Translation of "Parole officer" in German

I'm a fucking parole officer, Mick.
Ich bin ein verdammter Bewährungshelfer, Mick.
OpenSubtitles v2018

You haven't spoken to your parole officer in three months.
Sie haben seit drei Monaten nicht mit Ihrem Bewährungshelfer gesprochen.
OpenSubtitles v2018

That's why your parole officer had you arrested.
Deshalb hat Ihr Bewährungshelfer Sie verhaften lassen.
OpenSubtitles v2018

His parole officer had a current address on file.
Sein Bewährungshelfer hatte in seiner Akte eine aktuelle Adresse.
OpenSubtitles v2018

I need the parole officer for Maurice LeFay.
Ich brauche den Bewährungshelfer von Maurice LeFay.
OpenSubtitles v2018

You must immediately report to parole officer.
Sie müssen sofort zu Bewährungshelfer melden.
OpenSubtitles v2018

I, uh... I sort of gave my parole officer your address.
Ich... habe meinem Bewährungshelfer irgendwie deine Adresse gegeben.
OpenSubtitles v2018

I sort of gave my parole officer your address.
Ich habe meinem Bewährungshelfer irgendwie deine Adresse gegeben.
OpenSubtitles v2018

I'm a parole officer and you just offered me 5000 imaginary dollars.
Ich bin Bewährungshelfer und du hast mir gerade 5.000 imaginäre Dollar angeboten.
OpenSubtitles v2018

I just checked with Estrada's parole officer.
Ich habe gerade mit Estradas Bewährungshelfer gesprochen.
OpenSubtitles v2018

According to Estrada's parole officer this is the last known address of his wife.
Laut Estradas Bewährungshelfer ist das die letzte bekannte Adresse seiner Frau.
OpenSubtitles v2018

Monica's parole officer said it's the right address.
Monicas Bewährungshelfer sagte das sei die richtige Adresse.
OpenSubtitles v2018

I'm Ronald Keith, Mickey's parole officer.
Ich bin Ronald Keith, Mickeys Bewährungshelfer.
OpenSubtitles v2018

Tell his parole officer he's been smoking dope.
Sag seinem Bewährungshelfer, dass er Hasch geraucht hat.
OpenSubtitles v2018