Translation of "Peacekeeping operation" in German

The Bush administration has been a leading advocate of deploying a robust peacekeeping operation in Darfur.
Die Bush-Administration war bisher einer der führenden Verfechter einer robusten Friedensmission in Darfur.
News-Commentary v14

The U.N. Is then going to send in a peacekeeping operation.
Die UN wird dann Soldaten zur Friedenssicherung schicken.
OpenSubtitles v2018

That your troops leave as well, and the entire peacekeeping operation.
Dass Ihre Truppen ebenfalls abziehen und die ganze Friedensmission beendet wird.
OpenSubtitles v2018

Free and unhindered access for UNMEE is a fundamental condition for the success of the peacekeeping operation.
Der freie und ungehinderte Zugang der UNMEE ist eine Grundvoraussetzung für den Erfolg des Friedenssicherungseinsatzes.
MultiUN v1

In Finland and Sweden they speak about crisis management, which in these countries chiefly means a traditional peacekeeping operation.
In Finnland und Schweden ist von Krisenmanagement die Rede, womit in diesen Ländern vor allem die traditionelle Friedenssicherung gemeint ist.
Europarl v8

Decisions regarding the reinforcement of the peacekeeping operation and transitioning it to one under the control of the UN need to be implemented fast, because the human suffering in the region must not be allowed to continue any longer.
Es kommt auf eine sofortige Umsetzung der Beschlüsse über die Aufstockung der Friedensmission und ihre Übertragung auf die UN an, denn es darf nicht geduldet werden, dass das menschliche Leid in dieser Region andauert.
Europarl v8

I asked whether you considered that the EU peacekeeping operation commencing in the former Yugoslavian Republic of Macedonia had a mandate from the United Nations.
Ich hatte gefragt, ob nach Ihrer Auffassung die in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien begonnene EU-Operation zur Friedenssicherung durch ein Mandat der Vereinten Nationen gestützt ist.
Europarl v8

We also call on the Sudanese Government to end its armed offensive and to immediately accept the Security Council decision to deploy a UN peacekeeping operation with the aim of putting a stop to the violence.
Darüber hinaus fordern wir die sudanesische Regierung auf, ihre bewaffnete Offensive zu beenden und unverzüglich den Beschluss des Sicherheitsrates zu akzeptieren, eine friedenserhaltende UN-Operation durchzuführen, um der Gewalt ein Ende zu setzen.
Europarl v8

To that end, I fielded an assessment mission to Burundi from 16 to 27 February 2004, following which I recommended the establishment of a multidisciplinary peacekeeping operation in that country.
Zu diesem Zweck entsandte ich vom 16. bis 27. Februar 2004 eine Bewertungsmission nach Burundi, in deren Anschluss ich die Einrichtung eines multidisziplinären Friedenssicherungseinsatzes in diesem Land empfahl.
MultiUN v1

In the six months that followed, the Organization was called upon to expand its peacekeeping operation in Côte d'Ivoire and to deploy new missions simultaneously in Haiti and Burundi.
In den sechs folgenden Monaten wurde die Organisation aufgefordert, ihren Friedenssicherungseinsatz in Côte d'Ivoire auszuweiten und zeitgleich neue Missionen nach Haiti und Burundi zu entsenden.
MultiUN v1

The IMTF concept would strengthen the capacity of DPKO's Office of Operations to function as a real focal point for all aspects of a peacekeeping operation.
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
MultiUN v1

The Council recalls in particular from its statement of its President of 3 May 1994 the appropriate factors that should be taken into account when the establishment of a new peacekeeping operation is under consideration.
Der Rat verweist insbesondere auf die in der Erklärung seines Präsidenten vom 3. Mai 1994 genannten Faktoren, die zu berücksichtigen sind, wenn die Einrichtung eines neuen Friedenssicherungseinsatzes erwogen wird.
MultiUN v1

Burundi has now requested a similar integrated office in the aftermath of the current peacekeeping operation.
Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.
MultiUN v1

The Working Group concluded that in most cases, certainly those in which a special representative will be named to a country in which there is a peacekeeping operation as well as political and humanitarian United Nations agencies on the ground, the Secretary-General must give priority to selecting a special representative with strong managerial and leadership skills.
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass der Generalsekretär in den meisten Fällen und sicherlich dann, wenn ein Sonderbeauftragter für ein Land ernannt wird, in dem bereits ein Friedenssicherungseinsatz sowie politische und humanitäre Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort sind, bei der Auswahl einem Sonderbeauftragten Vorrang geben muss, der über ausgeprägte Management- und Führungsfähigkeiten verfügt.
MultiUN v1