Translation of "Partake in" in German

I will not partake in the vote today.
Ich werde an der heutigen Abstimmung nicht teilnehmen.
Europarl v8

You request the Holy Roman Emperor to partake in your crusade.
Bittet den römischen Kaiser, an Eurem Kreuzzug teilzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Prognosticators estimate that more people will partake in this year's Purge...
Voraussichtlich nehmen dieses Jahr mehr Leute an der Säuberung teil.
OpenSubtitles v2018

There is one that does not partake in your joyous offerings...
Es gibt einen, der an deiner fröhlichen Gabe nicht teilhat.
OpenSubtitles v2018

Turghan will partake in his newest purchase.
Turghan wird sich mit seinem neuen Kauf vergnügen.
OpenSubtitles v2018

Hey man, you partake in this?
Hey, Mann, spielst du mit?
OpenSubtitles v2018

Members must not partake in any of the following conduct.
Mitglieder dürfen nicht bei irgendeiner der folgenden Tätigkeiten teilnehmen.
CCAligned v1

Inability to partake in many medical procedures and examinations.
Unfähigkeit, an vielen medizinischen Eingriffen und Untersuchungen teilzunehmen.
CCAligned v1

Fundamental competence to partake successfully in learn and education processes.
Grundlegende Kompetenzen, um erfolgreich an Lern-und Bildungsprozessen teilzunehmen.
CCAligned v1