Translation of "Particle emission" in German
Follow-up
treatment
systems
for
exhaust
gas
to
reduce
particle
emission,
particularly
in
diesel
engines,
are
known.
Zur
Verminderung
der
Partikelemission,
insbesondere
bei
Dieselmotoren,
sind
Abgasnachbehandlungssysteme
bekannt.
EuroPat v2
Extensive
examinations
are
required
for
a
reliable
assessment
of
the
particle
emission.
Für
eine
verlässliche
Bewertung
der
Partikelemission
sind
umfangreiche
Untersuchungen
nötig.
ParaCrawl v7.1
People
are
the
most
significant
source
of
particle
emission
in
a
cleanroom.
Menschen
sind
die
stärkste
Quelle
für
Partikelemission
in
einem
Reinraum.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
a
special
powder
coating
and
special
seals
to
protect
against
particle
emission,
the
cleanroom
robot
features
extremely
smooth
surfaces.
Dank
einer
speziellen
Pulverbeschichtung
und
Spezialdichtungen
gegen
Partikelemission
weist
der
Reinraumroboter
extrem
glatte
Oberflächen
auf.
ParaCrawl v7.1
Particulate
filters
in
Diesel
vehicles
largely
prevent
particle
emission,
but
increase
vehicle
costs
and
fuel
consumption.
Partikelfilter
in
Dieselfahrzeugen
verhindern
zwar
die
Partikelemission
weitestgehend,
erhöhen
jedoch
den
Fahrzeugpreis
und
den
Kraftstoffverbrauch.
ParaCrawl v7.1
Depending
upon
particle
emission
the
pure
space
clothes
are
divided
in
three
categories
(see
Tabelle2).
Je
nach
Partikelemission
wird
die
Reinraumkleidung
in
drei
Kategorien
eingeteilt
(vgl.
Tabelle2).
ParaCrawl v7.1
Regulation
(EC)
No
692/2008
has
set
a
particle
number
emission
limit
of
6
×
1011
#/km
for
Euro
6
diesel
vehicles.
In
der
Verordnung
(EG)
Nr.
692/2008
wurde
für
die
Partikelzahl
ein
Grenzwert
von
6
×
1011
#/km
für
Euro-6-Dieselfahrzeuge
festgelegt.
DGT v2019
Until
three
years
after
the
applicable
dates
set
out
in
paragraphs
4
and
5
for
new
type
approvals
and
the
registration,
sale
or
entry
into
service
of
new
vehicles
and
upon
the
choice
of
the
manufacturer,
a
particle
number
emission
limit
of
6
×
1012
#/km
shall
apply
to
vehicles
with
a
direct
injection
positive
ignition
engine.’;
Bis
zu
drei
Jahre
nach
den
geltenden
Zeitpunkten
für
neue
Typgenehmigungen
sowie
für
die
Zulassung,
den
Verkauf
oder
die
Inbetriebnahme
neuer
Fahrzeuge
gemäß
den
Absätzen
4
und
5
gilt
nach
Wahl
des
Herstellers
für
Fahrzeuge
mit
fremdgezündetem
Direkteinspritzmotor
ein
Emissionsgrenzwert
für
die
Partikelzahl
von
6
×
1012
#/km.“
DGT v2019
However,
as
particle
emission
from
materials
can
only
be
assessed
under
stress
conditions,
model
tests
on
material
pairings
have
proved
to
be
valuable
in
order
to
obtain
reproducible,
comparable
results.
Die
Partikelemission
von
Werkstoffen
ist
jedoch
nur
unter
Belastung
feststellbar,
daher
haben
sich
Modellversuche
von
Werkstoffpaarungen
als
sinnvoll
erwiesen,
die
zu
reproduzierbaren
und
vergleichbaren
Ergebnissen
führen.
WikiMatrix v1
To
reduce
the
particle
emission
in
the
exhaust
gases
from
diesel
engines,
it
is
now
part
of
the
state
of
the
art
to
precipitate
the
particles
formed
during
the
combustion
process
in
a
downstream
filter
device
and
to
oxidize
them
therein.
Um
die
Partikelemission
in
den
Abgasen
von
Dieselmotoren
zu
verringern,
gehört
es
inzwischen
zum
Stande
der
Technik,
die
beim
Verbrennungsvorgang
gebildeten
Partikeln
in
einer
nachgeschalteten
Filtereinrichtung
abzuscheiden
und
dort
zu
oxidieren.
EuroPat v2
However,
in
view
of
the
more
stringent
legal
requirements
which
diesel
exhaust
control
now
has
to
satisfy,
there
is
a
need
for
further
reduction
in
particle
emission
and
for
an
improvement
in
long-term
stability
for
the
same
high
conversion
rate
for
the
gaseous
pollutants
hydrocarbons,
carbon
monoxide
and
nitrogen
oxides.
In
Anbetracht
der
demnächst
gültigen
verschärften
gesetzlichen
Bestimmungen
für
die
Abgasreinigung
von
Dieselmotoren
ist
jedoch
eine
weitere
Verminderung
der
Partikelemission
sowie
eine
Verbesserung
der
Langzeitstabilität
bei
gleichbleibend
hoher
Konversion
für
die
gasförmigen
Schadstoffe
Kohlenwasserstoffe,
Kohlenmonoxid
und
Stickoxide
notwendig.
EuroPat v2
Removing
suspended
matter,
which
may
increasingly
accumulate
during
the
partial
oxidation
of
raw
materials,
from
the
combustible
gas
ensures,
on
the
one
hand,
that
the
pores
of
fuel
cell
electrodes
cannot
be
clogged
to
an
interfering
degree
with
the
result
of
reduced
specific
surfaces
and
thus
decreased
current
density
and,
on
the
other
hand,
the
troublefree
run
of
the
entire
process
without
any
particle
emission.
Die
Befreiung
des
Brennstoffgases
von
Schwebstoffen,
die
bei
der
Teiloxidation
von
Biorohstoffen
in
gesteigertem
Maße
anfallen
können,
bewirkt
einerseits,
daß
die
Poren
der
Elektroden
der
Brennstoffzellen
nicht
in
störendem
Maße
verstopft
werden
können
mit
der
Folge
reduzierter
spezifischer
Oberfläche
und
somit
verringerter
Stromdichte,
und
andererseits,
ohne
eine
störende
Partikelemission
des
Gesamtprozesses
vermieden
wird.
EuroPat v2