Translation of "Participation in the meeting" in German
Graf
von
Schwerin
thanked
Mr
Glaser
for
his
participation
in
the
meeting.
Graf
von
Schwerin
dankt
Herrn
Glaser
für
die
Teilnahme
an
der
Sitzung.
TildeMODEL v2018
There
is
no
plan
for
participation
in
the
Annual
General
Meeting
via
the
Internet.
Eine
Teilnahme
per
Internet
ist
bei
der
Hauptversammlung
nicht
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
The
participation
in
the
information
meeting
is
free.
Die
Teilnahme
an
der
Informationsveranstaltung
ist
kostenfrei.
ParaCrawl v7.1
The
participation
in
the
halbtgigen
meeting
is
free.
Die
Teilnahme
an
der
halbtägigen
Veranstaltung
ist
kostenlos.
ParaCrawl v7.1
Participation
in
the
Annual
Stockholders'
Meeting
of
Bayer
AG
via
Internet
is
not
possible.
Eine
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
via
Internet
ist
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
Participation
in
the
Annual
Meeting
is
by
invitation
for
the
following
Forum
communities:
Teilnehmer
an
der
Jahrestagung
sind
die
folgende
Forum-Gemeinden:
CCAligned v1
There
are
no
statutory
rules
on
the
restriction
of
voting
rights
and
participation
in
the
Annual
General
Meeting.
Es
bestehen
keine
statutarischen
Regeln
bezüglich
Stimmrechtsbeschränkung
und
zur
Teilnahme
an
der
Generalversammlung.
CCAligned v1
Participation
in
the
Drivers
meeting
is
an
absolute
obligation!
Die
Teilnahme
an
der
Fahrerbesprechung
ist
absolute
Pflicht!
ParaCrawl v7.1
Expressions
of
interest
for
participation
in
the
meeting
are
asked
by
Monday,
14th
October
2013.
Interessensbekundungen
für
eine
Teilnahme
an
dem
Termin
werden
bis
Montag,
den
14.
Oktober
2013
erbeten.
ParaCrawl v7.1
The
participation
in
the
general
meeting
is
possible
personally,
in
authorized
representation
and
via
Internet
conference.
Die
Teilnahme
an
der
Mitgliederversammlung
ist
persönlich,
in
bevollmächtigter
Vertretung
und
via
Internet-Konferenz
möglich.
CCAligned v1
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
Mrs
Pack
for
her
participation
in
the
opening
meeting
of
this
event.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen,
Frau
Doris
Pack
für
ihre
Teilnahme
an
der
Eröffnungssitzung
dieser
Veranstaltung
zu
danken.
Europarl v8
It
is
appropriate
that
the
Council
has
decided
not
to
accept
Burma's
participation
in
the
meeting
between
the
EU
and
ASEAN
until
the
human
rights
situation
has
improved
in
Burma.
Es
ist
gut,
daß
der
Rat
beschlossen
hat,
die
Teilnahme
Burmas
an
den
EU-ASEAN-Treffen
solange
nicht
zuzulassen,
bis
sich
die
Menschenrechtssituation
in
Burma
verbessert
hat.
Europarl v8
The
Council
has
still
not
made
a
decision
regarding
Burmese
participation
in
the
forthcoming
ministerial
meeting
between
the
EU
and
Asean
which
Mr
Corbett
referred
to.
Er
hat
bisher
noch
keine
Entscheidung
über
eine
eventuelle
Teilnahme
birmesischer
Vertreter
an
der
kommenden
Ministertagung
der
EU
und
der
ASEAN
getroffen,
die
von
Ihnen
hier
erwähnt
wurde.
Europarl v8
I
would
also
like
to
say
a
few
words
about
MEPs’
participation
in
the
next
WTO
meeting,
because
I
think
this
is
very
important
to
all
of
you.
Ich
möchte
noch
ein
Paar
Worte
über
die
Teilnahme
von
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
an
der
nächsten
WTO-Tagung
sagen,
weil
ich
denke,
dass
das
für
alle
von
Ihnen
von
großer
Bedeutung
ist.
Europarl v8
I
strongly
oppose
Burma's
participation
in
the
forthcoming
meeting
and
I
hope
that
the
invitation
to
Burma
will
be
withdrawn
until
democracy
is
restored
and
Aung
San
Suu
Kyi
set
free.
Ich
lehne
die
Beteiligung
Birmas
an
dem
kommenden
Treffen
ausdrücklich
ab
und
hoffe,
dass
die
Einladung
Birmas
bis
zur
Wiederherstellung
der
Demokratie
und
der
Freilassung
Aung
San
Suu
Kyis
zurückgezogen
wird.
Europarl v8
We
also
encourage
China’s
active
participation
in
the
Major
Economies
Meeting
efforts
to
develop
a
post-2012
framework
for
greenhouse-gas
reduction.
Die
USA
fördern
auch
Chinas
aktive
Teilnahme
an
der
Konferenz
der
Staaten
mit
den
höchsten
Treibhausgasemissionen
(Major
Economies
Meeting),
um
für
die
Zeit
nach
2012
ein
Rahmenwerk
zur
Verringerung
der
Treibhausgase
zu
entwickeln.
News-Commentary v14
As
two
additional
members
will
be
added
to
the
EESC
delegation
taking
part
in
the
14th
EU-China
Round
Table
(see
separate
budget
group
request),
it
is
in
parallel
necessary
to
also
foresee
their
participation
in
the
preparatory
meeting
that
will
be
held
for
all
EESC
members
who
are
part
of
this
delegation.
Da
zu
der
EWSA-Delegation,
die
am
14.
Diskussionsforum
EU-China
teilnehmen
wird
(siehe
gesonderter
Antrag
an
die
Haushaltsgruppe),
zwei
zusätzliche
Mitglieder
hinzukommen,
muss
parallel
hierzu
auch
ihre
Teilnahme
an
der
vorbereitenden
Sitzung
eingeplant
werden,
die
für
alle
dieser
Delegation
angehörenden
EWSA-Mitglieder
stattfinden
wird.
TildeMODEL v2018
Mr
Trantina
informed
the
section
members
about
the
LMO
seminar
on
"Integrating
refugees
into
the
labour
market"
held
on
22
February,
his
participation
in
the
meeting
of
the
European
Parliament's
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
on
23
February
and
the
debate
in
the
SOC
bureau
on
the
EESC's
participation
in
the
REFIT
platform.
Herr
Trantina
berichtet
den
Mitgliedern
der
Fachgruppe
über
das
Seminar
der
ABS
zum
Thema
"Eingliederung
von
Flüchtlingen
in
den
Arbeitsmarkt"
am
22.
Februar,
seine
Teilnahme
an
der
Sitzung
des
EP-Ausschusses
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
am
23.
Februar
und
die
Debatte
des
Vorstands
der
Fachgruppe
SOC
über
die
Beteiligung
des
EWSA
an
der
REFIT-Plattform.
TildeMODEL v2018
I
am
also
pleased
to
be
back
with
you
again
following
my
participation
in
the
meeting
on
the
Lisbon
Strategy
which
you
organised
last
October.
Ich
freue
mich
auch,
nach
meiner
Teilnahme
an
der
Sitzung
zur
Lissabon-Strategie,
die
Sie
im
Oktober
veranstaltet
haben,
wieder
bei
Ihnen
sein
zu
können.
TildeMODEL v2018
Mr
Frerichs
reported
on
his
participation
in
the
meeting
of
the
EP
Committee
on
"Constitutional
Affairs"
on
23
November
2005,
at
which
he
had
stood
in
for
Mrs
Van
Turnhout,
rapporteur
for
the
opinion
on
"The
reflection
period:
structure,
themes
and
framework
for
an
evaluation
of
the
debate
on
the
European
Union",
drafted
at
the
request
of
the
European
Parliament.
Herr
FRERICHS
berichtet
über
seine
Teilnahme
an
der
Sitzung
des
parlamentarischen
Ausschusses
für
konstitutionelle
Fragen
am
23.
November
2005,
bei
der
er
Frau
VAN
TURNHOUT,
Berichterstatterin
für
die
auf
Befassung
durch
das
Europäische
Parlament
erarbeitete
Stellungnahme
zum
Thema
"Denkpause:
Struktur,
Themen
und
Rahmen
für
eine
Bewertung
der
Debatte
über
die
Europäische
Union"
vertrat.
TildeMODEL v2018
Mr
Hamro-Drotz
reported
on
his
and
Mr
Westerlund's
participation
in
the
ministerial
meeting
on
the
Northern
Dimension,
held
on
28
August
2002
in
Greenland.
Herr
HAMRO-DROTZ
berichtet
über
seine
gemeinsame
Teilnahme
mit
Herrn
Westerlund
an
der
Ministertagung
zur
nördlichen
Dimension,
die
am
28.
August
2002
in
Grönland
stattfand.
TildeMODEL v2018
Companies
should
face
no
legal
obstacles
in
offering
to
their
shareholders
any
means
of
electronic
participation
in
the
general
meeting.
Es
sollte
keine
rechtlichen
Hindernisse
für
Gesellschaften
geben,
ihren
Aktionären
die
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
auf
elektronischem
Wege
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Member
States
shall
permit
companies
to
offer
to
their
shareholders
any
form
of
participation
in
the
general
meeting
by
electronic
means,
notably
any
or
all
of
the
following
forms
of
participation:
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
den
Gesellschaften,
ihren
Aktionären
jede
Form
der
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
auf
elektronischem
Wege
anzubieten,
insbesondere
eine
oder
alle
der
nachstehend
aufgeführten
Formen
der
Teilnahme:
DGT v2019
Ms
Davison
introduced
the
opinion
by
stating
that
among
the
commitments
of
the
EESC
with
regard
to
external
relations,
can
be
included
its
participation
in
the
meeting
of
the
8th
International
conference
of
the
International
Association
of
Economic
and
Social
Councils,
scheduled
to
take
place
on
24
and
25
June
in
Algiers.
Frau
Davison
macht
einführende
Bemerkungen
zu
der
Stellungnahme
und
stellt
fest,
dass
die
Teilnahme
an
der
8.
Internationalen
Konferenz
der
Internationalen
Vereinigung
der
Wirtschafts-
und
Sozialräte,
die
am
24./25.
Juni
in
Algier
stattfindet,
zu
den
Verpflichtungen
des
EWSA
im
Bereich
der
Außenbeziehungen
zu
zählen
sei.
TildeMODEL v2018
Mr
Vever
explained
that
the
SMO
had
not
the
same
possibilities
to
arrange
interpretation
as
for
the
section
meetings
and
the
interpretation
had
been
arranged
so
far
in
a
principle
of
rotation
and
according
to
confirmations
of
participation
in
the
meeting.
Herr
Vever
erklärt,
dass
die
BBS
im
Hinblick
auf
die
Verdolmetschung
in
den
Sitzungen
nicht
über
dieselben
Möglichkeiten
verfüge
wie
die
Fachgruppen
und
die
Verdolmetschung
bisher
nach
einem
Rotationsprinzip
und
entsprechend
den
Teilnahmebestätigungen
der
Mitglieder
erfolgt
sei.
TildeMODEL v2018
He
personally
thanked
the
minister
for
his
participation
in
the
extraordinary
meeting
of
Group
II
that
took
place
in
Cyprus
and
his
support
on
the
question
of
the
budgetary
status
of
the
EESC
members.
Er
dankt
dem
Staatssekretär
persönlich
für
seine
Anwesenheit
in
der
außerordentlichen
Sitzung
der
Gruppe
II
in
Zypern
und
für
seine
Unterstützung
in
der
Frage
des
Finanzstatuts
der
EWSA-Mitglieder.
TildeMODEL v2018
For
more
information
on
Commissioner
Borg's
participation
in
the
ministerial
meeting
see
Midday
Express
of
yesterday:
Weitere
Informationen
zur
Teilnahme
von
Kommissar
Borg
an
dem
Ministertreffen
finden
sich
im
„Midday
Express“:
TildeMODEL v2018