Translation of "Pensions in payment" in German

This means that whenever pensions in payment are indexed, deferred benefits out of the same pension scheme must be indexed in the same way.
Es gibt jedoch eine Festlegung, wonach aufgeschobene Leistungsansprüche und Bestandsrenten gleichermaßen angepaßt werden müssen.
EUbookshop v2

Members in a supplementary pension scheme have in the Netherlands no statutory right on indexing their pensions in payment or their deferred-rights.
Die Mitglieder ergänzender Altersversorgungssysteme haben kein gesetzlich begründetes Recht auf Dynamisierung ihrer Bestandsrenten oder aufgeschobenen Leistungsansprüche.
EUbookshop v2

The preserved pension entitlements must be up-rated in the same way as pensions in payment by the scheme.
Die gewahrten Rentenansprüche müssen auf dieselbe Weise höher bewertet werden wie Renten, die von dem System ausgezahlt werden.
TildeMODEL v2018

Many Member States try to achieve this through changes in indexing methods applied to pensions in payment or to past earnings used for calculating pension entitlements.
Viele Mitgliedstaaten versuchen, dies zu bewerkstelligen durch eine Änderung der Indexierungsmethoden sowohl bei den bereits gezahlten Renten als auch bei den zur Berechnung der Rentenansprüche herangezogenen früheren Arbeitseinkommen.
TildeMODEL v2018

Moreover, in the few countries where retirement income from funded schemes is important, pensions in payment tend to be of defined-benefit type where the investment risk is borne by the scheme and not by the individual.
Zudem sind die Renten in den wenigen Ländern, in denen Renteneinkommen aus von im Kapitaldeckungsverfahren finanzierten Systemen eine große Rolle spielen, eher leistungsdefiniert, d. h. das Investitionsrisiko liegt beim System und nicht beim Einzelnen.
TildeMODEL v2018

In Germany, data for 1992 show that oldage pensions in payment (net of health insurance contributions) for employees retiring at 65 were significantly lower (DM 1,325 per year) than those of employees who had retired at 63 (DM 2,273).
In Deutschland geht aus den für 1992 verfügbaren Daten hervor, daß die Bestands-Altersrenten für Arbeitnehmer, die mit 65 in Rente gegangen waren (nach Abzug der Krankenversicherungsbeiträge) erheblich niedriger lagen (DM 1 325 pro Monat) als die der Arbeitnehmer, die mit 63 zum erstenmal Ruhegehalt bezogen hatten (DM 2 273).
EUbookshop v2

The present system of deferral of taxation on contributions to pension schemes and on the associated investment income and its application to pensions in payment is widely accepted as playing a crucial role in the development of supplementary pensions in Ireland.
Es wird weitgehend anerkannt, daß das gegenwärtige System der aufgeschobenen Besteuerung von Pensionskassenbeiträgen und damit verbundenen Kapitalerträgen sowie seihe Anwendung auf die Bestandsrenten eine entscheidende Rolle beim Ausbau der ergänzenden Altersvorsorge in Irland spielt.
EUbookshop v2

A high proportion, recently estimated at almost 90% (8) of the larger defined benefit schemes in the private sector also voluntarily increase pensions in payment either by incorporating an appropriate provision within their rules, or on a discretionary basis if adequate funds are available.
Ein kürzlich auf fast 90 %108 geschätzter Anteil der größeren Pensionskassen mit definierter Leistung im privaten Sektor erhöht die Bestandsrenten ebenfalls freiwillig, wobei diese Kassen entweder eine entsprechen de Bestimmung in ihre Vorschriften aufnehmen oder eine solche Erhöhung im Rahmen ihres Ermessens durchführen, falls ausreichende Mittel vorhanden sind.
EUbookshop v2

Contracting-out will be extended further to cover revaluation of pensions in payment in line with prices, subject to a maximum of 5% a year.
Die Umstiegsklausel wird weiter ausgedehnt, um auch die Anpassung der Bestandsrenten an das Preisniveau zu berücksichtigen, wobei die Erhöhung maximal 5 % im Jahr beträgt.
EUbookshop v2

However, the changes to the terms for contracting-out have increased the extent to which such schemes are required to take responsibility for maintaining the real value of pensions in payment.
Durch die Veränderungen der Umstiegsklausel machen sich diese Versorgungswerke allerdings in noch viel stärkerem Maße erforderlich, um den Realwert der Bestandsrenten zu gewährleisten.
EUbookshop v2

The measure with the greatest long term financial impact, however, is the decision to revalue both the earnings on which pensions are calculated and the pensions in payment in line with price changes and not, as previously, in line with the movement of earnings.
Die Maßnahme jedoch, die langfristig gesehen die größten finan­ziellen''Auswirkungen haben wird, ist die Entscheidung, sowohl die Erwerbseinkommen, anhand derer die Renten berechnet werden, als auch die laufenden Renten der Preisentwicklung anzupassen und nicht, wie bis­her, der Entwicklung der Erwerbseinkommen.
EUbookshop v2

It determines the value of newly awarded pensions and that of all pensions in payment, whose amount is re-calculated each year.
Er bestimmt den Wert der neubewilligten Renten sowie den aller Bestandsrenten, deren Höhe jedes Jahr neu berechnet wird.
EUbookshop v2