Translation of "Persistent, bioaccumulative and toxic" in German
However,
many
brominated
flame
retardants
are
persistent,
bioaccumulative,
and
toxic
to
both
humans
and
the
environment.
Viele
bromierte
Flammschutzmittel
sind
persistent,
bioakkumulierbar
sowie
für
Mensch
und
Umwelt
toxisch.
DGT v2019
Chemicals
which
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic,
PBTs,
will
not
be
labelled.
Chemische
Stoffe
mit
persistenten,
bioakkumulierbaren
und
toxischen
Eigenschaften,
kurz
PBT,
werden
nicht
gekennzeichnet.
Europarl v8
Improved
control
of
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
substances
is
of
particular
importance
in
this
respect.
Eine
verbesserte
Kontrolle
persistenter,
bioakkumulierbarer
und
toxischer
Stoffe
ist
in
dieser
Hinsicht
von
besonderer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
However,
I
would
have
liked
to
see
the
labelling
of
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
substances
improved,
and
a
new
'acute
toxicity'
category
created,
because
that
is
extremely
topical
and
a
matter
on
which
we
ought
to
have
shown
willingness
to
take
action.
Aber
ich
hätte
mir
auch
gewünscht,
dass
die
Kennzeichnung
schwer
abbaubarer
bioakkumulativer
und
toxischer
Substanzen
verbessert
worden
wäre,
dass
wir
eine
neue
Kategorie
akuter
Toxizität
eingeführt
hätten,
denn
das
ist
etwas,
was
wirklich
aktuell
ist,
wo
wir
Handlungsbereitschaft
hätten
zeigen
müssen.
Europarl v8
Amendment
94,
which
proposes
preventing
and
limiting
substances
that
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
and
introduces
a
procedure
for
controls
by
the
Member
States,
is
a
positive
effort
to
improve
the
report.
Änderungsantrag
94,
der
Maßnahmen
zur
Verhinderung
und
Begrenzung
des
Eintrags
von
persistenten,
bioakkumulierbaren
und
toxischen
Schadstoffen
in
das
Grundwasser
sowie
ein
Verfahren
für
die
von
den
Mitgliedstaaten
durchzuführenden
Kontrollen
vorschlägt,
ist
ein
positiver
Schritt
zur
Verbesserung
des
Berichts.
Europarl v8
Studies
conducted
by
the
OECD,
the
UK
authorities
and
the
Scientific
Committee
on
Health
and
Environment
Risks
have
found
evidence
that
PFOS
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic.
Von
der
OECD,
den
britischen
Behörden
und
dem
Wissenschaftlichen
Ausschuss
"Gesundheits-
und
Umweltrisiken"
durchgeführte
Studien
haben
ergeben,
dass
PFOS
persistent,
bioakkumulierbar
und
toxisch
sind.
Europarl v8
Potential
serious
risks
were
identified
during
the
decentralised
procedure
by
Germany
who
considered
that
eprinomectin
might
potentially
be
a
PBT
(persistent,
bioaccumulative
and
toxic)
substance.
Es
war
der
Auffassung,
dass
Eprinomectin
potenziell
eine
PBT-Substanz
(persistent,
bioakkumulierbar
und
toxisch)
sein
könnte.
ELRC_2682 v1
Environmental
risk
assessment
studies
have
shown
that
dacomitinib
has
the
potential
to
be
very
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
to
the
environment
(see
section
6.6).
In
Studien
zur
Beurteilung
der
Risiken
für
die
Umwelt
wurde
gezeigt,
dass
Dacomitinib
das
Potenzial
hat,
sehr
persistent,
bioakkumulativ
und
toxisch
für
die
Umwelt
zu
sein
(siehe
Abschnitt
6.6).
ELRC_2682 v1
The
Agency's
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
these
medicines
might
have
a
longterm
impact
on
the
environment
due
to
their
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
(PBT)
properties.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
der
Agentur
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
diese
Arzneimittel
aufgrund
ihrer
persistenten,
bioakkumulierbaren
und
toxischen
Eigenschaften
(PBT)
langfristige
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben
könnten.
ELRC_2682 v1
Moxidectin
fulfils
the
criteria
for
a
(very)
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
(PBT)
substance.
Moxidectin
erfüllt
die
Kriterien
für
einen
(sehr)
persistenten,
bioakkumulierbaren
und
toxischen
(PBT)
Stoff.
ELRC_2682 v1
Based
on
the
available
information,
Germany
considered
that
the
active
substance
moxidectin
may
have
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
(PBT)
properties
in
accordance
with
the
CVMP
guideline
on
the
assessment
of
PBT
or
very
persistent
and
very
bioaccumulative
(vPvB)
substances
in
veterinary
medicinal
products
(EMA/CVMP/ERA/52740/2012)1.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
war
Deutschland
der
Auffassung,
dass
der
Wirkstoff
Moxidectin
gemäß
der
CVMP-Leitlinie
zur
Bewertung
von
persistenten,
bioakkumulierbaren
und
toxischen
(PBT)
sowie
sehr
persistenten
und
sehr
bioakkumulierbaren
(vPvB)
Stoffen
in
Tierarzneimitteln
(EMA/CVMP/ERA/52740/2012)
möglicherweise
PBT-Eigenschaften
aufweist.
ELRC_2682 v1
Dacomitinib
has
the
potential
to
be
a
very
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
substance
(see
section
5.3).
Dacomitinib
hat
das
Potenzial,
eine
sehr
persistente,
bioakkumulative
und
toxische
Substanz
zu
sein
(siehe
Abschnitt
5.3).
ELRC_2682 v1
Environmental
risk
assessment
studies
have
shown
that
vortioxetine
has
the
potential
to
be
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
to
the
environment
(risk
to
fish).
Studien
zu
Risiken
für
die
Umwelt
haben
gezeigt,
dass
Vortioxetin
in
der
Umwelt
persistent,
bioakkumulativ
und
toxisch
sein
kann
(fischgefährdend).
ELRC_2682 v1
Environmental
risk
assessment
studies
have
shown
that
midostaurin
has
the
potential
to
be
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
to
the
environment.
Studien
zur
Beurteilung
der
Risiken
für
die
Umwelt
haben
gezeigt,
dass
Midostaurin
das
Potenzial
hat,
in
der
Umwelt
persistent,
bioakkumulativ
und
toxisch
zu
sein.
ELRC_2682 v1
Environmental
risk
assessment
studies
have
shown
that
lusutrombopag
has
the
potential
to
be
very
persistent,
very
bioaccumulative
and
toxic
to
the
environment.
Studien
zur
Beurteilung
der
Risiken
für
die
Umwelt
haben
gezeigt,
dass
Lusutrombopag
möglicherweise
sehr
beständig,
sehr
bioakkumulierbar
und
toxisch
für
die
Umwelt
sein
kann.
ELRC_2682 v1
In
accordance
with
Article
59(1)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2]
and
a
dossier
prepared
in
accordance
with
Annex
XV
of
that
Regulation,
PFOA
and
its
ammonium
salt
(APFO)
have
been
included
in
the
candidate
list
of
substances
of
very
high
concern
having
been
identified
as
meeting
the
criteria
of
point
(c)
of
Article
57
of
that
Regulation
as
toxic
for
reproduction
category
1B
and,
in
particular,
that
they
also
meet
the
criteria
of
point
(d)
of
Article
57
of
that
Regulation
as
substances
which
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic.
Im
Einklang
mit
Artikel 59
Absatz 1
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[2]
und
einem
im
Einklang
mit
Anhang XV
dieser
Verordnung
vorbereiteten
Dossier
wurden
PFOA
und
ihr
Ammoniumsalz
(im
Folgenden
„APFO“)
in
die
Kandidatenliste
der
besonders
besorgniserregenden
Stoffe
aufgenommen,
weil
sie
die
Kriterien
nach
Artikel 57
Buchstabe c
der
Verordnung
(reproduktionstoxisch
der
Kategorie
1B)
und
besonders
die
Kriterien
nach
Artikel 57
Buchstabe d
(persistent,
bioakkumulierbar
und
toxisch)
erfüllen.
DGT v2019
A
new
Article
8a
is
inserted
that
addresses
specific
provisions
for
substances
behaving
as
ubiquitous
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
substances.
Ein
neuer
Artikel
8a
wird
aufgenommen,
der
spezifische
Bestimmungen
für
Stoffe
behandelt,
die
sich
wie
ubiquitäre
persistente,
bioakkumulierbare
und
toxische
Stoffe
verhalten.
TildeMODEL v2018
Regulation
(EC)
No
1907/2006
provides
that
substances
meeting
the
criteria
for
classification
as
carcinogenic
(category
1
or
2),
mutagenic
(category
1
or
2)
and
toxic
for
reproduction
(category
1
or
2)
in
accordance
with
Council
Directive
67/548/EEC
of
27
June
1967
on
the
approximation
of
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
classification,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
[2],
substances
that
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic,
substances
that
are
very
persistent
and
very
bioaccumulative,
and/or
substances
for
which
there
is
scientific
evidence
of
probable
serious
effects
to
human
health
and
environment
giving
rise
to
an
equivalent
level
of
concern
may
be
subject
to
authorisation.
In
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
ist
festgelegt,
dass
Stoffe,
die
die
Kriterien
für
eine
Einstufung
als
krebserzeugend
(Kategorien
1
oder
2),
erbgutverändernd
(Kategorien
1
oder
2)
oder
fortpflanzungsgefährdend
(Kategorien
1
oder
2)
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
des
Rates
vom
27.
Juni
1967
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Einstufung,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
[2]
erfüllen,
sowie
persistente,
bioakkumulierbare
und
toxische
Stoffe,
sehr
persistente
und
sehr
bioakkumulierbare
Stoffe
und/oder
Stoffe,
die
nach
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
wahrscheinlich
schwerwiegende
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
oder
auf
die
Umwelt
haben,
die
ebenso
besorgniserregend
sind,
zulassungspflichtig
sein
können.
DGT v2019
Regulation
(EC)
No
1907/2006
provides
that
substances
meeting
the
criteria
for
classification
as
carcinogenic
(category
1A
or
1B),
mutagenic
(category
1A
or
1B)
and
toxic
for
reproduction
(category
1A
or
1B)
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2008
on
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures
[2],
substances
that
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic,
substances
that
are
very
persistent
and
very
bioaccumulative,
and
substances
for
which
there
is
scientific
evidence
of
probable
serious
effects
to
human
health
or
the
environment
giving
rise
to
an
equivalent
level
of
concern
may
be
subject
to
authorisation.
In
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
ist
festgelegt,
dass
Stoffe,
die
die
Kriterien
für
eine
Einstufung
als
krebserzeugend
(Kategorie
1A
oder
1B),
erbgutverändernd
(Kategorie
1A
oder
1B)
oder
fortpflanzungsgefährdend
(Kategorie
1A
oder
1B)
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2008
über
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen
[2]
erfüllen
sowie
persistente,
bioakkumulierbare
und
toxische
Stoffe,
sehr
persistente
und
sehr
bioakkumulierbare
Stoffe
sowie
Stoffe,
die
nach
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
wahrscheinlich
schwerwiegende,
ebenso
besorgniserregende
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
oder
auf
die
Umwelt
haben,
zulassungspflichtig
sein
können.
DGT v2019
Persistent,
bioaccumulative
and
toxic
substances
(PBTs)
and
other
substances
that
behave
like
PBTs
can
be
found
for
decades
in
the
aquatic
environment
at
levels
posing
a
significant
risk,
even
if
extensive
measures
to
reduce
or
eliminate
emissions
of
such
substances
have
already
been
taken.
Persistente,
bioakkumulierbare
und
toxische
Stoffe
(PBT)
und
andere
Stoffe,
die
sich
wie
PBT
verhalten,
können
jahrzehntelang
in
der
aquatischen
Umwelt
in
Mengen
vorkommen,
die
ein
erhebliches
Risiko
darstellen,
auch
dann,
wenn
bereits
umfangreiche
Maßnahmen
zur
Verringerung
oder
Beseitigung
von
Emissionen
solcher
Stoffe
getroffen
wurden.
DGT v2019
Regulation
(EC)
No
1907/2006
provides
that
substances
meeting
the
criteria
for
classification
as
carcinogenic
(category
1A
or
1B),
mutagenic
(category
1A
or
1B)
and
toxic
for
reproduction
(category
1A
or
1B)
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
16
December
2008
on
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures
[2],
substances
that
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic,
substances
that
are
very
persistent
and
very
bioaccumulative,
and
substances
for
which
there
is
scientific
evidence
of
probable
serious
effects
to
human
health
or
the
environment
giving
rise
to
an
equivalent
level
of
concern
may
be
subject
to
authorisation.
In
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
ist
festgelegt,
dass
Stoffe,
die
die
Kriterien
für
eine
Einstufung
als
krebserzeugend
(Kategorie
1A
oder
1B),
erbgutverändernd
(Kategorie
1A
oder
1B)
oder
fortpflanzungsgefährdend
(Kategorie
1A
oder
1B)
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2008
über
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen
[2]
erfüllen
sowie
persistente,
bioakkumulierbare
und
toxische
Stoffe,
sehr
persistente
und
sehr
bioakkumulierbare
Stoffe
sowie
Stoffe,
die
nach
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
wahrscheinlich
schwerwiegende,
ebenso
besorgniserregende
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
oder
auf
die
Umwelt
haben,
zulassungspflichtig
sein
können.
DGT v2019
This
assessment
concluded
that
perfluorooctane
sulfonates
(hereinafter
‘PFOS’)
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
to
mammalian
species
and,
therefore,
indicate
cause
for
concern.
In
dieser
Beurteilung
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
Perfluoroctansulfonate
(im
Folgenden
als
„PFOS“
bezeichnet)
persistent,
bioakkumulierbar
und
für
Säugetiere
toxisch
sind
und
deshalb
Anlass
zur
Sorge
geben.
DGT v2019
An
active
substance,
safener
or
synergist
shall
only
be
approved
if
it
is
not
considered
to
be
a
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
(PBT)
substance.
Ein
Wirkstoff,
Safener
oder
Synergist
wird
nur
dann
zugelassen,
wenn
er
nicht
als
persistent,
bioakkumulierbar
und
toxisch
(PBT)
eingestuft
wird.
DGT v2019
In
the
case
of
chemicals
listed
in
Part
3
of
Annex
I,
an
export
based
on
the
fulfilment
of
the
condition
under
point
(b)
may
not
proceed
if
the
chemical
has
been
classified
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
as
carcinogenic
category
1A
or
1B,
or
mutagenic
category
1A
or
1B,
or
toxic
for
reproduction
category
1A
or
1B
or
the
chemical
fulfils
the
criteria
of
Annex
XIII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
for
being
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
or
very
persistent
and
very
bioaccumulative.
Im
Falle
von
in
Anhang
I
Teil
3
aufgeführten
Chemikalien,
darf
eine
Ausfuhr,
die
auf
die
Erfüllung
der
Bedingung
gemäß
Buchstabe
b
gestützt
ist,
nicht
ausgeführt
werden,
wenn
die
Chemikalie
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
als
karzinogen,
Kategorie
1A
oder
1B,
oder
mutagen,
Kategorie
1A
oder
1B,
oder
reproduktionstoxisch,
Kategorie
1A
oder
1B,
eingestuft
worden
ist,
oder
wenn
die
Chemikalie
gemäß
der
Kriterien
von
Anhang
XIII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
persistent,
bioakkumulierbar
und
toxisch
oder
sehr
persistent
und
sehr
bioakkumulierbar
ist.
DGT v2019
The
Commission
shall
carry
out
a
review
of
Annex
XIII
by
1
December
2008,
to
assess
the
adequacy
of
the
criteria
for
identifying
substances
which
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
or
very
persistent
and
very
bioaccumulative,
with
a
view
to
proposing
an
amendment
to
it,
if
appropriate,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
133(4).
Die
Kommission
überprüft
den
Anhang
XIII
bis
zum
1.
Dezember
2008,
um
zu
beurteilen,
ob
die
Kriterien
für
die
Ermittlung
der
persistenten,
bioakkumulierbaren
und
toxischen
Stoffe
oder
sehr
persistenten
und
sehr
bioakkumulierbaren
Stoffe
geeignet
sind,
mit
dem
Ziel,
gegebenenfalls
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
133
Absatz
4
Änderungen
vorzuschlagen.
DGT v2019
Alkanes,
C10-13,
chloro
(Short
Chain
Chlorinated
Paraffins
–
SCCPs)
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic,
and
very
persistent
and
very
bioaccumulative
in
accordance
with
the
criteria
for
inclusion
in
Annex
XIV
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
pursuant
to
Article
57(d)
and
(e)
respectively
and
set
out
in
Annex
XIII
to
that
Regulation.
C10-C13-Chloralkane
(kurzkettige
Chlorparaffine
—
SCCP)
sind
nach
den
in
Anhang
XIII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
enthaltenen
Kriterien
für
die
Aufnahme
in
deren
Anhang
XIV
im
Sinne
des
Artikels
57
Buchstabe
d
bzw.
e
persistent,
bioakkumulierbar
und
toxisch
sowie
sehr
persistent
and
sehr
bioakkumulierbar.
DGT v2019
Hexabromocyclododecane
(HBCDD)
and
the
diastereoisomers
alpha-,
beta-
and
gamma-hexabromocyclododecane
are
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
in
accordance
with
the
criteria
for
inclusion
in
Annex
XIV
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
pursuant
to
Article
57(d)
and
set
out
in
Annex
XIII
to
that
Regulation.
Hexabromcyclododecan
(HBCDD)
und
die
Diastereomere
alpha-,
beta-
und
gamma-Hexabromcyclododecan
sind
nach
den
in
Anhang
XIII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
enthaltenen
Kriterien
für
die
Aufnahme
in
deren
Anhang
XIV
im
Sinne
des
Artikels
57
Buchstabe
d
persistent,
bioakkumulierbar
und
toxisch.
DGT v2019