Translation of "Palpitation" in German

Soon after, I started having symptoms of dizziness and palpitation.
Bald danach bekam ich Symptome von Schwindel und Herzklopfen.
ParaCrawl v7.1

Only people accustomed to thought transmissions can understand wherein lies this palpitation.
Nur an Gedankenübertragungen gewöhnte Menschen können verstehen, worin dieser Pulsschlag besteht.
ParaCrawl v7.1

This is not a heart disease, but the palpitation of the current.
Dies ist keine Herzkrankheit, sondern der Pulsschlag des Stromes.
ParaCrawl v7.1

Additionally, in Paxene MBC and MOC studies tachycardia, palpitation and syncopes were observed.
Zusätzlich wurden in MBC- und MOC-Studien mit Paxene Tachykardie, Palpitation und Synkopen beobachtet.
EMEA v3

Based on its mechanism of action, cilostazol may induce tachycardia, palpitation, tachyarrhythmia and/or hypotension.
Aufgrund seines Wirkmechanismus kann Cilostazol Tachykardie, Palpitation, Tachyarrhythmie und/oder Hypotonie hervorrufen.
ELRC_2682 v1

Ordinary physical activity results in fatigue, palpitation, dyspnoea, or anginal pain.
Gewöhnlich verur- sacht die physische Aktivität keine Ermüdung, Herzklopfen, Luftnot oder pektanginöse Beschwerden.
ParaCrawl v7.1

Physically, an overactive heart chakra may also be noticeable as a rapid palpitation or heartburn.
Körperlich kann sich ein überaktives Herzchakra auch schonmal als schnelles Herzklopfen oder Sodbrennen bemerkbar machen.
CCAligned v1

This same visible palpitation flows eternally through the motionless canvas of Hana Chaki's pictures.
Dieses gleiche sichtbare Herzklopfen fließt unendlich in der unbewegten Leinwand der Bilder von Hana Chaki.
ParaCrawl v7.1

So it is not new if symptoms of the vegetative nervous system appear like palpitation and dizziness.
Es ist deswegen nicht neu, wenn Symptome des vegetativen Nervensystems wie Herzklopfen und Schwindel auftreten.
ParaCrawl v7.1

Its deficiency causes excitability, dizziness, insomnia, spasm, problems with concentration, palpitation of the heart.
Sein Mangel verursacht Überempfindlichkeit, Kopfschwindel, Schlaflosigkeit, Muskelkrämpfe, Konzentrationsstörungen, Herzklopfen.
ParaCrawl v7.1

Ordinary physical activity does not cause undue fatigue, palpitation, dyspnoea, or anginal pain.
Gewöhnliche physische Tätigkeiten verur- sachen keine Ermüdung, Herzklopfen, Luftnot oder pektanginöse Schmerzen.
ParaCrawl v7.1

Cardiac events (most frequently atrial fibrillation, tachycardia, palpitation and sinus tachycardia) were reported in 17.6% of panobinostat + bortezomib + dexamethasone-treated patients versus 9.8% of placebo + bortezomib + dexamethasone-treated patients and syncope events were reported in 6.0% versus 2.4%, respectively.
Kardiale Ereignisse (am häufigsten Vorhofflimmern, Tachykardie, Palpitation und Sinustachykardie) wurden bei 17,6 % der Patienten unter Panobinostat + Bortezomib + Dexamethason gegenüber 9,8 % der Patienten unter Placebo + Bortezomib + Dexamethason berichtet;
ELRC_2682 v1

They may include cold sweats, cool pale skin, fatigue, nervousness or tremor, anxiousness, unusual tiredness or weakness, confusion, difficulty in concentration, drowsiness, excessive hunger, vision changes, headache, nausea and palpitation.
Die Symptome können sein: kalter Schweiß, kalte blasse Haut, Ermattung, Nervosität oder Zittern, Angstgefühle, ungewöhnliche Müdigkeit oder Schwäche, Verwirrung, Konzentrationsschwierigkeiten, Benommenheit, Heißhunger, Sehstörungen, Kopfschmerzen, Übelkeit und Herzklopfen.
ELRC_2682 v1