Translation of "Phasing out" in German
The
Centre
Party
has
been
a
driving
force
for
phasing
out
nuclear
power
in
Sweden.
Die
Zentrumspartei
hat
die
Abwicklung
der
Kernkraft
in
Schweden
vorangetrieben.
Europarl v8
In
Sweden
we
are
about
to
start
on
the
phasing
out
of
nuclear
power.
In
Schweden
wird
jetzt
der
Ausstieg
aus
der
Kernenergie
eingeleitet.
Europarl v8
Secondly,
we
must
ensure
that
we
organise
a
phasing
out
of
nuclear
energy.
Zweitens
müssen
wir
sicherstellen,
dass
wir
einen
Ausstieg
aus
der
Kernenergie
organisieren.
Europarl v8
We
Danish
Social
Democrats
believe
in
the
phasing
out
of
the
EU's
agricultural
aid.
Wir
Dänischen
Sozialdemokraten
glauben
an
das
schrittweise
einstellen
der
EU-Agrarsubventionen.
Europarl v8
Phasing
out
nuclear
power
is
hindering
us.
Der
Ausstieg
aus
der
Kernenergie
hält
uns
auf.
Europarl v8
We
have
achieved
the
phasing
out
of
all
harmful,
antibiotic-resistant
marker
genes.
Wir
haben
erreicht,
dass
die
Verwendung
von
Antibiotikaresistenzmarkern
schrittweise
eingestellt
wird.
Europarl v8
What
has
in
fact
happened
is
that
the
policy
on
phasing
out
internal
controls
has
been
pursued
unchanged.
Wir
erleben
vielmehr
die
unveränderte
Fortführung
der
Politik
des
Abbaus
der
Binnenkontrollen.
Europarl v8