Translation of "Participate in a training" in German
Well
before
their
departure,
the
young
people
participate
in
a
preliminary
training
seminar
where
they
learn
about
various
aspects
of
voluntary
work.
Bereits
lange
vor
der
Ausreise
wird
ein
Vorbereitungskurs
auf
den
Freiwilligendienst
durchgeführt.
EUbookshop v2
Today
I
will
participate
in
a
training
for
information
and
prevention
of
HIV.
Heute
werde
ich
an
einer
Schulung
zur
Information
und
Prävention
von
HIV
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
What
prerequisites
must
be
met
in
order
to
participate
in
a
training
course?
Welche
Voraussetzungen
müssen
erfüllt
werden,
um
an
einem
Training
teilzunehmen?
CCAligned v1
These
successful
applicants
will
participate
in
a
comprehensive
training
workshop.
Ausgewählte
Bewerberinnen
und
Bewerber
nehmen
an
einem
Trainingsworkshop
teil.
ParaCrawl v7.1
It
shouldn’t
be
necessary
to
participate
in
a
CPRE
training,
if
one’s
already
been
to
one.
Es
sollte
nicht
nötig
sein,
bei
einem
bereits
absolvierten
CPRE-Training
erneut
ein
CPRE-Training
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
This
includes
generally
participate
in
a
training
and
the
signing
of
a
partner
agreement.
Dazu
gehört
in
der
Regel
die
Teilnahme
an
einer
Schulung
und
die
Unterzeichnung
einer
Partnervereinbarung.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
European
Patient
Advocacy
Group
(ePAG)
representatives
will
come
together
and
participate
in
a
leadership
training.
Zusätzlich
kommen
Vertreter
der
Europäischen
Patienteninteressengruppen
(ePAG)
zusammen
und
nehmen
teil
an
einer
Führungsschulung.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
it
is
estimated
that
more
than
200,000
secondary
school
students
participate
in
a
practically-oriented
training
scheme,
launched
by
the
Commission,
whereby
they
run
mini-companies
to
familiarise
themselves
with
basic
business
concepts
and
skills.
Darüber
hinaus
nehmen
schätzungsweise
gut
200
000
Schüler
der
Sekundarstufe
an
einem
von
der
Kommission
auf
den
Weg
gebrachten
praxisorientierten
Schulungsprogramm
teil,
in
dessen
Rahmen
sie
Mini-Unternehmen
führen,
um
sich
so
mit
betriebswirtschaftlichen
Grundkonzepten
und
Fertigkeiten
vertraut
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Experts
and
team
leaders
included
in
the
civil
protection
database
are
invited
to
participate
in
a
training
programme
with
courses,
exercises
and
an
exchange
of
experts
system.
In
die
Datenbank
zum
Katastrophenschutz
aufgenommene
Experten
und
Teamleiter
werden
zur
Teilnahme
an
einem
Schulungsprogramm
mit
Kursen,
Übungen
und
einem
Expertenaustausch
aufgefordert.
TildeMODEL v2018
That
automatic
exclusion,
which
does
not
take
account
either
of
the
stage
of
the
course
at
which
the
absence
for
maternity
leave
takes
place
or
of
the
training
already
received,
and
which
merely
grants
the
female
worker
the
right
to
participate
in
a
training
course
organised
at
a
later,
but
uncertain,
date,
does
not
comply
with
the
principle
of
proportionality,
in
particular
because
the
competent
authorities
are
under
no
obligation
to
organise
such
a
course
at
specified
intervals.
Dieser
automatische
Ausschluss,
der
weder
berücksichtigt,
in
welchem
Stadium
des
Kurses
die
Betroffene
wegen
Mutterschaftsurlaub
abwesend
ist,
noch
welche
Ausbildung
sie
bereits
absolviert
hat,
und
sich
darauf
beschränkt,
der
Arbeitnehmerin
das
Recht
auf
Teilnahme
an
einem
Ausbildungskurs
einzuräumen,
der
zu
einem
späteren,
jedoch
ungewissen
Zeitpunkt
stattfindet,
ist
nicht
mit
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
vereinbar,
zumal
die
zuständigen
Behörden
nicht
verpflichtet
sind,
einen
solchen
Kurs
zu
bestimmten
Zeitpunkten
zu
veranstalten.
TildeMODEL v2018
The
Tribunale
amministrativo
regionale
per
il
Lazio
(Lazio
Regional
Administrative
Court,
Italy),
before
which
the
dispute
was
brought,
asked
the
Court
of
Justice
whether
the
directive
on
equal
treatment
of
men
and
women
precludes
national
legislation
which
excludes
a
woman,
because
she
has
taken
compulsory
maternity
leave,
from
a
vocational
training
course
which
forms
an
integral
part
of
her
employment
and
which
she
must
attend
in
order
to
be
able
to
be
appointed
to
a
post
as
a
civil
servant
and
to
thereby
benefit
from
an
improvement
in
her
employment
conditions,
while
nevertheless
guaranteeing
her
the
right
to
participate
in
a
subsequent
training
course,
organised
at
an
unknown
date.
Das
mit
dem
Rechtsstreit
befasste
Tribunale
amministrativo
regionale
per
il
Lazio
(Regionales
Verwaltungsgericht
Latium)
fragt
den
Gerichtshof,
ob
die
Richtlinie
über
die
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
einer
nationalen
Regelung
entgegensteht,
die
eine
Frau
wegen
der
Inanspruchnahme
eines
obligatorischen
Mutterschaftsurlaubs
von
einer
Berufsausbildung,
die
Teil
ihres
Beschäftigungsverhältnisses
und
vorgeschrieben
ist,
um
endgültig
auf
eine
Beamtenstelle
ernannt
werden
und
damit
in
den
Genuss
verbesserter
Beschäftigungsbedingungen
gelangen
zu
können,
ausschließt,
die
ihr
dabei
aber
das
Recht
garantiert,
an
der
nächsten
organisierten
Ausbildung
teilzunehmen,
deren
Zeitpunkt
jedoch
ungewiss
ist.
TildeMODEL v2018
While
the
FEAD
is
meant
to
help
people
take
their
first
steps
out
of
poverty
and
social
exclusion,
and
to
help
ensure
that
their
most
basic
needs
are
met
so
that
they
have
a
chance
to
find
a
job
or
participate
in
a
training
course,
the
ESF
is
supposed
to
promote
additional
measures,
including
labour
market
integration.
Während
FEAD
den
Menschen
bei
ihren
ersten
Schritten
aus
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
helfen
und
dazu
beitragen
soll,
dass
die
grundlegendsten
Bedürfnisse
befriedigt
werden,
so
dass
sie
eine
Chance
auf
einen
Arbeitsplatz
oder
die
Teilnahme
an
einem
Ausbildungskurs
erhalten,
soll
der
ESF
weitere
Maßnahmen,
einschließlich
die
der
Arbeitsmarktintegration,
fördern.
TildeMODEL v2018
However,
this
project
succeeded
in
motivating
ten
of
them
to
participate
in
a
special
training
day
in
an
enterprise
where
they
were
given
the
opportunity
to
have
discussions
with
women
in
the
profession.
Dieses
Projekt
hat
es
jedoch
geschafft,
zehn
von
ihnen
für
einen
speziellen
Ausbildungstag
in
einem
Unternehmen
zu
gewinnen,
wo
sie
direkt
mit
Fachleuten
aus
der
Praxis
sprechen
konnten.
EUbookshop v2
It
also
appears
(IALS)
that
when
they
have
the
same
access,
the
lowest
qualified
are
more
reluctant
to
participate
in
a
training
measure.
Doch
auch
v/enn
die
Zugangsmöglichkeiten
gleich
sind,
zögern
Geringqualifizierte
wesentlich
öfter,
an
einer
Ausbildungsmaßnahme
teilzunehmen
(IALS-Ergebnis).
EUbookshop v2
If
an
unemployed
person
wants
to
participate
in
a
training
scheme,
or
is
recommended
to
do
so
by
an
employment
office,
he
first
receives
appropriate
guidance.
Will
ein
Arbeitsloser
an
einer
Qualifizierungsmaßnahme
teilnehmen
bzw.
wird
ihm
von
Arbeitsamt
eine
solche
Teilnahme
empfohlen,
erfolgt
im
Vorfeld
eine
entsprechende
Beratung.
EUbookshop v2
Employees
from
100
SMEs
in
the
steel
industry
participate
in
a
training
programme
in
Piedmont
geared
at
increas
ing
the
competitiveness
of
their
companies.
Mitarbeiter
aus
100
KMU
der
Stahlindustrie
beteiligen
sich
in
Piémont
an
einem
Fortbildungsprogramm,
das
auf
eine
verbesserte
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
abzielt.
EUbookshop v2
The
University
of
Applied
Sciences
in
Karlsruhe
is
only
the
second
technical
college
ever
to
participate
in
a
Research
Training
Group.
Als
bislang
erst
zweite
Fachhochschule
ist
die
Hochschule
Karlsruhe
-
Technik
und
Wirtschaft
an
einem
Graduiertenkolleg
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
In
2016
we
gave
all
employees
the
chance
to
participate
in
a
one-day
training
on
this
issue.
Im
Jahr
2016
haben
wir
nun
allen
Mitarbeitern
die
Chance
gegeben,
an
einer
eintägigen
Schulung
zu
diesem
Thema
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1