Translation of "Participate in a meeting" in German
Young
scientists
can
only
participate
once
in
a
Lindau
meeting.
Junge
Wissenschaftler
können
nur
jeweils
einmal
an
einer
Lindauer
Nobelpreisträgertagung
teilnehmen.
WikiMatrix v1
With
this
selection,
you
can
participate
in
a
meeting
initiated
by
our
organizers
meetings.
Mit
dieser
Auswahl
können
Sie
an
einem
durch
unsere
Meeting-Organisatoren
initiierten
Meeting
teilnehmen.
CCAligned v1
Young
Almeria
and
the
Netherlands
participate
in
a
meeting
in
Purchena.
Junge
Almeria
und
die
Niederlande
beteiligen
sich
an
einem
Treffen
in
Purchena.
CCAligned v1
Would
you
like
to
participate
in
a
remote
maintenance
meeting
or
online
presentation
with
one
of
CSS'
staff
members?
Sie
möchten
an
einer
Fernwartungs-Sitzung
oder
Online-Präsentation
mit
einem
CSS
Mitarbeiter
teilnehmen?
CCAligned v1
Previous
Young
Almeria
and
the
Netherlands
participate
in
a
meeting
in
Purchena.
Früher
Junge
Almeria
und
die
Niederlande
beteiligen
sich
an
einem
Treffen
in
Purchena.
ParaCrawl v7.1
Even
your
colleagues
can
participate
in
a
meeting
via
telephone.
Es
können
auch
Kollegen
per
Telefon
an
einer
Besprechung
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
second
time
that
the
EESC
has
been
invited
to
participate
in
a
Council
meeting
on
immigration.
Bereits
zum
zweiten
Mal
wurde
der
EWSA
zur
Teilnahme
an
einer
Ratssitzung
über
Migrationsfragen
eingeladen.
TildeMODEL v2018
In
Senegal
Mr
Lamy
will
participate
in
a
meeting
of
African
Heads
of
State
on
trade
and
investment.
Im
Senegal
wird
Pascal
Lamy
an
der
Sitzung
der
afrikanischen
Staatsoberhäupter
über
Handel
und
Investitionen
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
Participate
in
a
meeting
or
schedule
your
own
network
meeting
in
your
region.
Nehmen
Sie
an
einem
Treffen
teil
oder
planen
Sie
Ihr
eigenes
Netzwerktreffen
in
Ihrer
Region.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
equally
unusual
that
a
President
of
Parliament
finds
himself
unable
to
participate
in
a
longstanding
meeting
with
colleagues
from
the
central
and
eastern
European
countries
in
Slovakia,
because
a
colleague
has
just
lost
his
seat
in
the
National
Council
of
the
Republic
of
Slovakia
under
conditions
in
glaring
contravention
to
the
Slovak
constitution.
Aber
es
ist
ebenso
ungewöhnlich,
daß
ein
Präsident
unseres
Hauses
sich
außerstande
sieht,
an
einem
schon
längst
geplanten
Treffen
mit
seinen
Kollegen
aus
den
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern
in
der
Slowakei
teilzunehmen,
weil
vor
kurzer
Zeit
gerade
ein
Kollege
sein
Mandat
im
Nationalrat
der
Slowakischen
Republik
verloren
hat,
unter
gröbster
Verletzung
der
slowakischen
Verfassung.
Europarl v8
Mr
Sharma
Oli
has
held
meetings
with
the
chairmen
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs
and
the
Committee
on
Development,
and
this
afternoon
will
participate
in
a
meeting
with
Parliament’s
SAARC
Delegation,
whose
chairwoman,
Mrs
Gill,
is
sitting
here
today
in
a
wonderful
shade
of
green.
Herr
Sharma
Oli
hat
Gespräche
mit
den
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
und
des
Entwicklungsausschusses
geführt
und
wird
heute
Nachmittag
an
einer
Sitzung
der
SAARC-Delegation
des
Parlaments
teilnehmen,
deren
Vorsitzende,
Frau
Gill,
uns
heute
in
einem
ganz
bezaubernden
Grün
mit
ihrer
Anwesenheit
erfreut.
Europarl v8
To
signal
the
importance
of
this
dimension,
last
year
I
invited
the
President
of
the
European
Council
to
participate
in
a
meeting
with
religious
and
church
leaders.
Um
die
Bedeutung
dieser
Dimension
zu
unterstreichen,
habe
ich
im
vergangenen
Jahr
den
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
zur
Teilnahme
an
einem
Treffen
mit
führenden
Vertretern
von
Religionen
und
Kirchen
eingeladen.
Europarl v8
In
2007
Israel
indicated
it
would
allow
him
to
travel
to
the
West
Bank
for
the
first
time
since
1967,
in
order
to
participate
in
a
meeting
of
the
Palestine
Liberation
Organization
(PLO).
Im
Jahr
2007
gab
Israel
an,
man
würde
Hawatmeh
die
Einreise
in
das
Westjordanland
zum
ersten
Mal
seit
1967
genehmigen,
um
ihm
die
Teilnahme
an
einer
Sitzung
der
Palästinensischen
Befreiungsorganisation
(PLO)zu
ermöglichen.
Wikipedia v1.0
The
latter
may,
should
they
not
be
able
to
participate
in
a
meeting
of
the
SSC,
be
replaced
by
one
of
the
vice-chairpersons
of
their
scientific
committee.
Letztere
können
sich,
wenn
sie
nicht
in
der
Lage
sind,
an
einer
Sitzung
des
WLA
teilzunehmen,
von
einem
der
stellvertretenden
Vorsitzenden
ihres
Wissenschaftlichen
Ausschusses
vertreten
lassen.
JRC-Acquis v3.0
The
chair
may
decide
to
invite
representatives
of
relevant
stakeholders
or
experts
to
participate
in
a
meeting
or
in
a
particular
part
of
a
meeting
of
the
Group,
on
his/her
own
initiative
or
at
the
request
of
a
member
of
the
Group.
Vertreter
von
Dritten
oder
maßgeblicher
Interessengruppen
sowie
Sachverständige
im
Sinne
der
Absätze 1
und
2
sind
bei
den
Abstimmungen
der
Gruppe
nicht
zugegen
und
nehmen
an
der
Abstimmung
nicht
teil.
DGT v2019
Together
with
other
relevant
Single
Market
issues
this
survey
had
been
presented
to
Commissioner
Bolkestein
in
a
meeting
the
day
before,
at
the
same
time
inviting
the
Commissioner
to
participate
in
either
a
meeting
of
the
INT
Section
or
a
Plenary
Session
in
the
months
to
come.
Am
Vortag
sei
die
PRISM-Erhebung
zusammen
mit
anderen
wichtigen
Binnenmarkt-Themen
Kommissionsvertreter
Bolkestein
in
einer
Sitzung
erläutert
worden,
wobei
Herr
Bolkestein
gebeten
worden
sei,
entweder
an
einer
Sitzung
der
Fachgruppe
INT
oder
an
einer
der
Plenartagungen
der
nächsten
Monate
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
These
will
include,
where
necessary,
the
obligation
to
confirm
the
entitlement
of
the
shareholder
to
participate
in
a
general
meeting,
and
the
obligation
to
transmit
the
notice
of
participation
to
the
issuer.
Dazu
gehören
gegebenenfalls
die
Verpflichtung,
die
Berechtigung
des
Aktionärs
zur
Teilnahme
an
einer
Hauptversammlung
zu
bestätigen,
sowie
die
Verpflichtung,
die
Anmeldung
zur
Hauptversammlung
an
den
Emittenten
zu
übermitteln.
DGT v2019
There
is
still
a
need
to
standardise
the
confirmation
of
entitlement
to
participate
in
a
general
meeting,
as
accurate
information
regarding
the
entitled
positions
may
not
be
known
to
the
issuer,
or
efficiently
communicated
to
it,
in
particular
because
of
cross-border
communication.
Die
Bestätigung
der
Berechtigung
zur
Teilnahme
an
einer
Hauptversammlung
muss
weiter
vereinheitlicht
werden,
da
der
Emittent
eventuell
keine
genauen
Informationen
über
die
berechtigten
Positionen
hat
oder
diese
ihm
nicht
angemessen
mitgeteilt
wurden,
insbesondere
bei
einer
grenzüberschreitenden
Kommunikation.
DGT v2019
The
main
stakeholders
were
invited
to
participate
in
a
general
consultation
meeting
and
to
comment
on
an
issues
paper.
Die
wichtigsten
Interessenträger
wurden
gebeten,
an
einer
allgemeinen
Konsultationssitzung
teilzunehmen
und
zu
einem
Eckpunktepapier
Stellung
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
of
the
home
Member
State
shall
decide
which
competent
authorities
participate
in
a
meeting
or
in
an
activity
of
the
college.
Die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
entscheidet,
welche
zuständigen
Behörden
an
einer
Sitzung
oder
einer
Tätigkeit
des
Kollegiums
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
The
Chairperson
may,
in
close
coordination
with
the
Secretariat,
invite
third
parties
such
as
representatives
of
other
States
and
organisations,
or
individuals,
to
participate
in
a
PCF
meeting
as
practicable
and
appropriate.
Der
Vorsitz
kann
in
enger
Absprache
mit
dem
Sekretariat
Dritte
—
etwa
Vertreter
anderer
Staaten
oder
Organisationen
oder
Einzelpersonen
—
einladen,
um
an
einer
Sitzung
des
Rahmens
für
die
ständige
Zusammenarbeit
teilzunehmen,
soweit
dies
machbar
und
angemessen
ist.
DGT v2019
Member
States
shall
provide
that
the
rights
of
a
shareholder
to
participate
in
a
general
meeting
and
to
vote
in
respect
of
his
shares
shall
be
determined
with
respect
to
the
shares
held
by
that
shareholder
on
a
specified
date
prior
to
the
general
meeting
(the
record
date).
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
die
Rechte
eines
Aktionärs
auf
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
und
auf
Ausübung
des
Stimmrechts
aus
seinen
Aktien
sich
nach
den
Aktien
bestimmen,
die
er
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
vor
der
Hauptversammlung
(nachstehend
„Nachweisstichtag“
genannt)
hält.
DGT v2019
The
competent
authorities
other
than
the
members
of
the
college
as
referred
to
in
paragraph
3
in
the
jurisdictions
of
which
the
credit
ratings
issued
by
the
credit
rating
agency
or
by
the
group
of
credit
rating
agencies
concerned
are
used
may
participate
in
a
meeting
or
in
an
activity
of
the
college.
Die
zuständigen
Behörden,
die
keine
Mitglieder
des
Kollegiums
gemäß
Absatz
3
sind
und
in
deren
Zuständigkeitsbereichen
die
von
der
betreffenden
Ratingagentur
oder
der
betreffenden
Gruppe
von
Ratingagenturen
abgegebenen
Ratings
verwendet
werden,
können
an
den
Sitzungen
oder
Tätigkeiten
des
Kollegiums
teilnehmen.
DGT v2019