Translation of "Perform a service" in German
Vessel
designed
to
perform
a
specific
dedicated
service.
Schiff,
das
speziellen
Zwecken
dient.
DGT v2019
I've
come
to
perform
a
little
service
for
you
folks.
Ich
will
euch
Leuten
einen
kleinen
Dienst
erweisen.
OpenSubtitles v2018
The
church
don’t
have
to
exercise
a
might,
but
it
has
to
perform
a
higher
“service”.
Die
Kirche
braucht
in
Europa
keine
Macht
auszuüben,
sondern
soll
Dienst
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Listen,
gentlemen,
I
perform
a
service
here,
and
the
service
costs
money.
Sehen
Sie,
Gentlemen,
ich
biete
einen
Service
an,
und
der
kostet
Geld.
OpenSubtitles v2018
As
the
servants
of
God,
the
priests
also
perform
a
service
as
the
shepherds
of
God’s
people.
Und
die
Priester
als
Diener
Gottes,
versehen
auch
ihren
Dienst
als
Hirten
des
Gottesvolkes.
ParaCrawl v7.1
The
most
serious
of
which
may
be
exploited
to
gain
wider
user
rights
or
perform
a
denial-of-service
attack.
Die
schwerwiegendsten
davon
können
ausgenutzt
werden
um
weiterreichende
Benutzerrechte
zu
erlangen
oder
einen
Denial-of-Service
Angriff
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
And
you,
my
noble
friend
Herme,
will
perform
a
good
service
for
me!"
Und
du,
mein
edler
Freund
Herme,
wirst
mir
einen
guten
Dienst
leisten!“
ParaCrawl v7.1
We
are
meant
to
perform
a
particular
service
in
the
preparatory
stage
of
the
Reappearance
of
the
Christ.
Wir
sollen
einen
ganz
bestimmten
Dienst
in
dieser
vorbereitenden
Phase
für
das
Wiedererscheinen
des
Christus
ausführen.
ParaCrawl v7.1
A
user
of
the
service
authorization
level
is
authorized
to
log
on
other
users
and
perform
a
service
operation
of
the
machine
tool.
Ein
Nutzer
der
Service-Berechtigungsstufe
ist
berechtigt,
andere
Nutzer
anzumelden
und
einen
Servicebetrieb
der
Werkzeugmaschine
auszuführen.
EuroPat v2
We
are
able
to
perform
a
lot
of
service
tasks
as
an
authorized
service,
only
cheaper.
Wir
sind
in
der
Lage,
viele
Serviceaufgaben
als
autorisierten
Service
durchzuführen,
nur
billiger.
CCAligned v1
As
the
servants
of
God,
the
priests
also
perform
a
service
as
the
shepherds
of
God's
people.
Und
die
Priester
als
Diener
Gottes,
versehen
auch
ihren
Dienst
als
Hirten
des
Gottesvolkes.
ParaCrawl v7.1
And
you,
my
noble
friend
Herme,
will
perform
a
good
service
for
me!”
Und
du,
mein
edler
Freund
Herme,
wirst
mir
einen
guten
Dienst
leisten!“
ParaCrawl v7.1
But
unlike
the
cops
and
soldiers,
firemen
are
workers
who
perform
a
useful
social
service.
Aber
anders
als
Bullen
und
Soldaten
sind
Feuerwehrleute
Arbeiter,
die
einen
nützlichen
sozialen
Dienst
ausüben.
ParaCrawl v7.1
The
rules
in
question
thus
oblige
the
recipient
companies
to
perform
a
service
of
general
economic
interest
within
the
meaning
of
Article
86(2)
and
a
public
service
within
the
meaning
of
Regulation
(EEC)
No
3577/92.
Die
betreffenden
Vorschriften
verpflichten
die
begünstigten
Unternehmen
allerdings,
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
im
Sinne
von
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
und
einen
öffentlichen
Dienst
im
Sinne
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3577/92
zu
erbringen.
DGT v2019
According
to
the
French
legislation,
rendering
undertakings
perform
a
public-service
mission
enshrined
in
law
involving
the
collection
and
disposal
of
animal
carcases
and
meat
and
offal
seized
at
slaughterhouses
and
recognised
as
unfit
for
human
or
animal
consumption.
Nach
dem
französischen
Gesetz
erfüllen
die
Tierkörperbeseitigungsunternehmen
mit
der
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachthofabfällen
sowie
von
Fleisch
und
Innereien,
die
für
den
menschlichen
Verzehr
und
die
Verfütterung
ungeeignet
sind,
eine
vom
Gesetz
bestimmte
öffentliche
Aufgabe.
DGT v2019
You
could
say
that
they
perform
a
public
service,
as
they
support
many
social
organisations,
including
sports
structures.
Man
könnte
sagen,
dass
sie
einen
öffentlichen
Dienst
erbringen,
da
sie
sehr
viele
soziale
Organisationen,
u.
a.
Sportorganisationen,
unterstützen.
Europarl v8