Translation of "Per mille" in German

Starting from 2 per mille, we can barely respond anymore, being stupefied by the alcohol.
Ab 2 Promille können wir kaum noch reagieren, sind vom Alkohol betäubt.
ParaCrawl v7.1

The website kleinmexiko.de takes up 0.04 per mille of the utilized disk space of the server.
Die Website kleinmexiko.de beansprucht etwa 0,04 Promille des auf dem Server genutzten Speicherplatzes.
ParaCrawl v7.1

Students can use percent and per mille in the answers.
Die Schüler dürfen in ihren Antworten Prozent und Promille verwenden.
CCAligned v1

This is just under 0.8 per mille of the total Spanish wine production.
Dies ist knapp 0,8 Promille der gesamten spanischen Weinproduktion.
ParaCrawl v7.1

Up to 0.5 per mille alcohol, we feel a euphoric and disinhibiting effect.
Bis zu 0,5 Promille Alkohol spüren wir eine euphorische und enthemmende Wirkung.
ParaCrawl v7.1

Allowed quantity of alcohol in the blood is 0,5 per mille.
Die erlaubte Alkohol im Blut ist 0,5 pro mille.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the trains had to cope with gradients of up to 70 per mille.
Dafür müssen aber Steigungen von bis zu 70 Promille überwinden werden.
ParaCrawl v7.1

It is not considered a violation of the law in the presence of 0.2 per mille blood alcohol.
Es gilt nicht als Verstoß gegen das Gesetz in der Gegenwart von 0,2 Promille Blutalkohol.
CCAligned v1

The metabolization of alcohol in the body occurs at a maximum rate of 0.15 per mille per hour.
Der Abbau des Alkohols im Körper erfolgt mit einer Geschwindigkeit von höchstens 0,15 Promille pro Stunde.
ParaCrawl v7.1

Starting from 1 per mille, we are already in a state of intoxication and our behaviour is highly affected.
Ab 1 Promille befinden wir uns bereits im Rauschzustand und sind in unserem Verhalten stark beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

However, the more constant you keep the salinity at 35 per mille, the better for your an- imals.
Je konstanter Sie jedoch die Salinität bei 35 Promille halten, desto besser für Ihre Tiere.
ParaCrawl v7.1

From a financial point of view, we are concerned here with less than one per mille of the EU's annual budget, and the direct political consequences are cause neither for approval nor contradiction.
Finanziell gesehen handelt sich dabei um weniger als ein Promille des Jahreshaushalts der EU, und die unmittelbaren politischen Folgen geben weder zu Beifall noch zu Widerspruch Anlass.
Europarl v8

No interactions suceptible to have a noticeable impact have been observed between alcohol (at the blood level of 0.5 per mille corresponding to one glass of wine) and cetirizine used at the normal doses.
Es wurden keine Wechselwirkungen mit auffälligen Auswirkungen zwischen Alkohol (bei einem Blutspiegel von 0,5 Promille, entspricht etwa einem Glas Wein) und Cetirizin in normalen Dosierungen beobachtet.
ELRC_2682 v1

The route, which climbs a height difference of about 30 metres, has a maximum gradient of 27 per mille.
Die Strecke, die einen Höhenunterschied von über 30 Metern überwindet, hat ein maximales Gefälle von 27 Promille.
Wikipedia v1.0

In relative terms (per mille of GDP), the 6 biggest grantors of rescue and restructuring aid were Germany (0.65‰), France (0.32‰), Spain (0.26‰), Belgium (0.20‰), Greece (0.11‰) and United Kingdom (0.11‰).
Gemessen am Bruttoinlandsprodukt haben folgende Länder die meisten Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen gezahlt (in Promille des BIP): Deutschland (0,65‰), Frankreich (0,32‰), Spanien (0,26‰), Belgien (0,20‰), Griechenland (0,11‰) und das Vereinigte Königreich (0,11‰).
TildeMODEL v2018

In relative terms (per mille of GDP), the 6 biggest grantors of rescue and restructuring aid were: Germany (0.65‰), France (0.32‰), Spain (0.26‰), Belgium (0.20‰), Greece (0.11‰) and United Kingdom (0.11‰).
Gemessen am Bruttoinlandsprodukt haben folgende Länder die meisten Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen gezahlt (in Promille des BIP): Deutschland (0,65‰), Frankreich (0,32‰), Spanien (0,26‰), Belgien (0,20‰), Griechenland (0,11‰) und das Vereinigte Königreich (0,11‰).
TildeMODEL v2018

Connected to the collecting space 10, above the water level, are two manifolds 14 and 16 laid in ground at a slope of at least 4 to 6 per mille towards the collecting space 10 and extending to opposite sides along the platform of a service railway station.
An den Sammelraum 10 sind oberhalb des Wasserspiegels zwei Sammelleitungen 14 und 16 angeschlossen, die im Boden mit Gefälle von mindestens 4 bis 6 Promille zum Sammelraum 10 hin verlegt sind und sich nach entgegengesetzten Seiten längs des Bahnsteigs eines Wartungsbahnhofs erstrecken.
EuroPat v2