Translation of "Pigeon house" in German
You
brought
a
pigeon
into
my
house?
Du
hast
eine
Taube
in
meine
Wohnung
gebracht?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it's
like
having
a
pigeon
in
the
house.
Beinahe,
als
hätte
man
'ne
Taube
im
Haus.
OpenSubtitles v2018
I'm
like
the
pigeon
of
the
house
just
because
I'm
the
youngest.
Ich
bin
so
was
wie
eine
Taube
nur
weil
ich
der
Jüngste
bin.
OpenSubtitles v2018
The
floors
were
well
preserved,
but
the
interior
had
become
a
pigeon-house.
Die
Böden
waren
gut
erhalten,
aber
das
Innere
wurde
zu
einem
Taubenhaus.
WikiMatrix v1
However,
she
escaped
from
him,
and
sprang
into
the
pigeon-house.
Sie
entwischte
ihm
aber
und
sprang
in
das
Taubenhaus.
CCAligned v1
Old
pigeon
house
in
a
wooded
park,
quiet
and
in
flower.
Altes
Taubenhaus
in
einem
bewaldeten
Park,
ruhig
und
bepflanzt.
ParaCrawl v7.1
But
she
escaped
him,
and
jumped
up
into
the
pigeon-house.
Sie
entwischte
ihm
aber
und
sprang
in
das
Taubenhaus.
ParaCrawl v7.1
I
had
to
come
to
a
pigeon
house
in
Shangri-La
to
find
the
only
other
person
who
knew
it.
Ich
musste
in
ein
Taubenhaus
in
Shangri-La
zu
der
einzigen
Person
kommen,
die
das
wusste.
OpenSubtitles v2018
The
round
tower
is
probably
from
the
17th
century
and
appears
to
have
been
a
pigeon
house.
Der
Rundturm
stammt
vermutlich
aus
dem
17.
Jahrhundert
und
scheint
ein
Taubenhaus
gewesen
zu
sein.
WikiMatrix v1
The
stone
built
pigeon
house
has
been
reconstructed
and
can
be
seen
on
the
property
today.
Der
Stein
gebaut
Taubenhaus
wurde
rekonstruiert
und
können
auf
dem
Grundstück
heute
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Only
the
18th-century
convent
and
the
pigeon
house
from
1650
still
stand.
Von
der
Klosteranlage
haben
sich
nur
die
Communs
aus
dem
18.
Jahrhundert
und
ein
Taubenhaus
aus
dem
Jahr
1650
erhalten.
WikiMatrix v1
But
then
he
slipped
into
the
heart
of
an
elderly
matron,
which
resembled
an
old
dilapidated
pigeon
house.
Doch
nun
schlüpfte
er
ins
Herz
einer
bejahrten
Matrone,
das
einem
alten,
verfallenen
Taubenschlag
gleichkam.
ParaCrawl v7.1
The
economy
of
space
and
aesthetics
blend
harmoniously
with
the
oven,
pigeon
house,
wine
press,
threshing
floor
and
stable.
Platzsparende
Ästhetik
verbindet
sich
harmonisch
mit
den
Backofen,
dem
Taubenschlag,
der
Weinpresse,
der
Tenne
und
dem
Stall.
ParaCrawl v7.1
Set
around
a
traditional
pigeon
house,
the
Domaine
de
la
Faurie
welcomes
you
in
a
park
of
27
ha
arranged
on
the
heights
of
a
hill,
you
get
a
magnificent
view
of
the
Natural
Park
of
limestone
Quercy,
several
awards
for
the
quality
of
its
green
spaces.
Die
um
ein
traditionelles
Taubenhaus,
die
Domaine
de
la
Faurie
empfängt
Sie
in
einem
Park
von
27
ha
auf
den
Höhen
von
einem
Hügel
angeordnet,
erhalten
Sie
einen
herrlichen
Blick
über
den
Naturpark
von
Kalkstein
Quercy,
mehrere
Auszeichnungen
für
die
Qualität
der
Grünflächen.
ParaCrawl v7.1
Then
the
prince
waited
until
the
father
came,
and
told
him
the
strange
maiden
had
jumped
into
the
pigeon-house.
Nun
wartete
der
Königssohn,
bis
der
Vater
kam,
und
sagte
ihm,
das
fremde
Mädchen
wär
in
das
Taubenhaus
gesprungen.
ParaCrawl v7.1
The
gorgeous
park
surrounding
the
magnificent
three-storey
building
featuring
a
pigeon-house
on
the
roof
was
realised
around
1833
by
Agostino
Fantastici,
who
more
or
less
in
the
same
time
projected
the
garden
for
the
neighbouring
Villa
Chigi
Saracini.
Der
prachtvolle
Park,
der
das
wundervolle
dreistöckige
Gebäude
umgibt
auf
dessen
Dach
sich
ein
Taubenschlag
erhebt,
wurde
um
das
Jahr
1833
von
Agostino
Fantastici
realisiert,
der
etwa
zum
gleichen
Zeitpunkt
auch
den
Garten
der
nahegelegenen
Villa
Chigi
Saracini
plante.
ParaCrawl v7.1
This
interesting
property
is
currently
used
as
a
cattle
farm
which
generates
a
nice
income
together
with
the
letting
of
the
apartment
and
the
two
houses,
one
of
which
is
a
former
pigeon
house.
Dieses
sehr
interessante
Anwesen
wird
aktuell
als
Rinderfarm
genutzt,
die
zusammen
mit
der
Vermietung
der
Wohnung
und
der
zwei
Häuser
ein
gutes
Einkommen
bietet.
Eines
der
beiden
separaten
Häuser
ist
ein
hübsch
ausgebautes,
ehemaliges
Taubenhaus.
ParaCrawl v7.1
Le
Mourre
started
off
as
a
17th
century
country
estate,
complete
with
windmill,
granary,
hayloft
and
even
pigeon
house.
These
outhouses,
six
in
all
and
spread
out
amongst
the
ten
acre
estate
with
its
vineyards
and
olive
groves,
now
make
up
the
independent
cottages
available
to
discerning
guests.
Das
Le
Mourre
war
im
17.
Jahrhundert
ein
Landsitz
mit
einer
Windmühle,
einer
Kornkammer,
einem
Heuboden
und
sogar
einem
Taubenhaus.
Insgesamt
sechs
Nebengebäude
sind
auf
dem
riesengroßen
Anwesen
mit
seinen
Weinbergen
und
Olivenhainen
verstreut.
Diese
stehen
nunmehr
den
Gästen
als
unabhängige
Ferienhäuschen
zur
Verfügung
(sehen
Sie
untenstehende
Beschreibungen).
ParaCrawl v7.1