Translation of "Partial damage" in German
The
machines
are
therefore
ideally
protected
against
partial
damage
such
as
localized
breakages.
Die
Maschinen
sind
somit
gegen
partielle
Beschädigungen
wie
lokal
eingegrenzte
Ausbrüche
optimal
geschützt.
ParaCrawl v7.1
We
will
pay
for
partial
damage
(repair
and
material
costs)
and
total
damage.
Wir
ersetzen
sowohl
Teilschäden
(Reparatur-
und
Materialkosten)
sowie
Totalschäden.
ParaCrawl v7.1
Which
many
yet
do
not
know:
Also
in
liability
policies
partial
self-damage
is
covered.
Was
viele
noch
nicht
wissen:
Auch
in
Haftpflichtpolicen
sind
teilweise
Eigenschäden
gedeckt.
ParaCrawl v7.1
This
shall
continue
only
for
partial
damage
in
the
boat
insurance.
Diese
gelten
auch
weiterhin
nur
für
Teilschäden
in
der
Bootskaskoversicherung
.
ParaCrawl v7.1
Partial
damage
to
hearing
cells
leads
to
the
death
of
hair
cells
in
various
parts
of
the
inner
ear.
Eine
teilweise
Beschädigung
der
Haarzellen
führt
zum
Tod
der
Haarzellen
in
einigen
Bereichen
des
Innenohrs.
EUbookshop v2
In
case
of
partial
damage,
individual
parts
can
only
be
replaced
at
considerable
expense,
if
at
all.
Bei
einer
teilweisen
Beschädigung
können
einzelne
Teile
nicht
oder
nur
unter
hohem
Aufwand
ersetzt
werden.
EuroPat v2
Stored
in
closed
containers,
underground,
in
hiding,
many
have
suffered
partial
damage.
In
geschlossenen
Behältern,
unterirdisch
und
versteckt
gelagert,
haben
viele
einen
Teilschaden
erlitten.
ParaCrawl v7.1
Owners
should
therefore
check,
to
what
extent
they
are
protected
on
their
existing
dinghy
insurance
against
partial
damage.
Eigner
sollten
daher
prüfen,
inwieweit
sie
über
ihre
vorhandene
Jollenversicherung
gegen
Teilschäden
geschützt
sind
.
ParaCrawl v7.1
Only
two
bombs
fell
on
the
Dreizackwerk,
causing
just
partial
damage.
Auf
das
Gelände
des
Dreizackwerk
fielen
nur
zwei
Bomben,
die
lediglich
Beschädigungen
verursachten.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
partial
loss
or
damage
to
goods,
the
carrier
shall
be
liable
only
to
the
extent
of
the
loss
in
value.
Bei
teilweisem
Verlust
oder
bei
Beschädigung
der
Güter
hat
der
Frachtführer
nur
in
Höhe
der
Wertverminderung
Schadenersatz
zu
leisten.
DGT v2019
Acceptance
of
the
luggage
by
the
person
entitled
shall
extinguish
all
rights
of
action
against
the
carrier
arising
from
the
contract
of
carriage
in
case
of
partial
loss,
damage
or
delay
in
delivery.
Mit
der
Annahme
des
Reisegepäcks
durch
den
Berechtigten
sind
alle
Ansprüche
gegen
den
Beförderer
aus
dem
Beförderungsvertrag
bei
teilweisem
Verlust,
Beschädigung
oder
verspäteter
Auslieferung
erloschen.
DGT v2019
The
presently
used
devices
have
one
more
drawback
which
can
disclose
itself
especially
in
case
of
unsymmetrical/i.e.
occurring
only
on
one
side
of
a
vehicle/complete
or
partial
damage
or
obstruction
of
a
light
or
a
reflex
device.
Die
bestehenden
Vorrichtungen
weisen
noch
einen
Nachteil
auf,
der
insbesondere
bei
asymmetrischer,
d.h.
nur
an
einer
Seite
des
Fahrzeuges
auftretender
Beschädigung
oder
Verblendung
des
Lichtes
oder
der
Reflektorvorrichtung
vorkommt.
EuroPat v2
In
the
event
of
undesirable
shifting
of
the
electric
arc,
and
even
in
the
event
of
partial
damage,
these
electrodes
should
permit
continuation
of
electrode
operation
in
a
manner
which
is
improved
over
conventional
electrodes.
Die
Elektroden
sollen
insbesondere
im
Falle
der
unerwünschten
Verschiebung
des
Lichtbogens,
selbst
im
Falle
von
Teilbeschädigungen
eine
Weiterführung
des
Elektrodenbetriebs
in
gegenüber
herkömmlichen
Elektroden
verbesserter
Weise
gestatten.
EuroPat v2
Particularly
in
cases
of
undesirable
shift
of
the
arc
or
excessive
mechanical
stresses,
such
electrodes
must
allow
the
arc
furnace
process
to
be
continued,
even
in
the
event
of
partial
damage,
in
a
manner
which
is
improved
compared
with
that
of
conventional
electrodes.
Die
Elektroden
sollen
insbesondere
im
Falle
der
unerwünschten
Verschiebung
des
Lichtbogens,
selbst
im
Falle
von
Teilbeschädigungen
eine
Weiterführung
des
Elektrodenvorgangs
in
gegenüber
herkömmlichen
Elektroden
verbesserter
Weise
gestatten.
EuroPat v2
Moreover,
the
water-soluble
types
are
mostly
so
highly
water-soluble
that
in
high
atmospheric
humidity
the
adhesion
spot
will
become
loose,
whereas
the
dispersible
types
become
so
thoroughly
attached
to
the
paper
substrates
that
in
the
event
of
their
redispersion
they
will
cause
partial
damage
to
the
substrates
by
tearing
out
the
fibers.
Außerdem
sind
die
wasserlöslichen
Typen
meistens
so
stark
wasserlöslich,
daß
bei
hohen
Luftfeuchtigkeiten
die
Verklebungsstelle
angelöst
wird,
während
die
dispergierbaren
Typen
auf
Papiersubstraten
so
stark
aufziehen,
daß
sie
beim
Redispergieren
teilweise
die
Substrate
durch
Faserausriß
beschädigen.
EuroPat v2
A
disadvantage
encountered
with
that
type
of
arrangement
is
that
any
partial
damage
to
the
track
belt
can
only
be
eliminated
by
a
replacement
of
the
entire
track
belt.
Nachteilig
daran
ist,
daß
partiell
entstehender
Schaden
an
dem
Laufband
nur
durch
Auswechseln
des
gesamten
Laufbandes
zu
beseitigen
ist.
EuroPat v2
Another
disadvantage
encountered
is
that
partial
damage
to
the
rubber
Caterpillar
or
belt
track
can
only
be
eliminated
by
replacing
the
complete
rubber
belt
track.
Ein
weiterer
Nachteil
besteht
darin,
daß
partiell
entstehender
Schaden
an
der
Gummibandkette
nur
durch
Austausch
der
kompletten
Gummibandkette
beseitigt
werden
kann.
EuroPat v2