Translation of "Parent birds" in German

No-Pick is very effective against the plucking of youngsters by parent birds.
No-Pick wirkt sehr effektiv gegen Federrupfen bei Jungtieren durch Elterntiere.
ParaCrawl v7.1

The parent birds fed their young about once or twice an hour and let themselves be photographed rather easily.
Die Altvögel fütterten so ein- bis zweimal pro Stunde und ließen sich dabei recht einfach fotografieren.
ParaCrawl v7.1

This is important because parent birds are most often subject to live plucking.
Das ist insofern wichtig, weil vor allem bei den Elterntieren der Lebendrupf praktiziert wird.
ParaCrawl v7.1

In the absence of the parent birds, access to ponds for juvenile birds should only be under supervision to ensure that they can leave the water and do not become chilled.
In Abwesenheit der Elterntiere sollten die Jungvögel kontinuierlich überwacht werden um zu gewährleisten, dass sie das Wasser wieder verlassen können und sich nicht verkühlen.
DGT v2019

In short grass, parent birds simply cannot find enough insects to feed their chicks in those crucial first days.
In kurzem Gras finden die Vogeleltern einfach nicht genügend Insekten, um ihre Küken in den kritischen ersten Tagen ausreichend zu füttern.
EUbookshop v2

Parent birds live longer because they are kept for breeding rather than for meat production, making live plucking more profitable and more likely.
Elterntiere leben länger, weil sie für die Zucht und nicht für die Fleischproduktion gehalten werden, das macht Lebendrupf rentabler und somit wahrscheinlicher.
ParaCrawl v7.1

The solar birdhouse protects baby birds while also making it easier for today’s modern, emancipated parent birds to find food in the evenings.
Das Solarvogelhaus bietet nicht nur Schutz für Vogelbabies, sondern vereinfacht den modernen und emanzipierten Vogeleltern von heute auch die Nahrungsbeschaffung am Abend.
ParaCrawl v7.1

But this response, and its extent, depend on how fit the parent birds feel," says Palme.
Ob diese allerdings wirklich passiert und in welchem Ausmaß, hängt jedoch davon ab wie fit sich die Vogeleltern fühlen", sagt Palme.
ParaCrawl v7.1

Decisive for the positive development of the parent birds and thereby for the quality of the eggs intended for hatching is the quality of the feedstuff.
Entscheidend für die positive Entwicklung der Elterntiere und damit für die Qualität der Bruteier ist die Qualität des Futters.
ParaCrawl v7.1

Though the RDS applies to the entire supply chain, it does not include the keeping of parent birds like the Global Traceable Down Standard (Global TDS) does.
Der RDS bezieht sich auf die ganze Lieferkette, beinhaltet jedoch nicht die Haltung der Elterntiere, wie es der Global Traceable Down Standard (Global TDS) tut.
ParaCrawl v7.1

He knew where the wood-pigeons built their nests, and once when a fowler had snared the parent birds, he had brought up the young ones himself, and had built a little dovecot for them in the cleft of a pollard elm.
Er wusste, wo die Waldtauben ihre Nester bauten, und einmal, als ein Vogelsteller die Vogeleltern gefangen hatte, zog er die jungen selber auf und baute ihnen im Riss einer gekappten Ulme einen kleinen Taubenschlag.
ParaCrawl v7.1

The parent birds can be heard calling to their young, encouraging them to take that all important leap.
Man hört die Elternvögel, die ihre Jungen rufen und sie ermutigen, diesen wichtigen Sprung zu wagen.
ParaCrawl v7.1

The controls in place not only monitor the period between hatching and slaughter, they also take into account the living conditions of the parent birds.
Die Kontrolle beinhaltet nicht nur die Phase zwischen Brut und Schlachtung, sondern bezieht auch die Lebensbedingungen der Elterntiere mit ein.
ParaCrawl v7.1

Within 3 weeks after the release of the larvae remain in the care of parent birds in the nest.
Innerhalb von 3 Wochen nach der Veröffentlichung der Larven bleiben in der Obhut der Eltern Vögel im Nest.
ParaCrawl v7.1

Apart from the health checks by public and state institutions, our parent birds are subject to continual examination and monitoring by the company's own veterinary surgeons.
Über die Gesundheitskontrolle durch öffentliche und staatliche Institutionen hinaus unterliegen unsere Elterntiere einer ständigen Untersuchung und Überwachung durch das unternehmenseigene Veterinärwesen.
ParaCrawl v7.1

If only one of the parent birds does not return, the remaining Common Swift might be unable to raise all the young.
Wenn einem der beiden Elternvögel etwas zustößt, gelingt es dem verbliebenen Altvogel nicht unbedingt, alle Jungen erfolgreich aufzuziehen.
ParaCrawl v7.1

To protect the nestlings against infection, the parent birds should be given precautionary treatment against trichomonads with chevi-col®+ (see treatment plan Trichomoniasis).
Die vorsorgliche Behandlung der Elterntiere gegen Trichomonaden mit chevi-col®+ ist erforderlich, um die Nestlinge vor einer Infektion zu schützen (siehe Behandlungsplan Trichomoniasis).
ParaCrawl v7.1

The parent birds were not at all shy, the light was consistently good – the light is usually always good in Florida – and actually there were no problems at all.
Die beiden Altvögel waren überhaupt nicht scheu, daß Licht war konstant gut - eben das übliche Floridalicht - und es gab eigentlich überhaupt keine Probleme.
ParaCrawl v7.1

Through the perfectly inter-coordinated rearing, hygiene and feeding technologies and our qualified specialised personnel, we are systematically able to optimise the development of the parent birds.
Durch perfekt aufeinander abgestimmte Haltungs-, Hygiene- und Fütterungstechnologien sowie unser ausgebildetes Fachpersonal können wir die Entwicklung der Elterntiere gezielt optimieren.
ParaCrawl v7.1

The colony has no fixed location, since the parent birds wander about with the young in an area of some thousand square meters and the colony is practically located on a different site every other day.
Die Kolonie hat keinen festen Platz, sondern die Altvögel wandern mit den Jungen auf einer Fläche von einigen tausend Quadratmetern herum, und die Kolonie befindet sich praktisch jeden Tag an einer anderen Stelle.
ParaCrawl v7.1

The fight for the right to live is tough – the parent birds feed the ones with a long neck and louder call.
Der Kampf um das Recht zu leben ist hart - die Eltern füttern die Vögel mit dem längsten Nacken und dem lauteren Ruf.
ParaCrawl v7.1

When you spend so many days and so much time taking pictures of storks you observe and discover many interesting things about the behavior of these birds: How the parent birds bring back water and offer it to their offspring in their goiter or that the Alfaro-storks feed a lot of fish.
Wenn man so tagelang Störche fotografiert und beobachtet, dann entdeckt oder sieht man natürlich auch viele interessante Verhaltensweisen bei diesen Vögeln: Wie die Altvögel den Jungen Wasser im Kropf mitbringen oder das die Alfaro-Störche sehr oft Fische verfüttern.
ParaCrawl v7.1

The measures for the poultry sector start with "buy-outs" of eggs and parent birds as close as possible to the beginning of the production chain.
Die Maßnahmen für die Geflügelbranche setzen mit „Herauskaufaktionen“ von Bruteiern und Elterntieren möglichst am Anfang der Produktionskette an.
ParaCrawl v7.1