Translation of "Per mille" in German
Starting
from
2
per
mille,
we
can
barely
respond
anymore,
being
stupefied
by
the
alcohol.
Ab
2
Promille
können
wir
kaum
noch
reagieren,
sind
vom
Alkohol
betäubt.
ParaCrawl v7.1
The
website
kleinmexiko.de
takes
up
0.04
per
mille
of
the
utilized
disk
space
of
the
server.
Die
Website
kleinmexiko.de
beansprucht
etwa
0,04
Promille
des
auf
dem
Server
genutzten
Speicherplatzes.
ParaCrawl v7.1
Students
can
use
percent
and
per
mille
in
the
answers.
Die
Schüler
dürfen
in
ihren
Antworten
Prozent
und
Promille
verwenden.
CCAligned v1
This
is
just
under
0.8
per
mille
of
the
total
Spanish
wine
production.
Dies
ist
knapp
0,8
Promille
der
gesamten
spanischen
Weinproduktion.
ParaCrawl v7.1
Up
to
0.5
per
mille
alcohol,
we
feel
a
euphoric
and
disinhibiting
effect.
Bis
zu
0,5
Promille
Alkohol
spüren
wir
eine
euphorische
und
enthemmende
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
Allowed
quantity
of
alcohol
in
the
blood
is
0,5
per
mille.
Die
erlaubte
Alkohol
im
Blut
ist
0,5
pro
mille.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
trains
had
to
cope
with
gradients
of
up
to
70
per
mille.
Dafür
müssen
aber
Steigungen
von
bis
zu
70
Promille
überwinden
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
considered
a
violation
of
the
law
in
the
presence
of
0.2
per
mille
blood
alcohol.
Es
gilt
nicht
als
Verstoß
gegen
das
Gesetz
in
der
Gegenwart
von
0,2
Promille
Blutalkohol.
CCAligned v1
The
metabolization
of
alcohol
in
the
body
occurs
at
a
maximum
rate
of
0.15
per
mille
per
hour.
Der
Abbau
des
Alkohols
im
Körper
erfolgt
mit
einer
Geschwindigkeit
von
höchstens
0,15
Promille
pro
Stunde.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
1
per
mille,
we
are
already
in
a
state
of
intoxication
and
our
behaviour
is
highly
affected.
Ab
1
Promille
befinden
wir
uns
bereits
im
Rauschzustand
und
sind
in
unserem
Verhalten
stark
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
However,
the
more
constant
you
keep
the
salinity
at
35
per
mille,
the
better
for
your
an-
imals.
Je
konstanter
Sie
jedoch
die
Salinität
bei
35
Promille
halten,
desto
besser
für
Ihre
Tiere.
ParaCrawl v7.1
From
a
financial
point
of
view,
we
are
concerned
here
with
less
than
one
per
mille
of
the
EU's
annual
budget,
and
the
direct
political
consequences
are
cause
neither
for
approval
nor
contradiction.
Finanziell
gesehen
handelt
sich
dabei
um
weniger
als
ein
Promille
des
Jahreshaushalts
der
EU,
und
die
unmittelbaren
politischen
Folgen
geben
weder
zu
Beifall
noch
zu
Widerspruch
Anlass.
Europarl v8
No
interactions
suceptible
to
have
a
noticeable
impact
have
been
observed
between
alcohol
(at
the
blood
level
of
0.5
per
mille
corresponding
to
one
glass
of
wine)
and
cetirizine
used
at
the
normal
doses.
Es
wurden
keine
Wechselwirkungen
mit
auffälligen
Auswirkungen
zwischen
Alkohol
(bei
einem
Blutspiegel
von
0,5
Promille,
entspricht
etwa
einem
Glas
Wein)
und
Cetirizin
in
normalen
Dosierungen
beobachtet.
ELRC_2682 v1
The
route,
which
climbs
a
height
difference
of
about
30
metres,
has
a
maximum
gradient
of
27
per
mille.
Die
Strecke,
die
einen
Höhenunterschied
von
über
30
Metern
überwindet,
hat
ein
maximales
Gefälle
von
27
Promille.
Wikipedia v1.0
In
relative
terms
(per
mille
of
GDP),
the
6
biggest
grantors
of
rescue
and
restructuring
aid
were
Germany
(0.65‰),
France
(0.32‰),
Spain
(0.26‰),
Belgium
(0.20‰),
Greece
(0.11‰)
and
United
Kingdom
(0.11‰).
Gemessen
am
Bruttoinlandsprodukt
haben
folgende
Länder
die
meisten
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
gezahlt
(in
Promille
des
BIP):
Deutschland
(0,65‰),
Frankreich
(0,32‰),
Spanien
(0,26‰),
Belgien
(0,20‰),
Griechenland
(0,11‰)
und
das
Vereinigte
Königreich
(0,11‰).
TildeMODEL v2018
In
relative
terms
(per
mille
of
GDP),
the
6
biggest
grantors
of
rescue
and
restructuring
aid
were:
Germany
(0.65‰),
France
(0.32‰),
Spain
(0.26‰),
Belgium
(0.20‰),
Greece
(0.11‰)
and
United
Kingdom
(0.11‰).
Gemessen
am
Bruttoinlandsprodukt
haben
folgende
Länder
die
meisten
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
gezahlt
(in
Promille
des
BIP):
Deutschland
(0,65‰),
Frankreich
(0,32‰),
Spanien
(0,26‰),
Belgien
(0,20‰),
Griechenland
(0,11‰)
und
das
Vereinigte
Königreich
(0,11‰).
TildeMODEL v2018
Connected
to
the
collecting
space
10,
above
the
water
level,
are
two
manifolds
14
and
16
laid
in
ground
at
a
slope
of
at
least
4
to
6
per
mille
towards
the
collecting
space
10
and
extending
to
opposite
sides
along
the
platform
of
a
service
railway
station.
An
den
Sammelraum
10
sind
oberhalb
des
Wasserspiegels
zwei
Sammelleitungen
14
und
16
angeschlossen,
die
im
Boden
mit
Gefälle
von
mindestens
4
bis
6
Promille
zum
Sammelraum
10
hin
verlegt
sind
und
sich
nach
entgegengesetzten
Seiten
längs
des
Bahnsteigs
eines
Wartungsbahnhofs
erstrecken.
EuroPat v2