Translation of "Passenger check-in" in German
A
passenger
late
for
check-in
is
denied
the
boarding.
Dem
Passagier,
der
zum
Check-In
verspätet
kommt,
wird
der
Flug
verweigert.
CCAligned v1
Each
passenger
may
check
in
a
maximum
of
5
pieces
.
Fluggäste
dürfen
maximal
5
Gepäckstücke
aufgeben.
ParaCrawl v7.1
Security
will
then
escort
the
passenger
to
check-in.
Der
Sicherheitsdienst
begleitet
den
Passagier
bis
zum
Check-In-Schalter.
ParaCrawl v7.1
Passenger
shall
complete
check-in
formalities
within
the
time
limit
set
by
CZ
with
his
valid
identity
document
presented.
Passagiere
müssen
die
Check-in-Formalitäten
innerhalb
der
zeitlichen
Vorgaben
von
CZ
unter
Vorlage
eines
gültigen
Identitätsnachweises
erledigen.
ParaCrawl v7.1
New
passenger
check
in
buildings,
new
entrance
gates,
cafeterias,
cantinas
and
restaurants
have
been
improved.
Neue
Passagierabfertigung
in
Gebäuden,
neuen
Eingangstore,
Cafeterien,
Kantinen
und
Restaurants
haben
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Lufthansa
and
the
Star
Alliance
partner
airline,
amongst
others,
process
passenger
check-in
in
Terminal
2.
Im
Terminal
2
fertigen
u.a.
die
Lufthansa
sowie
die
Partner
der
Star
Alliance
ihre
Passagiere
ab.
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
a
functioning
Terminal
the
passenger
check-in
took
place
first
in
the
provisionally
restored
coat
of
arms.
In
Ermangelung
einer
funktionsfähigen
Abfertigungshalle
fand
die
Passagierabfertigung
zunächst
in
der
provisorisch
sanierten
Wappenhalle
statt.
ParaCrawl v7.1
This
investment
could
be
channelled
into
railway
stations
at
airports
and
terminals
for
passenger
and
baggage
check-in
in
railway
stations.
Es
kann
sich
hierbei
z.B.
um
Investitionen
in
Bahnhöfe
innerhalb
von
Flughäfen
oder
für
die
Abfertigung
von
Passagieren
und
Gepäck
geeignete
Terminals
in
Bahnhöfen
handeln.
TildeMODEL v2018
When
an
air
carrier
or
tour
operator
reasonably
expects
to
deny
boarding
on
a
flight,
it
shall
first
identify
any
passenger
still
awaiting
check-in
for
the
flight
concerned
at
the
time
check-in
closes
and
then
call
for
volunteers
to
surrender
their
confirmed
reservations
in
exchange
for
benefits
under
conditions
to
be
agreed
between
the
passenger
concerned
and
the
air
carrier
or
tour
operator.
Falls
für
ein
Luftfahrt-
oder
Reiseunternehmen
die
Notwendigkeit
absehbar
wird,
Fluggästen
die
Beförderung
zu
verweigern,
so
muss
es
zunächst
die
Fluggäste
ermitteln,
die
bei
Ende
der
Abfertigungsfrist
noch
immer
auf
die
Abfertigung
für
den
betreffenden
Flug
warten,
und
dann
versuchen,
Fluggäste
im
Austausch
gegen
Leistungen
unter
Bedingungen,
die
zwischen
dem
betreffenden
Fluggast
und
dem
Luftfahrt-
oder
Reiseunternehmen
zu
vereinbaren
sind,
zum
freiwilligen
Verzicht
auf
ihre
bestätigten
Buchungen
zu
bewegen.
TildeMODEL v2018
It
includes
not
only
highly
technical
services
such
as
maintenance,
fuel
and
oil
services
and
freight
handling,
but
also
services
which
are
essential
to
passengers'
safety
and
comfort,
such
as
passenger
check-in,
catering,
baggage
handling
and
surface
transport
at
the
airport.
Hierzu
gehören
nicht
nur
ausgesprochen
technische
Dienste
wie
Instandhaltung,
Betankungsdienste
und
Frachtabfertigung,
sondern
auch
die
für
die
Sicherheit
und
Bequemlichkeit
der
Fluggäste
wesentlichen
Dienstleistungen
wie
das
Einchecken,
Bordverpflegung,
Gepäckabfertigung
und
Transportdienste
am
Boden.
TildeMODEL v2018
It
includes
not
only
technical
services
such
as
aircraft
maintenance,
fuel
and
oil
services
and
freight
handling,
but
also
services
which
are
essential
to
passenger
safety
and
comfort,
such
as
passenger
check-in,
catering,
baggage
handling
and
surface
transport
at
the
airport
Dazu
gehören
nicht
nur
ausgesprochen
technische
Dienste
wie
Instandhaltung,
Betankungsdienste
und
Frachtabfertigung,
sondern
auch
für
Sicherheit
und
Komfort
der
Fluggäste
entscheidende
Dienstleistungen
wie
Einchecken,
Bordverpflegung,
Gepäckabfertigung
und
Bodentransport.
TildeMODEL v2018
Even
if
they
are
not
always
visible,
passengers'
experiences
in
airports
and
in
flight
are
dependent
to
a
large
extent
on
the
smooth
operation
of
groundhandling
services,
whether
this
is
in
terms
of
physical
comfort
on
board
the
plane
(cleaning
of
the
cabin,
for
example),
reception
of
passengers
on
arrival
at
the
airport
(passenger
and
baggage
check-in),
or
in
terms
of
the
prerequisites
for
the
operation
of
safe
and
secure
flights
(refuelling
and
baggage
loading,
calculation
of
weight
distribution
in
the
aircraft,
de-icing
where
necessary,
etc.).
Auch
wenn
diese
Dienste
nicht
unbedingt
sichtbar
sind,
hängt
ein
reibungsloser
Ablauf
für
die
Fluggäste
am
Flughafen
und
während
des
Flugs
weitgehend
vom
ordnungsgemäßen
Funktionieren
der
Bodenabfertigungsdienste
ab,
sei
es
in
Bezug
auf
den
Komfort
im
Flugzeug
(beispielsweise
die
Reinigung
der
Kabine),
den
Empfang
der
Fluggäste
am
Flughafen
(Check-in
der
Fluggäste
und
Entgegennahme
des
Gepäcks),
oder
die
Gewährleistung
der
Flugsicherheit
(Betankung,
Einladen
des
Gepäcks,
Berechnung
des
Fluggewichts,
Enteisen
des
Flugzeugs
bei
Bedarf).
TildeMODEL v2018
The
European
Union
has
been
gradually
opening
the
market
of
groundhandling
services
such
as
passenger
check-in,
baggage
handling
and
aircraft
refuelling
at
airports
by
way
of
a
directive
adopted
in
1996.
Die
Europäische
Union
hat
den
Markt
für
Bodenabfertigungsdienste
wie
Fluggast-
und
Gepäckabfertigung
und
Flugzeugbetankung
auf
Flughäfen
durch
eine
1996
verabschiedete
Richtlinie
schrittweise
geöffnet.
TildeMODEL v2018
You
will
be
posted
to
different
departments
and
will
be
taught
important
functions
of
your
training
area
by
other
colleagues,
for
example,
from
the
operations
department
(aircraft
processing),
ground
control,
passenger
processing
(check-in
and
VIP
care)
and
the
HR,
safety,
finance,
commercial
administration
and
marketing
centres.
Sie
werden
in
verschiedenen
Abteilungen
eingesetzt
und
lernen
durch
Mitarbeiter
wichtige
Funktionen
Ihres
Ausbildungsbetriebes
kennen,
z.
B.
der
Geschäftsbereich
Operations
(Luftfahrzeugabfertigung),
der
Geschäftsbereich
Bodenverkehrsdienste,
Passagierabfertigung
(Check-in,
VIP-Betreuung)
und
den
Centern
Personalmanagement,
Sicherheit,
Finanzen,
kaufmännische
Administration
und
Marketing.
ParaCrawl v7.1
The
passenger
shall
get
familiar
with
the
passenger
check-in
conditions
on
the
official
website
of
the
carrier
and/or
at
the
point
of
ticket
sale.
Der
Passagier
ist
verpflichtet
sich
mit
den
Check-in
Regeln
vertraut
zu
machen,
die
auf
der
Webseite
des
Luftfahrtunternehmens
veröffentlicht
sind
oder
im
Ticketverkaufsort
vorhanden
sind.
ParaCrawl v7.1
We
are
advising
you
expressly
that
it
is
the
responsibility
of
the
passenger
to
check
in
at
least
40
minutes
before
departure.
Wir
weisen
ausdrücklich
darauf
hin,
dass
es
in
der
Verantwortung
des
Passagiers
liegt,
sich
mindestens
40
Minuten
vor
Abflug
einzuchecken.
ParaCrawl v7.1
Evaluated
baggage
(baggage
piece)
shall
be
locked
in
the
presence
of
the
baggage
owner
and
the
authorized
representative
of
the
airline,
and
the
locks
shall
be
securely
packed
in
a
foil
by
the
wrapper
at
the
airport
of
dispatch,
and,
with
participation
of
the
parties
to
the
agreement
on
carriage
of
baggage
with
declared
value,
it
shall
be
registered
at
the
passenger
and
baggage
check-in
desk
and
accepted
by
the
airline
for
transportation.
Das
bewertete
Gepäck
(Gepäckstück)
wird
bei
Anwesenheit
des
Besitzers
des
Gepäcks
und
des
Vertreters
der
Fluglinie
geschlossen,
in
Packfolie
im
Abflugflughafen
eingepackt,
und
bei
Anwesenheit
der
Parteien
des
Beförderungsvertrages
am
Check-in
Schalter
registriert
und
von
der
Fluglinie
zur
Beförderung
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Although
it
is
still
relatively
simple
for
passenger
check-in
to
be
accomplished
by
a
machine,
this
is
actually
much
more
difficult
for
luggage
check-in.
Lässt
sich
das
Einchecken
des
Passagiers
noch
relativ
leicht
durch
einen
Automaten
bewerkstelligen,
so
gestaltet
sich
dies
für
das
Einchecken
des
Gepäcks
schon
deutlich
schwieriger.
EuroPat v2