Translation of "Partial owner" in German

The obliging switching of owner partial debentures on the secondary market was expressly repeated in the message.
Die kulante Vermittlung von Inhaberteilschuldverschreibungen auf dem Zweitmarkt wurde in der Meldung ausdrücklich wiederholt.
ParaCrawl v7.1

So the general sense, and this is exactly what it really is, is when you buy stock or you buy shares you are essentially becoming a partial, or part owner, of the company.
Also das allgemeine Verständnis ist, und so ist es auch tatsächlich, wenn man Wertpapiere oder Aktien kauft, dass man zum Teil Eigentümer eines Unternehmens wird.
QED v2.0a

In July 1995 Mr. John-Carsten Lindemann became partial owner and general manager of the company.
Im Juli 1995 wurde Herr John-Carsten Lindemann Teilhaber und Geschäftsführer im Unternehmen und John Hermann Lindemann zog sich aus dem Tagesgeschäft zurück.
ParaCrawl v7.1

Aoki is a partial owner of Rogue Esports, a competitive gaming organization with teams competing in Counter-Strike, Rocket League, Fortnite, and more.
Aoki ist Teilhaber von "Rogue Esports", einer E-Sport-Organisation mit Teams für Counter-Strike, Rocket League, Fortnite und viele weitere Titel.
ParaCrawl v7.1

The current offer of the EECH gives now to all investors hope, who had tried in vain so far to return the owner partial debentures due to difficult personal economical conditions.
Das aktuelle Angebot der EECH gibt nun allen Anlegern Hoffnung, die bisher vergeblich versucht hatten, die Inhaberteilschuldverschreibungen aufgrund schwieriger persönlicher wirtschaftlicher Verhältnisse zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1

Since summer last yearly came to FRE with the disbursement of due owner partial debentures into delay and granted payment problems.
Seit Sommer letzten Jahres geriet FRE mit der Auszahlung fälliger Inhaberteilschuldverschreibungen in Verzug und räumte selber Zahlungsprobleme ein.
ParaCrawl v7.1

With letters from 15 January 2007 the EECH AG offered now nearly everything of the Kanzlei CLLB attorneys to vertetenen investors for fair trading reasons to be helpful in a switching of the owner partial debentures on the secondary market and/or if this should not be possible to make for fair trading reasons the free back completion possible.
Mit Schreiben vom 15. Januar 2007 bot die EECH AG nun fast allen von der Kanzlei CLLB-Rechtsanwälten vertetenen Anlegern aus Kulanzgründen an, bei einer Vermittlung der Inhaberteilschuldverschreibungen auf dem Zweitmarkt behilflich zu sein bzw. falls dies nicht möglich sein sollte, aus Kulanzgründen die kostenfreie Rückabwicklung zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Within the framework of "repairs", it is thus Warburg himself which organizes his transfer to the trust of Averell Harriman and George Herbert Walker, of which the American arm of its bank, held by his/her brothers Felix and Paul Warburg, is partially owner.
Im Rahmen der "Reparaturen" ist es also Warburg selbst, das seine übertragung an den Trust von Averell Harriman und George Herbert Walker darunter organisiert der amerikanische Arm seiner Bank, der von ihren Brüdern Félix und Paul Warburg im Besitz ist, ist zum Teil Eigentümer.
ParaCrawl v7.1

If the parts, belonging to us, are integrated into a new object, we immediately become the partial owners of the new object in the proportion of the value of our parts (purchase price with VAT) at the time of processing.
Wird unsere Vorbehaltsware mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes unserer Sache (Einkaufspreis zuzüglich Umsatzsteuer) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1

As plant operators or partial plant owners, the commercialisation and injection of biogas allows farmers to become direct beneficiaries of overall regional economic prosperity.
Als Anlagenbetreiber oder als Teilhaber an Anlagen sind Landwirte auch unmittelbar an der regionalen Wertschöpfung durch die Biogasvermarktung und die Biogaseinspeisung beteiligt.
ParaCrawl v7.1

If the purchased goods are processed with other objects that are not supplied by us, we automatically become partial owners of the newly processed item at an equivalent value of the purchased goods, in proportion to the other processed items at the time of processing.
Wird der Kaufgegenstand mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes des Kaufgegenstands zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1

If the purchased goods are integrated with other articles not belonging to us, to such an extent that they are inseparable, we automatically become partial owners of the new object to the value of the goods purchased from us at the time of integration.
Wird der Kaufgegenstand mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes des Kaufgegenstands zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung. Für die durch die Verarbeitung entstehende Sache gilt im übrigen dasselbe wie für den unter Vorbehalt gelieferten Kaufgegenstand.
ParaCrawl v7.1