Translation of "Payment submission" in German

Member States shall take the measures necessary to ensure that those persons who, in accordance with Article 21(1) and (2) Articles 187 to 190 and Article 196, are considered to be regarded as liable to pay the tax instead for payment of VAT in the stead of a taxable person not established within the their territory of the country comply with the obligations relating to declaration and payment set out submission of a VAT return, as laid down in this Article Chapter;.
Die Mitgliedstaaten ergreifen treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit um sicherzustellen, dass die Personen, die nach Artikel 21 Absätze 1 und 2 gemäß den Artikeln 187 bis 190 und Artikel 196 anstelle eines im Ausland des nicht in ihrem Gebiet ansässigen Steuerpflichtigen als Steuerschuldner angesehen werden, die vorstehend erwähnten Verpflichtungen zur Erklärung und Zahlung in diesem Kapitel geregelten Erklärungspflichten erfüllen;.
TildeMODEL v2018

In view of legal certainty and transparency, this Regulation should contain detailed provisions on other aspects of auctioning such as lot size, the possibility to withdraw or modify submitted bids, the currency used for bidding and for payment, the submission and processing of applications for admission to bid, as well as any refusal, revocation or suspension of admission.
Aus Gründen der Rechtssicherheit und der Transparenz sollte diese Verordnung detaillierte Bestimmungen für andere Aspekte des Versteigerungsverfahrens enthalten wie die Losgröße, die Möglichkeit, Gebote zurückzuziehen oder zu ändern, die für die Gebote und die Zahlung verwendete Währung, die Einreichung und Bearbeitung von Anträgen auf Bieterzulassung sowie die Verweigerung, den Entzug oder die Aussetzung einer Zulassung.
DGT v2019

Intervention procedures for sugar must be brought into line with those followed in other sectors such as cereals and milk powder, in particular as regards time limits for payment from the submission of tenders for intervention.
Die Interventionsverfahren für Zucker müssen denjenigen für andere Sektoren wie Getreide oder Milchpulver insbesondere hinsichtlich der Zahlungsfristen ab dem Zeitpunkt der Einreichung der Angebote zur Intervention angeglichen werden.
DGT v2019

When submitting, all filmmakers will have to accept electronically your festival rules and regulations before final payment and submission are done.
Bei der Einreichung müssen alle Filmemacher Ihre Festivalregeln und -bestimmungen elektronisch akzeptieren, bevor die endgültige Zahlung und Einreichung erfolgt.
CCAligned v1

From simple attendee registration over payment processing to submission and utilization of documents, CATS can and does assist you electronically.
Von der einfachen Teilnehmerregistrierung über die Abwicklung des Zahlungsverkehrs bis hin zur Einreichung und Verwertung von Dokumenten kann Ihnen CATS elektronisch unter die Arme greifen.
ParaCrawl v7.1

Timing - SEPA B2B Direct Debit offers a shorter timeline for payment submission (1 day before the collection) and a faster response time from the banks in case of technical failure or being unable to realise the collection (2 days after collection).
Timing – SEPA-Firmenlastschriften ermöglichen einen kürzeren Zeitrahmen bei der Einreichung von Zahlungen (1 Tag vor der Einziehung) und eine schnellere Antwortzeit von Banken im Falle eines technischen Fehlers oder bei Unfähigkeit, den Einzug durchzuführen (2 Tage nach der Einziehung).
ParaCrawl v7.1

Upon ordering and receiving payment details, you have48 HOURSto complete your payment submission, past this point your order may no longer be valid.
Nachdem Sie die Zahlungsdetails bestellt und erhalten haben, haben Sie 48 Stunden Zeit, um Ihre Zahlung abzuschicken. Nach diesem Zeitpunkt ist Ihre Bestellung möglicherweise nicht mehr gültig.
ParaCrawl v7.1

The instruments of EU cohesion policy are managed in a common framework that ranges from the strategic guidelines to payments and the submission of reports.
Die Instrumente der europäischen Kohäsionspolitik werden in einem gemeinsamen Rahmen verwaltet, der von den Strategischen Leitlinien bis zu den Zahlungen und dem Berichtswesen reicht.
Europarl v8

Accordingly, the Commission should no longer be required to make specific payments following the submission and approval of those reports.
Nach Vorlage und Genehmigung dieser Berichte sollte folglich auch die Kommission künftig keine gesonderten Zahlungen mehr leisten müssen.
DGT v2019

The Commission believes that detective and corrective measures prior to final payments (e.g. submission of reports, external audits, expenditure verifications and transactional checks by Commission staff) are effective.
Die Kommission hält Aufdeckungs- und Abhilfemaßnah­men, die bereits vor der Abschlusszahlung erfolgen (Vorlage von Berichten, externe Prüfungen, Ausgabenüberprüfungen, Abwicklungs­kontrollen durch Kommissionsbedienstete usw.) für wirksam.
EUbookshop v2