Translation of "People like you" in German

After all, people like you and I are prone to evil of all kinds.
Menschen wie Sie und ich neigen nämlich zu allem Bösen.
Europarl v8

We wish there were more people like you running states in Europe today.
Wir wünschen uns mehr Menschen wie Sie an der Spitze der europäischen Staaten.
Europarl v8

With the help of people like you, we can make this dream a reality.
Mit der Hilfe von Menschen wie Ihnen können wir diesen Traum verwirklichen.
TED2020 v1

We don't want people like you in our town.
Wir wollen keine Leute wie dich in unserer Stadt!
Tatoeba v2021-03-10

We don't want people like you in this town.
Wir wollen in dieser Stadt keine Menschen deines Schlages.
Tatoeba v2021-03-10

It's my job to help people like you.
Es ist meine Aufgabe, Menschen wie euch zu helfen.
Tatoeba v2021-03-10

It's rare to meet nice people like you.
So nette Leute wie dich trifft man selten.
Tatoeba v2021-03-10

We need more people like you.
Wir brauchen mehr Leute wie dich.
Tatoeba v2021-03-10

I wish there were more people like you.
Ich wünschte, es gäbe mehr Leute wie dich.
Tatoeba v2021-03-10

We don't let people like you in here.
Leute wie dich lassen wir hier nicht herein.
Tatoeba v2021-03-10

I wish that more people could be like you.
Ich wünschte, mehr Menschen wären wie du.
Tatoeba v2021-03-10

You meet people that you like talking to.
Du triffst Menschen, mit denen du dich unterhältst.
TED2013 v1.1

But we need people like all of you in this room, leading thinkers.
Aber dafür brauchen wir Menschen wie Sie hier, Vordenker.
TED2013 v1.1

These people look like you.
Diese Leute sehen aus wie Sie!
OpenSubtitles v2018

The problem with people like you is that you don't have a flexible mind.
Das Problem bei euch Spielern ist die versteifte Denkweise.
OpenSubtitles v2018

I didn't think people like you were supposed to admit -
Ich glaubte, Leute wie Sie dürfen niemals zugeben, dass...
OpenSubtitles v2018

Yeah, you're just like people, aren't you?
Ja, ihr seid genau wie die Menschen, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018