Translation of "Penalty notice" in German
Wiese
was
just
having
his
hair
cut
in
the
centre
of
Bremen
when
outside
he
saw
a
traffic
warden
putting
a
penalty
notice
on
his
white
Chevrolet
Camaro.
Wiese
ließ
sich
in
der
Bremer
Innenstadt
gerade
die
Haare
schneiden,
als
er
sah,
wie
draußen
eine
Parkraum-Wächterin
einen
Strafzettel
für
seinen
weißen
Chevrolet
Camaro
ausstellte.
WMT-News v2019
Member
States
shall
ensure
that
subscribers
have
a
right
to
withdraw
from
their
contract
without
penalty
upon
notice
of
modification
to
the
contractual
conditions
proposed
by
the
undertakings
providing
electronic
communications
networks
and/or
services.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Teilnehmer
das
Recht
haben,
bei
der
Bekanntgabe
von
Änderungen
der
Vertragsbedingungen,
die
von
den
Unternehmen,
die
elektronische
Kommunikationsnetze
und/oder
-dienste
bereitstellen,
vorgeschlagen
werden,
den
Vertrag
ohne
Zahlung
von
Vertragsstrafen
zu
widerrufen.
DGT v2019
If
you
receive
a
penalty
charge
notice
by
mail,
we
will
negotiate
with
the
police
and
arrange
for
the
payment
of
the
fine
on
your
behalf.
Wenn
Sie
per
Post
einen
Bussgeldbescheid
erhalten,
verhandeln
wir
mit
der
Polizei
und
veranlassen
die
Bezahlung
des
Bussgeldes
in
Ihrem
Namen.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
ensure
that
subscribers
have
a
right
to
withdraw
from
their
contracts
without
penalty
upon
notice
of
modifications
in
the
contractual
conditions
proposed
by
the
undertakings
providing
electronic
communications
networks
and/or
services.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Teilnehmer
das
Recht
haben,
bei
der
Bekanntgabe
von
Änderungen
der
Vertragsbedingungen,
die
von
den
Unternehmen,
die
elektronische
Kommunikationsnetze
und/oder
-dienste
bereitstellen,
vorgeschlagen
werden,
den
Vertrag
ohne
Zahlung
von
Vertragsstrafen
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
At
the
extraordinary
meeting
on
13
September
2017,
the
Executive
Board
reported
on
its
intention,
in
connection
with
the
investigation,
to
accept
the
prospective
penalty
notice
as
indicated
by
the
prosecutor's
office.
Following
a
detailed
discussion
with
the
Executive
Board,
and
with
the
legal
advisors
of
the
company
and
of
the
Supervisory
Board,
and
having
examined
and
considered
the
prevailing
facts
and
legal
situation
in
detail,
we
approved
the
Executive
Board's
resolution.
In
der
außerordentlichen
Sitzung
am
13.
September
2017
berichtete
uns
der
Vorstand,
dass
er
in
Bezug
auf
das
Ermittlungsverfahren
beabsichtige,
einen
von
der
Staatsanwaltschaft
in
Aussicht
gestellten
Bußgeldbescheid
zu
akzeptieren.
Wir
erörterten
das
Thema
umfassend
mit
dem
Vorstand
sowie
den
Rechtsberatern
der
Gesellschaft
und
des
Aufsichtsrats.
Nach
ausführlicher
Prüfung
und
Abwägung
der
Sach-
und
Rechtslage
stimmten
wir
dem
Beschluss
des
Vorstands
zu.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
previously
most
frequently
encountered
errors
in
the
penalty
notices
are:
Einige
der
bisher
am
häufigsten
festgestellten
Fehler
in
den
Bussgeldbescheiden
sind:
CCAligned v1
But
in
the
current
version
the
physical
play
will
influence
players'
fatigue
too
and
penalties
will
be
noticeably
higher
with
higher
aggressiveness
play.
Zusätzlich
wird
in
der
neuen
Version
allerdings
auch
die
Erschöpfung
der
Spieler
durch
die
physische
Spielweise
beeinflusst
-
und
es
wird
spürbar
mehr
Strafen
mit
steigender
physischer
Intensität
geben.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
new
version
the
physical
play
will
influence
players'
fatigue
too
and
penalties
will
be
noticeably
higher
with
higher
physical
play.
Zusätzlich
wird
in
der
neuen
Version
allerdings
auch
die
Erschöpfung
der
Spieler
durch
die
physische
Spielweise
beeinflusst
-
und
es
wird
spürbar
mehr
Strafen
mit
steigender
physischer
Intensität
geben.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
the
best
possible
defence
against
the
penalty
notices,
A.S.
Création
Tapeten
AG
had
released
the
responsible
persons
from
penalty
payments
in
these
proceedings
with
the
consent
of
the
Annual
General
Meeting
of
Shareholders
of
May
3,
2013,
which
means
that
the
full
amount
of
EUR
13.9
million
arising
from
anti-trust
proceedings
will
have
to
be
borne
by
the
company.
Die
A.S.
Création
Tapeten
AG
hatte
im
Hinblick
auf
eine
bestmögliche
Verteidigung
gegen
die
Bußgeldbescheide
-mit
Zustimmung
der
Hauptversammlung
vom
3.
Mai
2013
-
die
betroffenen
Personen
von
Bußgeldzahlungen
in
diesem
Verfahren
freigestellt,
so
dass
der
gesamte
Betrag
aus
dem
Kartellverfahren
in
Höhe
von
13,9
Mio.
EUR
vom
Unternehmen
zu
tragen
ist.
ParaCrawl v7.1
He
can
now
read
the
duty
roster
on
his
own,
issue
penalty
notices
and
write
records
of
police
interviews.
Er
ist
nun
in
der
Lage,
den
Dienstplan
selbst
zu
lesen,
Strafzettel
auszustellen
und
ein
Vernehmungsprotokoll
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
We
hear
of
more
than
50
penalty
notices
in
Spain
and
Germany,
there
are
increasing
complaints,
because
it’s
not
just
about
to
late
coming
passengers
but
also
about
the
luggage
that
did
not
even
end
up
on
the
whereabouts
of
the
guests.
Man
hört
von
über
50
Bußgeldbescheiden
in
Spanien
und
in
Deutschland
mehren
sich
die
Beschwerden,
da
geht
es
nicht
nur
über
zu
spät
gekommende
Passagiere,
sondern
auch
um
Gepäck,
das
erst
gar
nicht
am
Aufenthaltsort
der
Gäste
landet.
ParaCrawl v7.1
Currently
we
can
process
penalty
notices
from
Germany,
Austria
and
Switzerland
(only
VAR1).
The
process
usually
takes
less
than
5
days.
Zur
Zeit
können
wir
Bussgeldbescheide
aus
Deutschland,
Österreich
und
der
Schweiz
(nur
ARV1)
bearbeiten.
Die
Bearbeitung
dauert
in
der
Regel
weniger
als
5
Tage.
CCAligned v1