Translation of "Piousness" in German
They
mock
our
humility
and
our
piousness.
Sie
machen
sich
über
unsere
Frömmigkeit
und
unsere
Demut
lustig.
OpenSubtitles v2018
Took
the
mantle
and
expected
the
same
power...
not
religious
piousness.
Nahm
den
Mantel
und
erwartete
dieselbe
Kraft...
keine
religiöse
Frömmigkeit.
ParaCrawl v7.1
Bach's
piousness
is
not
suitable
for
a
theological
diet.
Bachs
Frömmigkeit
ist
nicht
geeignet
für
theologische
Diät.
ParaCrawl v7.1
Inspired
by
his
great
faith
and
his
piousness,
his
works
or
art
shine
with
pure
light.
Inspiriert
von
seinem
großen
Glauben
und
seiner
Frömmigkeit,
leuchten
seine
Kunstwerke
mit
reinem
Licht.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
this,
we
feel
great
joy
on
that
miraculous
Savior
of
Nazareth,
because
God
gave
Him
-
a
human
being
like
us,
and
most
certainly
because
of
His
great
piousness
-
a
great
power
as
has
never
happened
before.
Wir
haben
aber
alles
dessen
ungeachtet
dennoch
eine
große
Freude
an
dem
Wunderheilande
aus
Nazareth,
darum,
weil
ihm
Gott,
als
einem
uns
gleichen
Menschen,
seiner
sicher
größten
Frömmigkeit
wegen
solch
eine
noch
nie
dagewesene
Macht
gegeben
hat,
und
loben
darum
nur
den
einen,
allein
wahren
Gott,
aber
nicht
den
mit
einer
Fülle
der
göttlichen
Macht
begabten
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
frontispiece
also
marks
a
decisive
turn
in
medieval
religious
thinking,
from
speculative
to
visionary
piousness,
from
the
abstract
to
the
concrete.
Zudem
manifestiert
sich
im
Titelbild
eine
entscheidende
Wendung
im
religiösen
Denken
des
Mittelalters:
die
Wendung
von
der
spekulativen
zur
visionären
Frömmigkeit,
vom
Abstrakten
ins
Anschauliche.
ParaCrawl v7.1
I
advise
you
who
say
prayers
and
myself,
to
observe
divine
piety,
piousness,
safeguarding
the
inner
self
and
avoidance
of
sins.
Ich
empfehle
Ihnen,
die
Sie
Gebete
sprechen,
und
mir
selbst,
Gottesehrfurcht
anzustreben,
Demut,
den
Schutz
der
Seele
und
das
Vermeiden
von
Sünden.
ParaCrawl v7.1
One
of
them,
a
retired
Pharisee,
who
was
really
proud
about
his
honesty
and
piousness,
said
to
Me:
"Just
listen,
friend,
the
innkeeper
of
this
inn
has
told
us
that
You
know
secret
things,
and
also,
although
You
are
a
stranger,
are
better
acquainted
with
the
things
in
this
village
and
this
region
than
a
resident.
Einer,
der
ein
in
den
Ruhestand
versetzter
Pharisäer
war
und
sich
viel
auf
seine
Ehrlichkeit
und
Frömmigkeit
zugute
tat,
sagte
zu
Mir:
"Höre,
Freund,
der
Wirt
dieser
Herberge
hat
uns
gesagt,
dass
du
um
verborgene
Dinge
wissest
und
auch,
als
ein
hier
Fremder,
um
dieses
Ortes
und
dieser
Gegend
Verhältnisse
besser
wissest
denn
ein
Einheimischer!
ParaCrawl v7.1
They
experience
a
Christian
in
his
piousness,
who
in
his
weakness
appears
as
a
transparency
of
the
next
world.
Sie
erlebten
einen
Christen
in
seiner
Frömmigkeit,
der
in
seiner
Schwäche
als
ein
Transparent
des
Jenseits
erscheine.
ParaCrawl v7.1
These
words
are,
however,
not
properly
used
these
days
and
an
ordinary
person
of
small
degree
of
piousness
may
be
termed
a
Sant
or
Master.
Diese
Worte
werden
jedoch
heutzutage
nicht
mehr
genau
genommen,
und
so
kann
schon
ein
gewöhnlicher
Mensch
mit
nur
etwas
Frömmigkeit
Sant
oder
Meister
genannt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
furnishings
of
the
churches
and
the
visual
appearance
of
liturgy
and
piousness
in
the
age
of
the
"Catholic
reform"
featured
splendor
and
theatricality.
Die
Ausstattung
der
Kirchen
und
das
Erscheinungsbild
von
Liturgie
und
Frömmigkeit
im
Zeitalter
der
"Katholischen
Reform"
zeigten
Pracht
und
Theatralik.
ParaCrawl v7.1
One
of
them,
a
retired
Pharisee,
who
was
really
proud
about
his
honesty
and
piousness,
said
to
Me:
“Just
listen,
friend,
the
innkeeper
of
this
inn
has
told
us
that
You
know
secret
things,
and
also,
although
You
are
a
stranger,
are
better
acquainted
with
the
things
in
this
village
and
this
region
than
a
resident.
Einer,
der
ein
in
den
Ruhestand
versetzter
Pharisäer
war
und
sich
viel
auf
seine
Ehrlichkeit
und
Frömmigkeit
zugute
tat,
sagte
zu
Mir:
„Höre,
Freund,
der
Wirt
dieser
Herberge
hat
uns
gesagt,
dass
du
um
verborgene
Dinge
wissest
und
auch,
als
ein
hier
Fremder,
um
dieses
Ortes
und
dieser
Gegend
Verhältnisse
besser
wissest
denn
ein
Einheimischer!
ParaCrawl v7.1
Famous
to
this
day
for
his
piousness
and
generosity
towards
the
sick
and
poor,
the
beloved
St.
Casimir
(lovingly
called
Kaziukas)
is
a
patron
saint
of
Lithuania
and
Lithuanian
youth.
Kasimir
(der
liebevoll
Kaziukas
genannt
wird)
ist
bis
heute
für
seine
Frömmigkeit
und
seine
Güte
gegenüber
den
Kranken
und
Armen
berühmt.
Er
ist
ein
Schutzheiliger
Litauens
und
der
litauischen
Jugend.
ParaCrawl v7.1
The
frontispiece
also
marks
a
decisive
turn
in
medieval
religious
thinking,
from
speculative
to
visionary
piousness,
from
the
abstract
to
the
concrete.Such
a
vivid
picture
book
was
less
bound
to
convey
concrete
information
than
conceptual
ideas
of
edifying
episodes.
Zudem
manifestiert
sich
im
Titelbild
eine
entscheidende
Wendung
im
religiösen
Denken
des
Mittelalters:
die
Wendung
von
der
spekulativen
zur
visionären
Frömmigkeit,
vom
Abstrakten
ins
Anschauliche.Ein
solch
anschauliches
Bilderbuch
sollte
weniger
die
Kenntnis
als
vielmehr
Vorstellungen
von
erbaulichen
Ereignissen
vermitteln.
ParaCrawl v7.1