Translation of "Party favours" in German
The
European
People's
Party
favours
flexibility.
Die
Europäische
Volkspartei
ist
für
Flexibilität.
Europarl v8
It
is
a
moderate
nationalist
party
which
favours
greater
,
for
the
Basque
nation.
Neben
der
nationalistischen
Orientierung
ist
die
Partei
konservativ-christlich
ausgerichtet.
Wikipedia v1.0
The
European
People's
Party
fundamentally
favours
an
open
and
structured
Com
munity.
Die
PPE-Fraktion
befürwortet
grundsätzlich
eine
offene
und
strukturierte
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
The
city
hall
distributes
2,000
bags
of
grapes
and
1,620
bags
of
party
favours.
Das
Rathaus
verteilt
2000
Tüten
mit
Trauben
und
1620
Tüten
mit
Partyzubehör.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
Group
of
the
European
People's
Party
not
only
favours
a
far
longer
term
but
actually
supports
unlimited
validity.
Dabei
wird
von
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
nicht
nur
eine
wesentlich
höhere,
sondern
eine
unbegrenzte
Geltungsdauer
favorisiert.
Europarl v8
UK
Independence
Party
-
Eurosceptic,
Libertarian
conservative
and
populist
party
which
favours
withdrawal
from
the
European
Union.
Vereinigtes
Königreich
Independence
Party
-
Euroskeptiker,
libertären
konservative
und
populistische
Partei,
die
Entnahme
aus
der
Europäischen
Union
begünstigt.
ParaCrawl v7.1
Party
favours
including
hats,
balloons
and
accessories
are
distributed
to
attendees,
and
there
are
live
music
performances
while
everyone
counts
down
to
midnight.
An
die
Besucher
wird
sogar
das
nötige
Partyzubehör
aus
Hüten,
Ballons
und
Accessoires
verteilt
und
es
gibt
Livemusik,
die
die
Wartezeit
bis
Mitternacht
unterhaltsam
verkürzt.
ParaCrawl v7.1
Paul
Sauer
of
the
National
Party
informs
them
that
his
party
favours
incorporation
but
would
not
go
to
war
over
it.
Paul
Sauer
von
der
südafrikanischen
Nationalen
Partei
informiert
daraufhin
die
Liga,
dass
die
Nationale
Partei
zwar
die
Eingliederung
von
SWA
in
die
Union
befürworte,
aber
"dafür
keinen
Krieg
führen
würde".
ParaCrawl v7.1
The
only
party
that
ardently
favours
unification
with
China
and
the
only
party
that
is
prepared
to
accept
China's
concept
of
"One
country
-
two
systems".
Tritt
als
einzige
Partei
vehement
für
die
Vereinigung
mit
China
ein
und
ist
die
einzige
Partei,
die
Chinas
Konzept
"Ein
Land
-
zwei
Systeme"
akzeptieren
will.
ParaCrawl v7.1
In
principle
my
party
favours
the
euro
subject
to
entry
terms
suiting
Scotland's
economy
and
after
a
referendum,
but
ideally
as
an
SNP
member
I
would
like
to
see
Scotland
an
independent
EU
Member
State
being
in
a
position
to
make
the
decision
based
on
Scots
priorities,
while
retaining
domestic
control
over
taxation.
Grundsätzlich
befürwortet
meine
Partei
den
Euro,
solange
die
Beitrittsbedingungen
der
schottischen
Wirtschaft
nicht
schaden
und
ein
Referendum
durchgeführt
wird.
Als
Mitglied
der
SNP
strebe
ich
eine
unabhängige
EU-Mitgliedschaft
für
Schottland
an,
die
Schottland
die
Möglichkeit
gibt,
Entscheidungen
auf
der
Grundlage
schottischer
Prioritäten
zu
treffen,
während
unsere
Steuerhoheit
erhalten
bleibt.
Europarl v8
Most
parties
are
in
favour
of
a
further
integration
of
environmental
policy
objectives
into
the
CAP.
Die
meisten
Parteien
sind
für
eine
stärkere
Integration
umweltpolitischer
Ziele
in
die
GAP.
Europarl v8
My
party
is
in
favour
of
cars,
as
Mr
Verhofstadt,
too,
is
aware.
Meine
Partei
ist
autofreundlich,
wie
auch
Herr
Verhofstadt
weiß.
Europarl v8
Three
of
the
parties
were
in
favour
of
the
aid.
Drei
der
interessierten
Parteien
sprachen
sich
für
die
Beihilfe
aus.
DGT v2019
My
party
favoured
a
referendum
on
the
Constitution.
Meine
Partei
war
für
ein
Referendum
über
die
Verfassung.
Europarl v8
The
Labour
party
does
not
favour
the
reintroduction
of
a
training
levy.
Die
Labour
Party
tritt
nicht
für
die
Wiedereinführung
einer
Ausbildungsabgabe
ein.
EUbookshop v2
We
of
the
European
People's
Party
are
in
favour
of
the
free
market
economy.
Wir,
die
Europäische
Volkspartei,
treten
für
die
soziale
Marktwirtschaft
ein.
EUbookshop v2
All
the
political
parties
are
in
favour
of
this
membership.
Alle
politischen
Parteien
unterstützen
diese
Mitgliedschaft.
ParaCrawl v7.1