Translation of "Penalty notice" in German

Wiese was just having his hair cut in the centre of Bremen when outside he saw a traffic warden putting a penalty notice on his white Chevrolet Camaro.
Wiese ließ sich in der Bremer Innenstadt gerade die Haare schneiden, als er sah, wie draußen eine Parkraum-Wächterin einen Strafzettel für seinen weißen Chevrolet Camaro ausstellte.
WMT-News v2019

Member States shall ensure that subscribers have a right to withdraw from their contract without penalty upon notice of modification to the contractual conditions proposed by the undertakings providing electronic communications networks and/or services.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Teilnehmer das Recht haben, bei der Bekanntgabe von Änderungen der Vertragsbedingungen, die von den Unternehmen, die elektronische Kommunikationsnetze und/oder -dienste bereitstellen, vorgeschlagen werden, den Vertrag ohne Zahlung von Vertragsstrafen zu widerrufen.
DGT v2019

If you receive a penalty charge notice by mail, we will negotiate with the police and arrange for the payment of the fine on your behalf.
Wenn Sie per Post einen Bussgeldbescheid erhalten, verhandeln wir mit der Polizei und veranlassen die Bezahlung des Bussgeldes in Ihrem Namen.
ParaCrawl v7.1

Member States shall ensure that subscribers have a right to withdraw from their contracts without penalty upon notice of modifications in the contractual conditions proposed by the undertakings providing electronic communications networks and/or services.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Teilnehmer das Recht haben, bei der Bekanntgabe von Änderungen der Vertragsbedingungen, die von den Unternehmen, die elektronische Kommunikationsnetze und/oder -dienste bereitstellen, vorgeschlagen werden, den Vertrag ohne Zahlung von Vertragsstrafen zu lösen.
ParaCrawl v7.1

At the extraordinary meeting on 13 September 2017, the Executive Board reported on its intention, in connection with the investigation, to accept the prospective penalty notice as indicated by the prosecutor's office. Following a detailed discussion with the Executive Board, and with the legal advisors of the company and of the Supervisory Board, and having examined and considered the prevailing facts and legal situation in detail, we approved the Executive Board's resolution.
In der außerordentlichen Sitzung am 13. September 2017 berichtete uns der Vorstand, dass er in Bezug auf das Ermittlungsverfahren beabsichtige, einen von der Staatsanwaltschaft in Aussicht gestellten Bußgeldbescheid zu akzeptieren. Wir erörterten das Thema umfassend mit dem Vorstand sowie den Rechtsberatern der Gesellschaft und des Aufsichtsrats. Nach ausführlicher Prüfung und Abwägung der Sach- und Rechtslage stimmten wir dem Beschluss des Vorstands zu.
ParaCrawl v7.1

Some of the previously most frequently encountered errors in the penalty notices are:
Einige der bisher am häufigsten festgestellten Fehler in den Bussgeldbescheiden sind:
CCAligned v1

But in the current version the physical play will influence players' fatigue too and penalties will be noticeably higher with higher aggressiveness play.
Zusätzlich wird in der neuen Version allerdings auch die Erschöpfung der Spieler durch die physische Spielweise beeinflusst - und es wird spürbar mehr Strafen mit steigender physischer Intensität geben.
ParaCrawl v7.1

But in the new version the physical play will influence players' fatigue too and penalties will be noticeably higher with higher physical play.
Zusätzlich wird in der neuen Version allerdings auch die Erschöpfung der Spieler durch die physische Spielweise beeinflusst - und es wird spürbar mehr Strafen mit steigender physischer Intensität geben.
ParaCrawl v7.1

To ensure the best possible defence against the penalty notices, A.S. Création Tapeten AG had released the responsible persons from penalty payments in these proceedings with the consent of the Annual General Meeting of Shareholders of May 3, 2013, which means that the full amount of EUR 13.9 million arising from anti-trust proceedings will have to be borne by the company.
Die A.S. Création Tapeten AG hatte im Hinblick auf eine bestmögliche Verteidigung gegen die Bußgeldbescheide -mit Zustimmung der Hauptversammlung vom 3. Mai 2013 - die betroffenen Personen von Bußgeldzahlungen in diesem Verfahren freigestellt, so dass der gesamte Betrag aus dem Kartellverfahren in Höhe von 13,9 Mio. EUR vom Unternehmen zu tragen ist.
ParaCrawl v7.1

He can now read the duty roster on his own, issue penalty notices and write records of police interviews.
Er ist nun in der Lage, den Dienstplan selbst zu lesen, Strafzettel auszustellen und ein Vernehmungsprotokoll zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

We hear of more than 50 penalty notices in Spain and Germany, there are increasing complaints, because it’s not just about to late coming passengers but also about the luggage that did not even end up on the whereabouts of the guests.
Man hört von über 50 Bußgeldbescheiden in Spanien und in Deutschland mehren sich die Beschwerden, da geht es nicht nur über zu spät gekommende Passagiere, sondern auch um Gepäck, das erst gar nicht am Aufenthaltsort der Gäste landet.
ParaCrawl v7.1

Currently we can process penalty notices from Germany, Austria and Switzerland (only VAR1). The process usually takes less than 5 days.
Zur Zeit können wir Bussgeldbescheide aus Deutschland, Österreich und der Schweiz (nur ARV1) bearbeiten. Die Bearbeitung dauert in der Regel weniger als 5 Tage.
CCAligned v1