Translation of "Personal costs" in German
Personal,
portable
cluster
costs
less
than
2500
$
(PHOTO)
Persönlichen,
mobilen
Cluster
kostet
weniger
als
2500
$
(FOTO)
CCAligned v1
The
members
should
help
to
deminuish
the
personal
costs.
Die
Mitglieder
sollten
helfen,
damit
die
Personalkosten
sinken.
ParaCrawl v7.1
This
excludes
the
Customer's
personal
costs
of
travel
and
accommodation.
Ausgenommen
sind
die
persönlichen
Fahrt-
und
Aufenthaltskosten
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
We
guide
customers
towards
cost-efficient
quantities
to
save
on
personal
and
environmental
costs.
Wir
leiten
Kunden
zu
kostengünstigen
Mengen,
um
persönliche
und
Umweltkosten
zu
sparen.
CCAligned v1
Please
Log
In,
to
display
your
personal
shipping
costs.
Bitte
Einloggen,
um
Ihre
persönlichen
Versandkosten
anzuzeigen.
CCAligned v1
Please
contact
us
for
your
personal
transportation
costs.
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
für
Ihre
persönlichen
Transportkosten.
ParaCrawl v7.1
Please
login
to
display
your
personal
shipping
costs:
Login.
Bitte
melden
Sie
sich
an
um
Ihre
persönlichen
Versandmöglichkeiten
anzuzeigen:
Einloggen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
will
reimburse
actual
and
reasonable
personal
call
costs.
Das
Unternehmen
erstattet
tatsächliche
und
angemessene
Kosten
für
persönliche
Anrufe.
ParaCrawl v7.1
You
will
only
have
to
bear
your
personal
costs
of
the
envelope
and
postage.
Sie
haben
lediglich
Ihre
privaten
Kosten
für
Briefumschlag
und
Porto
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Personal
delivery
costs
appear
on
the
invoice
of
the
Purchaser
according
to
our
price
list.
Die
persönlichen
Abnahmekosten
werden
dem
Besteller
nach
unserer
Preisliste
berechnet.
ParaCrawl v7.1
The
virtue
of
discretion;
to
keep
silent
about
something
for
moral
reasons
-
maybe
even
at
personal
costs.
Der
Vorteil
von
Diskretion;
aus
moralischen
Gründen
etwas
verschweigen
-
vielleicht
sogar
auf
eigene
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
astonishing
hidden
and
personal
costs
of
IT
downtime
(and
how
predictive
analytics
might
help)
Die
erstaunliche
verborgene
und
persönliche
Kosten
von
IT-Ausfallzeiten
(und
wie
predictive
analytics
helfen
könnte)
ParaCrawl v7.1
This
money
helps
the
Au
Pair
to
bear
some
personal
extra
costs.
Dieses
Geld
hilft
dem
Au
Pair
zusätzliche
Kosten,
beispielsweise
für
die
Freizeit,
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
The
personal
costs
can
be
excessive
and
and
can
take
years
to
clear
up.
Die
persönlichen
Kosten
können
übertrieben
sein
und
und
können
Jahre
dauern,
um
aufzuräumen.
ParaCrawl v7.1
For
the
vehicle
owners
of
the
Member
States
who
have
already
accepted,
on
a
compulsory
or
voluntary
basis,
the
use
of
the
Community
model
-
it
is
of
course
not
a
new
invention
-,
the
present
proposal
for
a
regulation
takes
up
a
long-standing
desire
for
legal
certainty
and
is
recognition
-
let
us
call
it
personal
-
of
the
costs
they
often
willingly
incurred
when
buying
this
combined
vehicle
registration
plate.
Für
die
Fahrzeughalter
der
Mitgliedstaaten,
die
bereits
in
der
Vergangenheit
auf
verbindlicher
oder
auch
auf
freiwilliger
Basis
die
Benutzung
des
gemeinschaftlichen
Modells
-
es
ist
ja
keine
Neuerfindung
-
zuließen,
trägt
der
vorliegende
Verordnungsvorschlag
zu
der
lange
erhofften
Rechtssicherheit
und
zu
einer
-
nennen
wir
es
persönlichen
-
Bestätigung
ihrer
oft
freiwillig
getätigten
Mehrausgaben
beim
Kauf
dieses
kombinierten
Kraftfahrzeug-Nationalitätenkennzeichens
bei.
Europarl v8
Industrial
injuries
and
accidents
cost
billions
of
euros
every
year,
but
more
than
anything
they
represent
personal
tragedies
and
costs.
Berufskrankheiten
und
Arbeitsunfälle
kosten
jährlich
Milliarden
Euro,
aber
in
erster
Linie
verursachen
sie
persönliche
Tragödien
und
Kosten.
Europarl v8
In
some
Member
States,
women
of
childbearing
age
are
losing
a
commitment
to
child
bearing
as
the
personal
costs
associated
with
parenting
for
women
is
simply
too
high,
resulting
in
what
amounts
to
a
tax
on
working
mothers.
In
einigen
Mitgliedstaaten
sehen
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
zusehends
davon
ab,
Kinder
zu
bekommen,
da
die
mit
der
Kinderbetreuung
verbundenen
Personalkosten
für
Frauen
schlichtweg
zu
hoch
sind
und
auf
eine
Art
Besteuerung
arbeitender
Mütter
hinauslaufen.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
women
of
child-bearing
age
are
losing
a
commitment
to
child
bearing
as
the
personal
financial
costs
associated
with
parenting
for
women
is
simply
too
high,
resulting
in
what
amounts
to
a
tax
on
working
mothers.
In
einigen
Mitgliedstaaten
sehen
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
zusehends
davon
ab,
Kinder
zu
bekommen,
da
die
mit
der
Kinderbetreuung
verbundenen
Personalkosten
für
Frauen
schlichtweg
zu
hoch
sind
und
auf
eine
Art
Besteuerung
arbeitender
Mütter
hinauslaufen.
TildeMODEL v2018
The
options
were
assessed
in
relation
to
their
impacts
in
terms
of
increasing
security
in
the
EU,
increasing
the
protection
of
personal
data,
costs
for
public
authorities,
costs
for
carriers/competition
in
the
internal
market,
relations
with
third
countries,
and
encouraging
a
global
approach.
Die
Optionen
wurden
im
Hinblick
darauf
bewertet,
inwieweit
sie
zu
einer
höheren
Sicherheit
in
der
EU
und
zu
einem
besseren
Schutz
personenbezogener
Daten
beitragen,
welche
Kosten
sie
für
die
Behörden
und
für
die
Verkehrsunternehmen
nach
sich
ziehen,
welche
Folgen
sich
für
den
Wettbewerb
auf
dem
Binnenmarkt
ergeben,
inwiefern
sie
sich
auf
die
Beziehungen
zu
Drittländern
auswirken
und
inwieweit
sie
einen
globalen
Ansatz
fördern.
TildeMODEL v2018
Specific
procedures
on
check-in
and
training
for
staff
in
the
handling
of
mobility
equipment
will
raise
awareness
among
employers
and
employees
alike
and
help
to
reduce
even
further
the
number
and
the
gravity
of
accidents,
as
well
as
the
personal
and
economic
costs.
Durch
spezielle
Verfahren
bei
der
Abfertigung
und
durch
Schulung
des
Personals
im
Umgang
mit
Mobilitätshilfen
werden
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
gleicherweise
sensibilisiert
und
Anzahl
und
Schwere
von
Vorfällen
sowie
die
persönlichen
und
finanziellen
Folgen
gemildert.
TildeMODEL v2018
On
account
of
the
personal
inconvenience,
additional
costs
and
possible
delays
which
it
entails,
the
twofold
obligation,
to
have
attended
an
education
or
training
course
for
at
least
one
year
in
Germany
and
to
continue
only
that
same
education
or
training
in
another
Member
State,
is
liable
to
discourage
citizens
of
the
Union
from
leaving
the
Federal
Republic
of
Germany
in
order
to
pursue
studies
in
another
Member
State.
Die
doppelte
Voraussetzung,
eine
mindestens
einjährige
Ausbildung
in
Deutschland
absolviert
zu
haben
und
ausschließlich
diese
Ausbildung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
fortzusetzen,
ist
jedoch
wegen
der
persönlichen
Unannehmlichkeiten,
zusätzlichen
Kosten
und
etwaigen
Verzögerungen,
die
sie
mit
sich
bringt,
geeignet,
Unionsbürger
vom
Verlassen
Deutschlands
abzuhalten,
um
einer
Ausbildung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
nachzugehen.
TildeMODEL v2018