Translation of "Payment power" in German
Many
hotels
use
our
booking
engine
and
payment
collections
to
power
their
own
websites.
Viele
Hotels
nutzen
Sie
unser
Buchungssystem
und
Sammlungen
Zahlung
an
die
Macht
ihrer
eigenen
Websites.
ParaCrawl v7.1
Many
hostels
use
our
booking
engine
and
payment
collections
to
power
their
own
websites.
Viele
Herbergen
nutzen
Sie
unser
Buchungssystem
und
Sammlungen
Zahlung
an
die
Macht
ihrer
eigenen
Websites.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
tenor
of
the
complaints
lodged,
which
were
mainly
against
the
Commission,
we
feel
they
are
symptomatic:
refusal
of
information,
lack
of
transparency,
delayed
payment,
abuse
of
power,
injustice
and
even
discrimination
are
the
main
grievances.
Was
nun
den
Inhalt
der
eingegangenen
Beschwerden
betrifft,
insbesondere
der
gegen
die
Kommission
vorgebrachten
Beschwerden,
so
scheint
er
uns
symptomatisch
zu
sein:
Informationsverweigerung,
mangelnde
Transparenz,
Zahlungsrückstände,
Machtmissbrauch,
Ungerechtigkeit
und
sogar
Diskriminierungen
machen
den
wesentlichen
Teil
der
Beschwerdepunkte
aus.
Europarl v8
Payment
for
green
power,
which
consumers
are
allowed
to
buy
from
a
different
producer
from
their
traditional
regional
supplier,
usually
leads
to
chaos.
Die
Subventionierung
von
grünem
Strom,
den
die
Verbraucher
von
einem
anderen
als
ihrem
herkömmlichen
Regionalstromversorger
beziehen
dürfen,
führt
gewöhnlich
zu
einem
Chaos.
Europarl v8
In
order
to
guarantee
the
protection
of
the
rights
of
beneficiaries
and
in
order
to
clarify
the
specific
situations
that
may
arise
in
the
application
of
the
single
area
payment
scheme,
the
power
to
adopt
certain
acts
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
laying
down
rules
on
eligibility
and
access
in
respect
of
the
single
area
payment
scheme
of
farmers.
Um
die
Rechte
der
Begünstigten
zu
wahren
und
spezielle
Situationen
zu
beschreiben,
die
bei
der
Anwendung
der
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
eintreten
können,
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
bestimmte
Rechtsakte
zur
Festlegung
von
Vorschriften
über
die
Beihilfefähigkeit
und
den
Zugang
von
Betriebsinhabern
zur
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
zu
erlassen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
the
proper
management
of
payment
entitlements,
the
power
to
adopt
certain
acts
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
rules
on
the
content
of
the
declaration
and
the
requirements
for
the
activation
of
payment
entitlements.
Um
die
ordnungsgemäße
Verwaltung
der
Zahlungsansprüche
zu
gewährleisten,
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
bestimmte
Rechtsakte
mit
Vorschriften
über
den
Inhalt
der
Anmeldung
und
die
Anforderungen
für
die
Aktivierung
der
Zahlungsansprüche
zu
erlassen.
DGT v2019
The
variable
circulating
capital
expended
in
production
can
serve
afresh
in
the
process
of
circulation
only
to
the
extent
that
the
product
in
which
its
value
is
reproduced
is
sold,
converted
from
a
commodity-capital
into
a
money-capital,
in
order
to
be
once
more
expended
in
the
payment
of
labor-power.
Das
während
der
Produktion
verausgabte
variable
cirkulirende
Ka-
pital
kann
nur
von
neuem
im
Cirkulationsprocess
dienen,
soweit
das
Produkt,
worin
sein
Werth
reproducirt
ist,
verkauft,
aus
Waarenkapital
in
Geldkapital
verwandelt
ist,
um
von
neuem
in
Zahlung
von
Arbeits-
kraft
ausgelegt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Every
week,
additional
capital
must
be
invested
for
the
payment
of
labor-power,
and,
leaving
aside
the
question
of
credit,
the
capitalist
must
be
able
to
advance
wages
for
three
months,
even
if
he
pays
them
only
in
weekly
installments.
Es
muss
wöchentlich
neues
zuschüssiges
Kapital
in
Zahlung
von
Arbeitskraft
verausgabt
werden
und,
wenn
wir
von
allen
Kreditver-
hältnissen
absehn,
muss
der
Kapitalist
fähig
sein,
für
die
Zeit
von
drei
Monaten
Arbeitslohn
auszulegen,
obgleich
er
ihn
nur
in
wöchentlichen
Dosen
zahlt.
ParaCrawl v7.1
Reference
must
now
be
made
to
a
peculiarity
which
marks
the
payment
for
labour-power.
Auf
eine
Eigenthümlichkeit,
die
bei
der
Bezahlung
der
Arbeitskraft
stattfindet,
muss
jedoch
schon
hier
hingewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
variable
capital
advanced
by
the
capitalists
of
I
in
the
payment
of
labor-power
does
not
return
to
these
capitalists
directly.
Das
bei
der
Zahlung
der
Arbeitskraft
in
Geld
vorgeschossne
variable
Kapital
kehrt
also
nicht
direkt
an
die
Kapitalisten
I
zurück.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
its
high
level
of
modularity,
key
components
such
as
the
payment
system,
power
supply
and
integrated
communication
can
be
combined
to
provide
individual
solutions.
Dank
seines
modularen
Aufbaus
können
Sie
sich
aus
den
wichtigsten
Komponenten
wie
Bezahlsystem,
Energieversorgung
und
vernetzte
Kommunikation
Ihre
individuelle
Lösung
zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1
The
payment
of
charged
power
is
simple
and
can
be
made,
for
example,
with
a
prepaid
card
that
the
customer
has
purchased
at
a
service
point
of
the
operator.
Die
Bezahlung
des
aufgetankten
Stroms
ist
einfach
und
kann
beispielsweise
mit
einer
Guthabenkarte
erfolgen,
die
der
Kunde
an
einem
Service-Point
des
Betreibers
erworben
hat.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
legal
certainty,
and
in
order
to
clarify
the
specific
situations
that
may
arise
in
the
application
of
the
basic
payment
scheme,
the
power
to
adopt
certain
acts
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
rules
on
eligibility
and
access
in
respect
of
the
basic
payment
scheme
of
farmers,
in
the
case
of
inheritance
and
anticipated
inheritance,
inheritance
under
a
lease,
change
of
legal
status
or
denomination,
transfer
of
payment
entitlements,
and
in
the
case
of
a
merger
or
scission
of
the
holding
and
in
the
case
of
a
contract
clause
regarding
the
right
to
receive
payment
entitlements
in
the
first
year
of
allocation
of
payment
entitlements.
Zur
Gewährleistung
der
Rechtssicherheit
und
zur
Klärung
bestimmter
Situationen,
die
bei
der
Anwendung
der
Basisprämienregelung
auftreten
können,
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
bestimmte
Rechtsakte
zu
erlassen
mit
Vorschriften
über
die
Förderfähigkeit
und
den
Zugang
zur
Basisprämienregelung
für
Betriebsinhaber
im
Falle
der
Vererbung
und
vorweggenommenen
Erbfolge,
Pachtvererbung,
Änderung
des
Rechtsstatus
oder
der
Bezeichnung,
der
Übertragung
von
Zahlungsansprüchen
und
im
Falle
eines
Zusammenschlusses
oder
Aufteilung
des
Betriebs
sowie
im
Falle
einer
vertraglichen
Klausel
hinsichtlich
des
Rechts
zum
Erhalt
von
Zahlungsansprüche
im
ersten
Jahr
der
Zuweisung
von
Zahlungsansprüchen.
Die
Befugnisübertragung
sollte
auch
Folgendes
umfassen:
DGT v2019
The
payment
of
the
product
price
and
the
related
shipping
costs
must
be
made
by
the
consumer
through
one
of
the
methods
provided
on
the
site.In
the
case
of
PayPal
payment,
financial
information
is
entered
directly
into
the
PayPal
payment
system
without
Power
Coin
or
third
parties
being
able
to
access
you
in
any
way.
Die
Zahlung
des
Produktpreises
und
der
damit
verbundenen
Versandkosten
muss
vom
Verbraucher
über
eine
der
auf
der
Website
zur
Verfügung
gestellten
Methoden
erfolgen.
Im
Falle
einer
PayPal-Zahlung
werden
Finanzinformationen
direkt
in
das
PayPal-Zahlungssystem
eingegeben,
ohne
dass
Power
Coin
oder
Dritte
in
irgendeiner
Weise
auf
Sie
zugreifen
können.
ParaCrawl v7.1
Mollie
powers
payments
and
generates
growth
for
large
enterprises
and
Fortune
500s
across
industries
and
borders.
Mollie
treibt
Zahlungen
an
und
erzeugt
branchen-
und
grenzüberschreitend
Wachstum
über
große
Unternehmen
und
Fortune
500-Unternehmen.
CCAligned v1
I
know
there
are
always
certain
difficulties
with
payments
and
power
supplies,
but
until
now
we
have
managed
to
resolve
these
issues
and
people
have
received
the
energy
supplies
they
need.
Mir
ist
bewusst,
dass
es
immer
wieder
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
Zahlungen
und
der
Energieversorgung
gibt,
doch
bisher
konnten
wir
diese
Probleme
immer
lösen
und
die
Menschen
haben
die
benötigten
Energielieferungen
erhalten.
Europarl v8
Therefore
PSE's
payments
to
the
power
generators
after
accession
are
not
the
mere
disbursement
of
tranches
within
an
overall
fixed
cap
established
before
accession.
Deshalb
sind
die
vom
Netzbetreiber
PSE
nach
dem
Beitritt
an
die
Erzeuger
geleisteten
Zahlungen
auch
nicht
mit
einer
einfachen
Verteilung
der
Beträge
gleichzusetzen,
die
zuvor
aus
einem
vor
dem
Beitritt
festgelegten
allgemeinen
Kontingent
gewährt
wurden.
DGT v2019
The
Act
provides
for
payments
to
the
power
plants
that
opt
to
apply
its
mechanism.
Das
Gesetz
sieht
Zahlungen
an
Kraftwerke
vor,
die
sich
für
die
Anwendung
der
im
Gesetz
niedergelegten
Regelung
entscheiden.
DGT v2019
Therefore
MVM's
payments
to
the
power
generators
after
accession
are
not
the
mere
disbursement
of
tranches
within
an
overall
fixed
cap
established
before
accession.
Anhand
des
Vorstehenden
stellen
die
Zahlungen,
die
nach
dem
Beitritt
von
MVM
zugunsten
der
Erzeuger
getätigt
worden
sind,
nicht
lediglich
die
Zahlung
einer
vor
dem
Beitritt
genau
festgelegten
Beihilfe
dar.
DGT v2019
Following
a
series
of
military
defeats,
the
Qing
government
was
forced
to
borrow
from
foreign
banks
and
syndicates
to
finance
its
indemnity
payments
to
foreign
powers.
Nach
einer
Reihe
von
militärischen
Niederlagen,
war
die
Qing-Regierung
gezwungen,
von
ausländischen
Banken
Geld
zu
leihen,
um
Ihre
Entschädigungszahlungen
an
ausländische
Mächte
zu
finanzieren.
WikiMatrix v1
Eligible
customers
should
not
have
overdue
payments
under
power
sale
agreements
with
the
public
supplier
and/or
public
distributors
and
should
have
annual
consumption
of
electricity
during
the
first
and
the
second
stages
of
market
liberalisation
in
excess
of
certain
thresholds:
Nach
den
Stromlieferverträgen
mit
dem
öffentlichen
Versorgungsunternehmen
und/oder
den
öffentlichen
Verteilernetzbetreibern
dürfen
die
zugelassenen
Kunden
keine
Zahlungsrückstände
haben
und
sollten
während
der
ersten
und
zweiten
Stufe
der
Marktliberalisierung
einen
jährlichen
Stromverbrauch
haben,
der
über
folgenden
Schwellenwerten
liegt:
EUbookshop v2
The
agreement
contains
a
formula
whereby
the
revenues
generated
by
Tapada
will
come
from
bothpayments
for
capacity
("capacity
charge")
and
payments
for
power
actually
delivered
to
REN
("energycharge").
Die
Vereinbarung
enthält
eine
Klausel,
wonach
die
in
Tapada
erzielten
Einnahmen
aus
Zahlungen
für
die
Kapazität
("Kapazitätszahlungen")
und
aus
Zahlungen
für
tatsächlich
an
REN
gelieferten
Strom
("Energiezahlungen")
herrühren
werden.
EUbookshop v2