Translation of "Performance of its obligations" in German
However,
they
argue
that
this
exemption
provides
PCT
with
greater
flexibility
regarding
the
funding
required
for
the
performance
of
its
concession
obligations
without
any
additional
cost,
in
case
such
flexibility
is
deemed
necessary
in
exceptional
circumstances.
Das
gleiche
Fallszenario
gilt
auch
für
die
Darlehen,
die
Cosco
PCT
gewährt
hat.
DGT v2019
Nothing
in
the
Regulation
shall
be
construed
so
as
to
transfer
to
EASA
authority
to
act
on
behalf
of
Switzerland
under
international
agreements
for
purposes
other
than
to
assist
in
the
performance
of
its
obligations
pursuant
to
such
agreements.
Die
Verordnung
ist
nicht
so
auszulegen,
dass
der
EASA
die
Zuständigkeit
übertragen
wird,
im
Rahmen
internationaler
Übereinkünfte
für
andere
Zwecke
im
Namen
der
Schweiz
zu
handeln
als
zur
Unterstützung
bei
der
ihr
aus
solchen
Übereinkünften
erwachsenden
Verpflichtungen.
DGT v2019
In
its
conclusions,
the
Council
also
established
that
Serbia
continues
to
achieve
good
results
in
the
performance
of
its
obligations
under
the
Stabilisation
and
Association
Agreement.
In
seinen
Schlussfolgerungen
stellt
der
Rat
des
Weiteren
fest,
dass
Serbien
fortwährend
gute
Ergebnisse
bei
der
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
erzielt.
Europarl v8
Nothing
in
this
Regulation
shall
be
construed
so
as
to
transfer
to
the
EASA
authority
to
act
on
behalf
of
Switzerland
under
international
agreements
for
other
purposes
than
to
assist
in
the
performance
of
its
obligations
pursuant
to
such
agreements.
Die
Verordnung
ist
nicht
so
auszulegen,
dass
der
EASA
die
Zuständigkeit
übertragen
wird,
im
Rahmen
internationaler
Übereinkünfte
für
andere
Zwecke
im
Namen
der
Schweiz
zu
handeln
als
zur
Unterstützung
bei
der
ihr
aus
solchen
Übereinkünften
erwachsenden
Verpflichtungen.
DGT v2019
Directive
90/314/EEC
on
Package
Travel,
too,
requires
Member
States
to
ensure
that
the
organiser
and/or
retailer
are
liable
for
the
proper
performance
of
its
obligations
(Art.5.2).
Auch
die
Richtlinie
90/314/EWG
über
Pauschalreisen
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten,
sicherzustellen,
dass
der
Veranstalter
und/oder
der
Vermittler
für
die
ordnungsgemäße
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
haften
(Artikel
5
Absatz
2).
TildeMODEL v2018
At
the
expense
of
HRE,
the
Trustee
may
appoint
advisors
(in
particular
for
corporate
finance
or
legal
advice),
subject
to
HRE’s
approval
(this
approval
not
to
be
unreasonably
withheld
or
delayed)
if
the
Trustee
considers
the
appointment
of
such
advisors
necessary
or
appropriate
for
the
performance
of
its
duties
and
obligations
under
the
mandate,
provided
that
any
fees
and
other
expenses
incurred
by
the
Trustee
are
reasonable.
Der
Treuhänder
kann
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
HRE
(die
nicht
ohne
Grund
versagt
oder
verzögert
werden
darf)
auf
Kosten
der
HRE
Berater
(insbesondere
für
Unternehmensfinanzierung
und
Rechtsfragen)
ernennen,
wenn
der
Treuhänder
die
Ernennung
dieser
Berater
als
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
und
Pflichten
nach
dem
Mandat
erforderlich
oder
zweckmäßig
ansieht,
sofern
die
vom
Treuhänder
veranlassten
Kosten
und
sonstigen
Ausgaben
angemessen
sind.
DGT v2019
The
participant
represents
and
warrants
to
the
[insert
name
of
CB]
that
the
performance
of
its
obligations
under
these
Conditions
does
not
breach
any
law,
regulation
or
by-law
applicable
to
it
or
any
agreement
by
which
it
is
bound.
Der
Teilnehmer
sichert
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
zu,
dass
die
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
gemäß
diesen
Bedingungen
gegen
keine
für
ihn
geltenden
Gesetze,
Bestimmungen
oder
Verordnungen
und
Vereinbarungen
verstößt,
an
die
er
gebunden
ist.
DGT v2019
In
conclusion,
NorthLink
1
was
not
unduly
over-compensated
for
the
performance
of
its
public
service
obligations
and
there
is
no
evidence
that
it
engaged
in
any
form
of
anti-competitive
behaviour
during
the
period
in
which
it
operated
in
the
northern
islands
routes.
Abschließend
lässt
sich
sagen,
dass
Northlink
1
für
die
Erfüllung
seiner
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
keinen
ungerechtfertigten
übermäßigen
Ausgleich
erhielt
und
kein
Nachweis
dafür
erbracht
wurde,
dass
sich
das
Unternehmen
in
dem
Zeitraum,
in
dem
es
die
Strecken
zu
den
nördlichen
Inseln
bediente,
wettbewerbsfeindlich
verhalten
hat.
DGT v2019
Elefsis
claims
that
OSE
and
ISAP
have
not
sought
to
obtain
full
payment
of
penalties
and
default
interest
which
have
arisen
as
a
result
of
the
delays,
nor
have
they
called
upon
the
guarantees
given
on
behalf
of
HSY
for
the
good
performance
of
its
contractual
obligations.
Elefsis
Shipyards
macht
geltend,
dass
OSE
und
ISAP
weder
anstrebten,
Straf-
und
Verzugszinsen,
die
sich
aus
den
Verzögerungen
ergaben,
vollständig
einzunehmen,
noch
hätten
sie
die
Bürgschaften
aktiviert,
die
im
Namen
von
HSY
zur
Erfüllung
der
vertraglichen
Verpflichtungen
gewährt
worden
waren.
DGT v2019
The
mandated
central
bank
shall
be
liable
to
the
Eurosystem
central
banks
without
limitation
for
any
loss
or
damage
resulting
from
fraud
or
wilful
misconduct
in
the
performance
of
its
rights
and
obligations
under
this
Decision.
Die
beauftragte
Zentralbank
haftet
gegenüber
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
unbegrenzt
für
alle
Verluste
und
Schäden,
die
durch
Vorsatz
bei
der
Ausübung
ihrer
Rechte
und
Pflichten
gemäß
diesem
Beschluss
entstehen.
DGT v2019
Firstly,
RTP
was
required
to
provide
reports
on
the
performance
of
its
public
service
obligations
and
plans
accompanied
by
an
opinion
of
its
internal
board
of
auditors.
Erstens
sollte
RTP
Berichte
über
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
und
Pläne
zusammen
mit
einer
Stellungnahme
seiner
internen
Rechnungsprüfer
vorlegen.
DGT v2019
According
to
this
provision,
aid
granted
to
a
provider
of
a
service
of
general
economic
interest
is
in
principle
compatible
with
the
Treaty
if
it
is
necessary
for
the
performance
of
its
public
service
obligations.
Gemäß
dieser
Bestimmung
ist
eine
Beihilfe,
die
dem
Erbringer
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
gewährt
wird,
im
Prinzip
mit
dem
Vertrag
vereinbar,
wenn
sie
für
die
Wahrnehmung
der
Verpflichtung
zur
Erbringung
einer
öffentlichen
Dienstleistung
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
Such
income
will
be
employed
to
defray
investments
and
ongoing
expenditure
by
the
Registry
in
the
performance
of
its
contractual
obligations.
Sie
dienen
zur
Deckung
der
Investitionen
und
laufenden
Ausgaben,
die
bei
der
Wahrnehmung
der
vertraglichen
Verpflichtungen
des
Registers
anfallen.
TildeMODEL v2018
In
answer
to
Glacetal's
claim
Meeth
had
pleaded
a
set-off
relating
to
the
damage
which
it
claimed
to
have
suffered
as
a
result
of
the
French
undertaking's
late
or
defective
performance
of
its
contractual
obligations.
Die
Firma
Meeth
hatte
dem
Anspruch
der
Glacetal
eine
Forderung
nach
Ersatz
des
Schadens
entgegengesetzt,
der
ihr
dadurch
entstanden
sei,
daß
die
französische
Firma
ihre
vertraglichen
Verpflichtungen
verspätet
oder
mangelhaft
erfüllt
habe.
EUbookshop v2
In
answer
to
Glacetal's
claim
Meeth
had
pleaded
a
setoff
relating
to
the
damage
which
it
claimed
to
have
suffered
as
a
result
of
the
French
undertaking's
late
or
defective
performance
of
its
contractual
obligations.
Die
Firma
Meeth
hatte
dem
Anspruch
der
Glacetal
eine
Forderung
nach
Ersatz
des
Schadens
entgegengesetzt,
der
ihr
dadurch
entstanden
sei,
daß
die
französische
Firma
ihre
vertraglichen
Verpflichtungen
verspätet
oder
mangelhaft
erfüllt
habe.
EUbookshop v2
Statutory
rights
of
Hahne
to
reduce
the
price
or
to
exercise
a
set-off
against
the
price
or
to
suspend
the
performance
of
its
obligations
and/or
to
raise
defences
or
counterclaims
are
not
restricted
by
the
provisions
laid
down
in
these
International
Purchasing
Conditions
and
Hahne
shall
be
entitled
to
these
rights
irrespective
of
any
further
statutory
remedies
even
if
cash-payment
terms
are
agreed.
Gesetzliche
Rechte
von
Hahne
zur
Herabsetzung
des
Kaufpreises,
zur
Aufrechnung,
zur
Zurückbehaltung
und/oder
zur
Erhebung
von
Einreden
oder
Widerklagen
werden
durch
die
Regelung
in
diesen
Internationalen
Einkaufsbedingungen
nicht
eingeschränkt
und
stehen
Hahne
ungeachtet
weitergehender
gesetzlicher
Möglichkeiten
auch
dann
zu,
wenn
Kasse-Klauseln
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
occurrence
of
a
Force
Majeure
Event,
Motorsport.com
will
be
excused
from
any
further
performance
of
its
obligations
effected
by
the
Force
Majeure
Event
for
so
long
as
the
event
continues.
Bei
Eintritt
eines
Ereignisses
der
Höheren
Gewalt
ist
Motorsport.com
von
der
weiteren
Erbringung
der
von
dem
Ereignis
der
Höheren
Gewalt
beeinträchtigten
Verpflichtungen
freigestellt,
solange
das
Ereignis
anhält.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
its
continuing
legal
rights,
Hahne
is
entitled
to
suspend
the
performance
of
its
obligations
so
long
as,
in
the
opinion
of
Hahne,
there
are
grounds
for
concern
that
the
customer
will
wholly
or
partly
fail
to
fulfil
its
obligations
in
accordance
with
the
contract.
Ohne
Verzicht
auf
weitergehende
gesetzliche
Rechte
ist
Hahne
zur
Aussetzung
der
Leistungspflichten
berechtigt,
solange
aus
Sicht
von
Hahne
die
Besorgnis
besteht,
der
Kunde
werde
seinen
Pflichten
ganz
oder
teilweise
nicht
vertragsgemäß
nachkommen.
ParaCrawl v7.1
Akamai
Portal
Customer
also
agrees
to
comply
with
all
laws
in
any
jurisdiction
applicable
to
performance
of
its
obligations
hereunder
and
that
may
be
applicable
to
the
transmission
of
data
on
the
internet,
including,
but,
not
limited
to
laws
governing
the
use
of
encryption
and
laws
governing
the
transmission
of
data
across
international
boundaries,
into
prohibited
countries,
and
containing
personally
identifiable
information.
Der
Akamai-Portalkunde
erklärt
sich
auch
damit
einverstanden,
alle
einschlägigen
Gesetze
einzuhalten,
die
sich
auf
die
Ausübung
seiner
in
dieser
Vereinbarung
dargelegten
Pflichten
sowie
möglicherweise
auf
die
Übertragung
von
Daten
im
Internet
beziehen,
insbesondere
Gesetze,
die
für
den
Einsatz
einer
Verschlüsselung
gelten,
und
Gesetze,
die
die
grenzüberschreitende
Übertragung
von
Daten
in
verbotene
Länder
bzw.
von
personenbezogenen
Daten
regeln.
ParaCrawl v7.1