Translation of "Photo capture" in German
I
loved
the
way
a
photo
could
capture
a
moment
before
it
was
gone.
Ich
liebte
es,
wie
Fotos
Momente
einfingen,
bevor
sie
vergingen.
OpenSubtitles v2018
We
have
dedicated
cameras
for
photo
capture
Ultra
Wide,
Wide
si
Telephoto.
Wir
haben
spezielle
Kameras
für
die
Fotoaufnahme
Ultra
Wide,
Breit
si
Tele.
ParaCrawl v7.1
Take
your
photo
camera
to
capture
this
wonderful
moments.
Nehmen
Sie
Fotoapparate
und
Kameras
mit,
um
diese
unvergesslichen
Momente
festzuhalten!
CCAligned v1
Take
your
photo
camera
to
capture
this
wonderful
moments!
Nehmen
Sie
Ihre
Fotoapparate
und
Kameras
mit,
um
diese
unvergesslichen
Momente
festzuhalten!
CCAligned v1
Take
your
photo
camera
to
capture
wonderful
moments!
Nehmen
Sie
Ihre
Fotoapparate
und
Kameras
mit,
um
diese
unvergesslichen
Momente
festzuhalten!
CCAligned v1
Video
and
photo
capture
your
holiday.
Video
und
Foto
erfassen
Ihren
Urlaub.
CCAligned v1
Every
people,
every
motive
or
any
Objektauf
a
wonderful
photo
capture.
Jeden
Menschen,
jedes
Motiv
oder
jedes
Objektauf
ein
wunderbares
Foto
bannen.
ParaCrawl v7.1
I
don't
think
I
can
ever
see
a
photo
that
can
capture
the
real
feeling
of
this
place.
Ich
glaube
nicht,
dass
man
die
Atmosphäre
hier
mit
einem
Foto
einfangen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Nearly
everything
in
this
sun-drenched
part
of
the
world
cries
out
for
a
photo
or
video
capture.
Fast
alles
in
diesem
Sonne-durchnäßten
Teil
der
Welt
schreit
heraus
für
eine
Foto-
oder
Bildschirmsicherung.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
photo
does
not
capture
movement,
therefore
the
photo
was
taken
at
the
moment
when
the
"dancer"
rose
near
the
surface
to
take
a
quick
look
in
the
mirror.
Leider
fängt
das
Foto
keine
Bewegung
ein,
dafür
wurde
das
Bild
in
dem
Augenblick
gemacht,
als
die
"Tänzerin"
in
die
Nähe
der
Oberfläche
aufstieg,
um
einen
kurzen
Blick
in
den
Spiegel
zu
werfen.
ParaCrawl v7.1
You'll
see
some
of
the
most
famous
and
beautiful
highlights
of
the
Bosphorus
strait
offering
great
photo
opportunities
to
capture
beautiful
sunsets,
waterfront
palaces,
mosques
and
mansions
and
boats
of
all
sizes.
Sie
werden
einige
der
berühmtesten
und
schönsten
Highlights
des
Bosporus
sehen,
die
tolle
Fotomöglichkeiten
bieten,
um
den
wundervollen
Sonnenuntergang,
die
Paläste
an
der
Uferpromenade,
die
Moscheen
und
Villen
sowie
Boote
in
allen
Größen
festzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Featuring
dedicated
buttons
for
photo
and
video
capture,
a
gimbal
control
dial,
an
integrated
rechargeable
battery
and
more,
it’s
easy
and
intuitive
to
fly.
Mit
speziellen
Tasten
für
Foto-
und
Video-Capture,
kardanischen
Drehreglern,
einem
integrierten
Akku
und
mehr,
ist
es
sehr
einfach
und
intuitiv
zu
fliegen.
ParaCrawl v7.1
If
you
can’t
use
headphones
for
shutter
release,
here
you
can
also
set
up
a
self-timer
so
that
the
photo
capture
starts
after
you
have
touched
the
iPhone
to
reduce
camera
movement.
Wenn
Sie
keine
Kopfhörer
als
Verschlussauslöser
benutzen
können,
haben
Sie
hier
auch
die
Möglichkeit,
einen
Selbstauslöser
einzustellen,
sodass
die
Fotoaufnahme
beginnt,
nachdem
Sie
das
iPhone
berührt
haben
–
dies
reduziert
die
Kamerabewegung.
ParaCrawl v7.1
As
both
of
us
have
our
birthday
coming
soon,
Verena
on
the
13th
and
myself
on
the
27th
of
June,
we
intend
to
massively
upgrade
our
photo
and
video
capture
to
make
the
website
ever
more
inviting.
Da
wir
beide
bald
Geburtstag
haben,
Verena
am
13th
und
ich
am
27th
Juni,
beabsichtigen
wir,
noch
mehr
Fotos
und
Videos
zu
machen,
um
die
Webseite
noch
einladender
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
The
detectors
13,
14
and
the
reference
signal
detectors
11,
12
are
for
example
implemented
as
photo
detectors
and
capture
the
incident
light
intensity.
Die
Detektoren
13,
14
und
Referenzsignaldetektoren
11,
12
sind
beispielsweise
als
Fotodetektoren
ausgestaltet
und
erfassen
die
einfallende
Lichtintensität.
EuroPat v2
Both
photo
detectors
61
-
64
and
reference
signals
detectors
58,
59,
which
are
also
implemented
as
photo
detectors,
capture
a
light
energy
as
a
function
of
time.
Sowohl
die
Fotodetektoren
61-64
als
auch
die
ebenfalls
als
Fotodetektoren
ausgestalteten
Referenzsignaldetektoren
58,
59
erfassen
eine
auf
sie
einfallende
Lichtenergie
als
Funktion
der
Zeit.
EuroPat v2
Tap
on
“Gallery”
to
choose
an
image
from
your
camera
roll
or
tap
on
“Take
Photo”
to
capture
a
new
picture.
Tippe
auf
“Galerie”,
um
ein
Bild
von
deiner
Kamera
zu
wählen
oder
tippe
auf
„Foto
schießen“,
um
ein
neues
Bild
aufzunehmen.
CCAligned v1
They
combine
a
pair
of
large
ultra-high
quality
screens,
long-range,
low
lag
wireless
connectivity,
and
direct
control
of
photo
and
video
capture.
Sie
kombinieren
zwei
qualitativ
hochwertige
Bildschirme
und
drahtlose
Übertragung
mit
minimaler
Latenz,
sowie
große
Reichweite
mit
direkter
Kontrolle
über
Foto-
und
Videoaufnahmen.
ParaCrawl v7.1
Freeze
gameplay
at
any
time
and
use
the
new
Photo
Mode
to
capture
your
most
memorable
moments
from
the
collection.
Pausiere
das
Gameplay
jederzeit
und
verwende
den
neuen
Fotomodus,
um
die
eindrucksvollsten
Momente
der
Spielereihe
festzuhalten.
ParaCrawl v7.1