
Sie
verdammt
recht.
OpenSubtitles v2018
How
is
that
a
bad
thing,
when
our
leaders
do
nothing
but
pit
the
factions
against
each
other?
Das
kann
doch
nicht
gut
sein,
wenn
unsere
Anführer,
nichts
tun
außer
die
Fraktionen
gegeneinander
auszuspielen?
OpenSubtitles v2018
If
transnational
auto
giants
have
an
international
strategy
to
pit
workers
against
each
other,
autoworkers
must
have
an
international
strategy
to
fight
them.
Wenn
die
globalen
Autoriesen
eine
internationale
Strategie
haben,
um
die
Arbeiter
gegeneinander
auszuspielen,
müssen
auch
Autoarbeiter
eine
internationale
Strategie
entwickeln,
um
dagegen
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
they
train
some
people
from
the
first
side
to
be
extremist,
vulgar
and
violent
and
they
give
them
money
to
do
such
things
and
on
the
other
hand,
they
train
some
individuals
from
the
second
side
to
do
the
same
so
that
they
can
pit
them
against
each
other.
Einerseits
trainieren
sie
einige
Leute
auf
der
einen
Seite,
damit
sie
extremistisch,
vulgär
und
gewalttätig
sind
und
sie
geben
ihnen
Geld,
um
solche
Dinge
zu
tun
und
andererseits
trainieren
sie
einige
Leute
auf
der
anderen
Seite,
damit
sie
das
Gleiche
tun,
um
sie
gegeneinander
auszuspielen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
size
of
intra-eurozone
trade,
it
would
enable
the
reconciliation
of
two
figures
that
globalised
capitalism
tends
to
pit
against
each
other
–
the
consumer
and
the
wage-earner.
Der
Umfang
des
innereuropäischen
Handels
würde
es
erlauben,
zwei
gesellschaftliche
Faktoren
zu
versöhnen,
die
im
globalisierten
Kapitalismus
gegeneinander
ausgespielt
werden
–
die
des
Verbrauchers
und
die
des
abhängig
Beschäftigten.
ParaCrawl v7.1
But
what
we
underestimated
was
the
power
of
sectarianism-communalism
(Sunni,
Shia,
French-type
secularism)
being
able
to
split
the
movement,
pit
it
against
each
other
and
thus
subordinating
itself
to
the
interests
of
regional
players.
Was
wir
allerdings
unterschätzten
war
die
Kraft
des
Konfessionalismus-Kommunalismus
(Sunniten,
Schiiten,
Franko-Laizismus)
die
Bewegung
zu
spalten,
die
Komponenten
gegen
einander
in
Stellung
zu
bringen
und
sich
den
Interessen
der
regionalen
Mächte
unterzuordnen.
ParaCrawl v7.1
Pit
them
against
each
other
in
order
to
settle,
once
and
for
all,
which
one
is
the
best!
Pit
sie
gegeneinander,
um
zu
regeln,
ein
für
alle
Mal,
was
ist
das
beste!
CCAligned v1