Translation of "Participation in the meeting" in German

Graf von Schwerin thanked Mr Glaser for his participation in the meeting.
Graf von Schwerin dankt Herrn Glaser für die Teilnahme an der Sitzung.
TildeMODEL v2018

There is no plan for participation in the Annual General Meeting via the Internet.
Eine Teilnahme per Internet ist bei der Hauptversammlung nicht vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

The participation in the information meeting is free.
Die Teilnahme an der Informationsveranstaltung ist kostenfrei.
ParaCrawl v7.1

The participation in the halbtgigen meeting is free.
Die Teilnahme an der halbtägigen Veranstaltung ist kostenlos.
ParaCrawl v7.1

Participation in the Annual Stockholders' Meeting of Bayer AG via Internet is not possible.
Eine Teilnahme an der Hauptversammlung via Internet ist nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

Participation in the Annual Meeting is by invitation for the following Forum communities:
Teilnehmer an der Jahrestagung sind die folgende Forum-Gemeinden:
CCAligned v1

There are no statutory rules on the restriction of voting rights and participation in the Annual General Meeting.
Es bestehen keine statutarischen Regeln bezüglich Stimmrechtsbeschränkung und zur Teilnahme an der Generalversammlung.
CCAligned v1

Participation in the Drivers meeting is an absolute obligation!
Die Teilnahme an der Fahrerbesprechung ist absolute Pflicht!
ParaCrawl v7.1

Expressions of interest for participation in the meeting are asked by Monday, 14th October 2013.
Interessensbekundungen für eine Teilnahme an dem Termin werden bis Montag, den 14. Oktober 2013 erbeten.
ParaCrawl v7.1

The participation in the general meeting is possible personally, in authorized representation and via Internet conference.
Die Teilnahme an der Mitgliederversammlung ist persönlich, in bevollmächtigter Vertretung und via Internet-Konferenz möglich.
CCAligned v1

I would like to take this opportunity to thank Mrs Pack for her participation in the opening meeting of this event.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, Frau Doris Pack für ihre Teilnahme an der Eröffnungssitzung dieser Veranstaltung zu danken.
Europarl v8

It is appropriate that the Council has decided not to accept Burma's participation in the meeting between the EU and ASEAN until the human rights situation has improved in Burma.
Es ist gut, daß der Rat beschlossen hat, die Teilnahme Burmas an den EU-ASEAN-Treffen solange nicht zuzulassen, bis sich die Menschenrechtssituation in Burma verbessert hat.
Europarl v8

The Council has still not made a decision regarding Burmese participation in the forthcoming ministerial meeting between the EU and Asean which Mr Corbett referred to.
Er hat bisher noch keine Entscheidung über eine eventuelle Teilnahme birmesischer Vertreter an der kommenden Ministertagung der EU und der ASEAN getroffen, die von Ihnen hier erwähnt wurde.
Europarl v8

I would also like to say a few words about MEPs’ participation in the next WTO meeting, because I think this is very important to all of you.
Ich möchte noch ein Paar Worte über die Teilnahme von Abgeordneten des Europäischen Parlaments an der nächsten WTO-Tagung sagen, weil ich denke, dass das für alle von Ihnen von großer Bedeutung ist.
Europarl v8

I strongly oppose Burma's participation in the forthcoming meeting and I hope that the invitation to Burma will be withdrawn until democracy is restored and Aung San Suu Kyi set free.
Ich lehne die Beteiligung Birmas an dem kommenden Treffen ausdrücklich ab und hoffe, dass die Einladung Birmas bis zur Wiederherstellung der Demokratie und der Freilassung Aung San Suu Kyis zurückgezogen wird.
Europarl v8

We also encourage China’s active participation in the Major Economies Meeting efforts to develop a post-2012 framework for greenhouse-gas reduction.
Die USA fördern auch Chinas aktive Teilnahme an der Konferenz der Staaten mit den höchsten Treibhausgasemissionen (Major Economies Meeting), um für die Zeit nach 2012 ein Rahmenwerk zur Verringerung der Treibhausgase zu entwickeln.
News-Commentary v14

As two additional members will be added to the EESC delegation taking part in the 14th EU-China Round Table (see separate budget group request), it is in parallel necessary to also foresee their participation in the preparatory meeting that will be held for all EESC members who are part of this delegation.
Da zu der EWSA-Delegation, die am 14. Diskussionsforum EU-China teilnehmen wird (siehe gesonderter Antrag an die Haushaltsgruppe), zwei zusätzliche Mitglieder hinzukommen, muss parallel hierzu auch ihre Teilnahme an der vorbereitenden Sitzung eingeplant werden, die für alle dieser Delegation angehörenden EWSA-Mitglieder stattfinden wird.
TildeMODEL v2018

Mr Trantina informed the section members about the LMO seminar on "Integrating refugees into the labour market" held on 22 February, his participation in the meeting of the European Parliament's Committee on Employment and Social Affairs on 23 February and the debate in the SOC bureau on the EESC's participation in the REFIT platform.
Herr Trantina berichtet den Mitgliedern der Fachgruppe über das Seminar der ABS zum Thema "Eingliederung von Flüchtlingen in den Arbeitsmarkt" am 22. Februar, seine Teilnahme an der Sitzung des EP-Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten am 23. Februar und die Debatte des Vorstands der Fachgruppe SOC über die Beteiligung des EWSA an der REFIT-Plattform.
TildeMODEL v2018

I am also pleased to be back with you again following my participation in the meeting on the Lisbon Strategy which you organised last October.
Ich freue mich auch, nach meiner Teilnahme an der Sitzung zur Lissabon-Strategie, die Sie im Oktober veranstaltet haben, wieder bei Ihnen sein zu können.
TildeMODEL v2018

Mr Frerichs reported on his participation in the meeting of the EP Committee on "Constitutional Affairs" on 23 November 2005, at which he had stood in for Mrs Van Turnhout, rapporteur for the opinion on "The reflection period: structure, themes and framework for an evaluation of the debate on the European Union", drafted at the request of the European Parliament.
Herr FRERICHS berichtet über seine Teilnahme an der Sitzung des parlamentarischen Ausschusses für konstitutionelle Fragen am 23. November 2005, bei der er Frau VAN TURNHOUT, Bericht­erstatterin für die auf Befassung durch das Europäische Parlament erarbeitete Stellungnahme zum Thema "Denkpause: Struktur, Themen und Rahmen für eine Bewertung der Debatte über die Europäische Union" vertrat.
TildeMODEL v2018

Mr Hamro-Drotz reported on his and Mr Westerlund's participation in the ministerial meeting on the Northern Dimension, held on 28 August 2002 in Greenland.
Herr HAMRO-DROTZ berichtet über seine gemeinsame Teilnahme mit Herrn Westerlund an der Ministertagung zur nördlichen Dimension, die am 28. August 2002 in Grönland stattfand.
TildeMODEL v2018

Companies should face no legal obstacles in offering to their shareholders any means of electronic participation in the general meeting.
Es sollte keine rechtlichen Hindernisse für Gesellschaften geben, ihren Aktionären die Teilnahme an der Hauptversammlung auf elektronischem Wege zu ermöglichen.
DGT v2019

Member States shall permit companies to offer to their shareholders any form of participation in the general meeting by electronic means, notably any or all of the following forms of participation:
Die Mitgliedstaaten gestatten den Gesellschaften, ihren Aktionären jede Form der Teilnahme an der Hauptversammlung auf elektronischem Wege anzubieten, insbesondere eine oder alle der nachstehend aufgeführten Formen der Teilnahme:
DGT v2019

Ms Davison introduced the opinion by stating that among the commitments of the EESC with regard to external relations, can be included its participation in the meeting of the 8th International conference of the International Association of Economic and Social Councils, scheduled to take place on 24 and 25 June in Algiers.
Frau Davison macht einführende Bemerkungen zu der Stellungnahme und stellt fest, dass die Teilnahme an der 8. Internationalen Konferenz der Internationalen Vereinigung der Wirt­schafts- und Sozialräte, die am 24./25. Juni in Algier stattfindet, zu den Verpflichtungen des EWSA im Bereich der Außenbeziehungen zu zählen sei.
TildeMODEL v2018

Mr Vever explained that the SMO had not the same possibilities to arrange interpretation as for the section meetings and the interpretation had been arranged so far in a principle of rotation and according to confirmations of participation in the meeting.
Herr Vever erklärt, dass die BBS im Hinblick auf die Verdolmetschung in den Sitzungen nicht über dieselben Möglichkeiten verfüge wie die Fachgruppen und die Verdolmetschung bisher nach einem Rotationsprinzip und entsprechend den Teilnahmebestätigungen der Mitglieder erfolgt sei.
TildeMODEL v2018

He personally thanked the minister for his participation in the extraordinary meeting of Group II that took place in Cyprus and his support on the question of the budgetary status of the EESC members.
Er dankt dem Staatssekretär persönlich für seine Anwesenheit in der außerordentlichen Sitzung der Gruppe II in Zypern und für seine Unterstützung in der Frage des Finanzstatuts der EWSA-Mitglieder.
TildeMODEL v2018

For more information on Commissioner Borg's participation in the ministerial meeting see Midday Express of yesterday:
Weitere Informationen zur Teilnahme von Kommissar Borg an dem Ministertreffen finden sich im „Midday Express“:
TildeMODEL v2018