Translation of "Parole officer" in German
I'm
a
fucking
parole
officer,
Mick.
Ich
bin
ein
verdammter
Bewährungshelfer,
Mick.
OpenSubtitles v2018
You
haven't
spoken
to
your
parole
officer
in
three
months.
Sie
haben
seit
drei
Monaten
nicht
mit
Ihrem
Bewährungshelfer
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
That's
why
your
parole
officer
had
you
arrested.
Deshalb
hat
Ihr
Bewährungshelfer
Sie
verhaften
lassen.
OpenSubtitles v2018
His
parole
officer
had
a
current
address
on
file.
Sein
Bewährungshelfer
hatte
in
seiner
Akte
eine
aktuelle
Adresse.
OpenSubtitles v2018
I
need
the
parole
officer
for
Maurice
LeFay.
Ich
brauche
den
Bewährungshelfer
von
Maurice
LeFay.
OpenSubtitles v2018
You
must
immediately
report
to
parole
officer.
Sie
müssen
sofort
zu
Bewährungshelfer
melden.
OpenSubtitles v2018
I,
uh...
I
sort
of
gave
my
parole
officer
your
address.
Ich...
habe
meinem
Bewährungshelfer
irgendwie
deine
Adresse
gegeben.
OpenSubtitles v2018
I
sort
of
gave
my
parole
officer
your
address.
Ich
habe
meinem
Bewährungshelfer
irgendwie
deine
Adresse
gegeben.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
parole
officer
and
you
just
offered
me
5000
imaginary
dollars.
Ich
bin
Bewährungshelfer
und
du
hast
mir
gerade
5.000
imaginäre
Dollar
angeboten.
OpenSubtitles v2018
I
just
checked
with
Estrada's
parole
officer.
Ich
habe
gerade
mit
Estradas
Bewährungshelfer
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
According
to
Estrada's
parole
officer
this
is
the
last
known
address
of
his
wife.
Laut
Estradas
Bewährungshelfer
ist
das
die
letzte
bekannte
Adresse
seiner
Frau.
OpenSubtitles v2018
Monica's
parole
officer
said
it's
the
right
address.
Monicas
Bewährungshelfer
sagte
das
sei
die
richtige
Adresse.
OpenSubtitles v2018
I'm
Ronald
Keith,
Mickey's
parole
officer.
Ich
bin
Ronald
Keith,
Mickeys
Bewährungshelfer.
OpenSubtitles v2018
Tell
his
parole
officer
he's
been
smoking
dope.
Sag
seinem
Bewährungshelfer,
dass
er
Hasch
geraucht
hat.
OpenSubtitles v2018