Translation of "Payment submission" in German
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
those
persons
who,
in
accordance
with
Article
21(1)
and
(2)
Articles
187
to
190
and
Article
196,
are
considered
to
be
regarded
as
liable
to
pay
the
tax
instead
for
payment
of
VAT
in
the
stead
of
a
taxable
person
not
established
within
the
their
territory
of
the
country
comply
with
the
obligations
relating
to
declaration
and
payment
set
out
submission
of
a
VAT
return,
as
laid
down
in
this
Article
Chapter;.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
um
sicherzustellen,
dass
die
Personen,
die
nach
Artikel
21
Absätze
1
und
2
gemäß
den
Artikeln
187
bis
190
und
Artikel
196
anstelle
eines
im
Ausland
des
nicht
in
ihrem
Gebiet
ansässigen
Steuerpflichtigen
als
Steuerschuldner
angesehen
werden,
die
vorstehend
erwähnten
Verpflichtungen
zur
Erklärung
und
Zahlung
in
diesem
Kapitel
geregelten
Erklärungspflichten
erfüllen;.
TildeMODEL v2018
In
view
of
legal
certainty
and
transparency,
this
Regulation
should
contain
detailed
provisions
on
other
aspects
of
auctioning
such
as
lot
size,
the
possibility
to
withdraw
or
modify
submitted
bids,
the
currency
used
for
bidding
and
for
payment,
the
submission
and
processing
of
applications
for
admission
to
bid,
as
well
as
any
refusal,
revocation
or
suspension
of
admission.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
und
der
Transparenz
sollte
diese
Verordnung
detaillierte
Bestimmungen
für
andere
Aspekte
des
Versteigerungsverfahrens
enthalten
wie
die
Losgröße,
die
Möglichkeit,
Gebote
zurückzuziehen
oder
zu
ändern,
die
für
die
Gebote
und
die
Zahlung
verwendete
Währung,
die
Einreichung
und
Bearbeitung
von
Anträgen
auf
Bieterzulassung
sowie
die
Verweigerung,
den
Entzug
oder
die
Aussetzung
einer
Zulassung.
DGT v2019
Intervention
procedures
for
sugar
must
be
brought
into
line
with
those
followed
in
other
sectors
such
as
cereals
and
milk
powder,
in
particular
as
regards
time
limits
for
payment
from
the
submission
of
tenders
for
intervention.
Die
Interventionsverfahren
für
Zucker
müssen
denjenigen
für
andere
Sektoren
wie
Getreide
oder
Milchpulver
insbesondere
hinsichtlich
der
Zahlungsfristen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Einreichung
der
Angebote
zur
Intervention
angeglichen
werden.
DGT v2019
When
submitting,
all
filmmakers
will
have
to
accept
electronically
your
festival
rules
and
regulations
before
final
payment
and
submission
are
done.
Bei
der
Einreichung
müssen
alle
Filmemacher
Ihre
Festivalregeln
und
-bestimmungen
elektronisch
akzeptieren,
bevor
die
endgültige
Zahlung
und
Einreichung
erfolgt.
CCAligned v1
From
simple
attendee
registration
over
payment
processing
to
submission
and
utilization
of
documents,
CATS
can
and
does
assist
you
electronically.
Von
der
einfachen
Teilnehmerregistrierung
über
die
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
bis
hin
zur
Einreichung
und
Verwertung
von
Dokumenten
kann
Ihnen
CATS
elektronisch
unter
die
Arme
greifen.
ParaCrawl v7.1
Timing
-
SEPA
B2B
Direct
Debit
offers
a
shorter
timeline
for
payment
submission
(1
day
before
the
collection)
and
a
faster
response
time
from
the
banks
in
case
of
technical
failure
or
being
unable
to
realise
the
collection
(2
days
after
collection).
Timing
–
SEPA-Firmenlastschriften
ermöglichen
einen
kürzeren
Zeitrahmen
bei
der
Einreichung
von
Zahlungen
(1
Tag
vor
der
Einziehung)
und
eine
schnellere
Antwortzeit
von
Banken
im
Falle
eines
technischen
Fehlers
oder
bei
Unfähigkeit,
den
Einzug
durchzuführen
(2
Tage
nach
der
Einziehung).
ParaCrawl v7.1
Upon
ordering
and
receiving
payment
details,
you
have48
HOURSto
complete
your
payment
submission,
past
this
point
your
order
may
no
longer
be
valid.
Nachdem
Sie
die
Zahlungsdetails
bestellt
und
erhalten
haben,
haben
Sie
48
Stunden
Zeit,
um
Ihre
Zahlung
abzuschicken.
Nach
diesem
Zeitpunkt
ist
Ihre
Bestellung
möglicherweise
nicht
mehr
gültig.
ParaCrawl v7.1
The
instruments
of
EU
cohesion
policy
are
managed
in
a
common
framework
that
ranges
from
the
strategic
guidelines
to
payments
and
the
submission
of
reports.
Die
Instrumente
der
europäischen
Kohäsionspolitik
werden
in
einem
gemeinsamen
Rahmen
verwaltet,
der
von
den
Strategischen
Leitlinien
bis
zu
den
Zahlungen
und
dem
Berichtswesen
reicht.
Europarl v8
Accordingly,
the
Commission
should
no
longer
be
required
to
make
specific
payments
following
the
submission
and
approval
of
those
reports.
Nach
Vorlage
und
Genehmigung
dieser
Berichte
sollte
folglich
auch
die
Kommission
künftig
keine
gesonderten
Zahlungen
mehr
leisten
müssen.
DGT v2019
The
Commission
believes
that
detective
and
corrective
measures
prior
to
final
payments
(e.g.
submission
of
reports,
external
audits,
expenditure
verifications
and
transactional
checks
by
Commission
staff)
are
effective.
Die
Kommission
hält
Aufdeckungs-
und
Abhilfemaßnahmen,
die
bereits
vor
der
Abschlusszahlung
erfolgen
(Vorlage
von
Berichten,
externe
Prüfungen,
Ausgabenüberprüfungen,
Abwicklungskontrollen
durch
Kommissionsbedienstete
usw.)
für
wirksam.
EUbookshop v2