Translation of "Particle emission" in German

Follow-up treatment systems for exhaust gas to reduce particle emission, particularly in diesel engines, are known.
Zur Verminderung der Partikelemission, insbesondere bei Dieselmotoren, sind Abgasnachbehandlungssysteme bekannt.
EuroPat v2

Extensive examinations are required for a reliable assessment of the particle emission.
Für eine verlässliche Bewertung der Partikelemission sind umfangreiche Untersuchungen nötig.
ParaCrawl v7.1

People are the most significant source of particle emission in a cleanroom.
Menschen sind die stärkste Quelle für Partikelemission in einem Reinraum.
ParaCrawl v7.1

Thanks to a special powder coating and special seals to protect against particle emission, the cleanroom robot features extremely smooth surfaces.
Dank einer speziellen Pulverbeschichtung und Spezialdichtungen gegen Partikelemission weist der Reinraumroboter extrem glatte Oberflächen auf.
ParaCrawl v7.1

Particulate filters in Diesel vehicles largely prevent particle emission, but increase vehicle costs and fuel consumption.
Partikelfilter in Dieselfahrzeugen verhindern zwar die Partikelemission weitestgehend, erhöhen jedoch den Fahrzeugpreis und den Kraftstoffverbrauch.
ParaCrawl v7.1

Depending upon particle emission the pure space clothes are divided in three categories (see Tabelle2).
Je nach Partikelemission wird die Reinraumkleidung in drei Kategorien eingeteilt (vgl. Tabelle2).
ParaCrawl v7.1

Regulation (EC) No 692/2008 has set a particle number emission limit of 6 × 1011 #/km for Euro 6 diesel vehicles.
In der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 wurde für die Partikelzahl ein Grenzwert von 6 × 1011 #/km für Euro-6-Dieselfahrzeuge festgelegt.
DGT v2019

Until three years after the applicable dates set out in paragraphs 4 and 5 for new type approvals and the registration, sale or entry into service of new vehicles and upon the choice of the manufacturer, a particle number emission limit of 6 × 1012 #/km shall apply to vehicles with a direct injection positive ignition engine.’;
Bis zu drei Jahre nach den geltenden Zeitpunkten für neue Typgenehmigungen sowie für die Zulassung, den Verkauf oder die Inbetriebnahme neuer Fahrzeuge gemäß den Absätzen 4 und 5 gilt nach Wahl des Herstellers für Fahrzeuge mit fremdgezündetem Direkteinspritzmotor ein Emissionsgrenzwert für die Partikelzahl von 6 × 1012 #/km.“
DGT v2019

However, as particle emission from materials can only be assessed under stress conditions, model tests on material pairings have proved to be valuable in order to obtain reproducible, comparable results.
Die Partikelemission von Werkstoffen ist jedoch nur unter Belastung feststellbar, daher haben sich Modellversuche von Werkstoffpaarungen als sinnvoll erwiesen, die zu reproduzierbaren und vergleichbaren Ergebnissen führen.
WikiMatrix v1

To reduce the particle emission in the exhaust gases from diesel engines, it is now part of the state of the art to precipitate the particles formed during the combustion process in a downstream filter device and to oxidize them therein.
Um die Partikelemission in den Abgasen von Dieselmotoren zu verringern, gehört es inzwischen zum Stande der Technik, die beim Verbrennungsvorgang gebildeten Partikeln in einer nachgeschalteten Filtereinrichtung abzuscheiden und dort zu oxidieren.
EuroPat v2

However, in view of the more stringent legal requirements which diesel exhaust control now has to satisfy, there is a need for further reduction in particle emission and for an improvement in long-term stability for the same high conversion rate for the gaseous pollutants hydrocarbons, carbon monoxide and nitrogen oxides.
In Anbetracht der demnächst gültigen verschärften gesetzlichen Bestimmungen für die Abgasreinigung von Dieselmotoren ist jedoch eine weitere Verminderung der Partikelemission sowie eine Verbesserung der Langzeitstabilität bei gleichbleibend hoher Konversion für die gasförmigen Schadstoffe Kohlenwasserstoffe, Kohlenmonoxid und Stickoxide notwendig.
EuroPat v2

Removing suspended matter, which may increasingly accumulate during the partial oxidation of raw materials, from the combustible gas ensures, on the one hand, that the pores of fuel cell electrodes cannot be clogged to an interfering degree with the result of reduced specific surfaces and thus decreased current density and, on the other hand, the troublefree run of the entire process without any particle emission.
Die Befreiung des Brennstoffgases von Schwebstoffen, die bei der Teiloxidation von Biorohstoffen in gesteigertem Maße anfallen können, bewirkt einerseits, daß die Poren der Elektroden der Brennstoffzellen nicht in störendem Maße verstopft werden können mit der Folge reduzierter spezifischer Oberfläche und somit verringerter Stromdichte, und andererseits, ohne eine störende Partikelemission des Gesamtprozesses vermieden wird.
EuroPat v2