Translation of "Particular role" in German

All our future diplomatic efforts must take this particular role of Egypt into consideration.
Alle unsere künftigen diplomatischen Bemühungen müssen diese besondere Rolle Ägyptens berücksichtigen.
Europarl v8

Each presidency has a particular role to play in the conduct of the Union's external relations.
Jede Präsidentschaft spielt bei ihrer Gestaltung der Außenbeziehungen der Union eine spezifische Rolle.
Europarl v8

They play a particular role in combating poverty and inequality.
Sie übernehmen eine besondere Rolle bei der Bekämpfung von Armut und Ungleichheit.
Europarl v8

In particular, the role of Russia is paramount.
Vor allem die Rolle Russlands ist von größter Bedeutung.
Europarl v8

We should like to focus in particular on the role of the European Union.
Wir möchten uns in erster Linie auf die Rolle der Europäischen Union konzentrieren.
Europarl v8

The environmental organisations, the environmental NGOs, played a particular role in this.
Die Umweltorganisationen, die nichtstaatlichen Umweltorganisationen, nahmen hierbei eine besondere Rolle ein.
Europarl v8

I have already mentioned that the UN special rapporteur has a particular role to play here.
Ich habe schon erwähnt, dass der UN-Sonderberichterstatter hier eine besondere Rolle spielt.
Europarl v8

Those criteria shall take into account in particular potential members' role in any other oversight function;
Bei diesen Kriterien werden insbesondere die Aufgaben potenzieller Mitglieder in anderen Aufsichtsfunktionen berücksichtigt;
DGT v2019

The media and health professionals have a particular role to play.
Den Medien und den Gesundheitsberufen kommt eine besondere Rolle zu.
TildeMODEL v2018

In particular, the role of the social partners should be stepped up.
Insbesondere die Rolle der Sozialpartner sei zu verstärken.
TildeMODEL v2018

In particular, the active role of victims in people affected by recognition procedures needs to be improved.
Insbesondere muss die aktive Rolle der Opfer Betroffenen in den Anerkennungsverfahren verbessert werden.
TildeMODEL v2018

In particular, the role of vice?chairman is created.
Insbesondere soll der Posten eines stellvertretenden Vorsitzenden eingerichtet werden.
TildeMODEL v2018

Article X of the CWC which consists of assistance and protection has a particular role in this regard.
Diesbezüglich ist Artikel X des CWÜ über Hilfeleistung und Schutz von besonderer Bedeutung.
DGT v2019

Competition advocacy had, in particular, an important role to play in the legislative process relating to the REACH Regulation9.
Die Vertretung der Wettbewerbsbelange spielte insbesondere im Rechtsetzungsprozess der REACH-Verordnung9 eine wichtige Rolle.
TildeMODEL v2018

The two sides of industry can play a particular role here.
Eine besondere Rolle können hier die Sozialpartner spielen.
TildeMODEL v2018

Within the services sector, commerce has a particular role to play at the local level.
Innerhalb des Dienstleistungssektors spielt der Handel auf regionaler Ebene eine besondere Rolle.
TildeMODEL v2018

In particular, the active role of victims affected persons in recognition procedures needs to be improved.
Insbesondere muss die aktive Rolle der Opfer Betroffenen in den Anerkennungsverfahren verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Mobility has a particular role to play in providing alternative employment to fishermen and women.
Die Mobilität spielt eine wichtige Rolle für alternative Beschäftigungsmöglichkeiten für Fischer.
TildeMODEL v2018

The implementation of the Lisbon Strategy can give the councils a very particular role.
Die Umsetzung der Lissabon-Strategie kann diesen Räten eine besondere Stellung verleihen.
TildeMODEL v2018

More particularly, it recognises the specific nature of the regulated professions and the particular role of self?regulation.
Er berücksichtigt zudem die Besonderheiten der reglementierten Berufe und die Rolle der Selbstregulierung.
TildeMODEL v2018

Trade unions and employers’ organisations have a particular role and influence.
Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände spielen eine besondere Rolle und haben besonderen Einfluss.
TildeMODEL v2018

The United States and the European Community have a particular role, and a particular responsibility.
Die Vereinigten Staaten und die Europaeischen Gemeinschaften haben eine besondere Aufgabe und Verantwortung.
TildeMODEL v2018

The changes to the governance rules concern in particular the role of its administrative board.
Die Änderungen der Leitungsstruktur betreffen insbesondere die Aufgaben des Verwaltungsrats.
TildeMODEL v2018

With regard to transatlantic relations, the GATT negotiations play a particular role.
Für die transatlantischen Beziehungen spielen die GATT-Verhandlungen eine besondere Rolle.
TildeMODEL v2018