Translation of "Peace accord" in German

But I can't exactly sit down and draw up a peace accord with a boar.
Aber ich kann nicht ein Friedensabkommen mit einem Wildschwein aushandeln.
OpenSubtitles v2018

If this is supposed to be a peace accord, you're off to a fucking terrible start.
Wenn das ein Friedensschluss werden soll, war das ein verdammt schlechter Start.
OpenSubtitles v2018

The pursuit for peace and interpersonal accord is also a recurring motif.
Auch das Streben nach Frieden und zwischenmenschlicher Einigung ist ein immer wiederkehrendes Motiv.
WikiMatrix v1

Is the religious freedom promised by the peace accord already a reality today?
Ist die im Friedensvertrag versprochene Religionsfreiheit heute schon Realität?
ParaCrawl v7.1

What were the conditions named in the peace accord of Khaybar?
Welches sind die Bedingungen, die im Friedensschluß von Khaybar genannt wurden?
ParaCrawl v7.1

He established the fundaments of the Northern Ireland peace accord.
Er gründete die Fundamenten des Nordirland Friedensabkommen.
ParaCrawl v7.1

Occupied by Israel since 1967, it's been a major roadblock in any peace accord with the Palestinians.
Seit 1967 von Israel besetzt, war es ein Haupthindernis für jedes Friedensabkommen mit den Palästinensern.
OpenSubtitles v2018

The US-Iran peace accord leaves Washington the latitude to concentrate on working to counter Moscow.
Der US-iranische Frieden lässt Washington jegliche Flexibilität, um sich auf Moskau zu konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

The peace accord signed between the Khartoum government and the rebels was reached with British, American and Norwegian sponsorship.
Der Friedensvertrag zwischen Khartum und den Rebellen kam durch britische, amerikanische und norwegische Bemühungen zustande.
ParaCrawl v7.1

In November 2016, the the peace accord between the Columbian government and the guerrilla movement FARC was ratified.
Im November 2016 wurde der Friedensvertrag zwischen der kolumbianischen Regierung und der Guerillabewegung FARC ratifiziert.
ParaCrawl v7.1

It would also be contrary to the undertakings given by the parties to the Dayton peace accord, which specifically makes the granting of economic aid or aid for reconstruction conditional on the countries concerned taking back their refugees and helping to facilitate their return.
Das stünde auch im Widerspruch zu den Verpflichtungen, die von den Vertragsparteien im Friedensabkommen von Dayton eingegangen wurden, wobei die Wiederaufnahme der Flüchtlinge sowie die Mitarbeit an den Bemühungen um eine Erleichterung der Rückkehr eine nachdrückliche Voraussetzung bildet, um beispielsweise Wirtschafts- oder Wiederaufbauhilfe zu erhalten.
Europarl v8

Unfortunately, the fighting has not stopped and some parties have refused to sign the peace accord.
Leider hören die Gefechte nicht auf und lehnen es einige Parteien ab, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.
Europarl v8