Translation of "Paint mist" in German
The
paint
mist
thus
formed
must
be
removed
again
from
the
air.
Der
hierbei
entstehende
Farbnebel
muß
aus
der
Luft
wieder
entfernt
werden.
EuroPat v2
This
paint
mist
is
filtered
out
of
the
booth
process
air
as
so-called
overspray.
Dieser
überschüssige
Lacknebel
muss
als
sogenannter
Overspray
aus
der
Kabinen-Prozessluft
herausgefiltert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
generate
a
so-called
paint
mist.
Ziel
ist
es,
einen
so
genannten
Farbnebel
zu
erzeugen.
EuroPat v2
Moreover,
said
control
air
contributes
towards
further
atomization
of
the
paint
mist.
Außerdem
trägt
sie
zur
weiteren
Zerstäubung
des
Farbnebels
bei.
EuroPat v2
A
paint
mist
is
thus
produced
by
known
atomizing
principles.
Auf
diese
Weise
wird
nach
bekannten
Zerstäubungsprinzipien
ein
Farbnebel
erzeugt.
EuroPat v2
The
Schuko
paint
mist
extraction
SaugBoy
no
longer
leaves
your
employees
in
the
haze.
Die
Schuko
Farbnebelabsaugung
SaugBoy
lässt
Ihre
Mitarbeiter
nicht
länger
im
Nebel
stehen.
ParaCrawl v7.1
Loaded,
dirty
air
is
extracted
from
the
booth
by
the
paint
mist
extraction
system.
Durch
die
Farbnebelabsaugung
wird
einem
Raum
die
belastete,
schmutzige
Luft
entzogen.
ParaCrawl v7.1
The
paint
mist
leads
to
heavy
accumulations
of
dirt.
Der
Lacknebel
führt
zu
starken
Verschmutzungen.
ParaCrawl v7.1
The
paint
jet
is
thereby
surrounded
by
an
air
cone
which,
to
a
great
extent,
prevents
paint
mist
from
being
issued.
Der
Farbstrahl
wird
hierbei
von
einem
Luftkegel
umgeben,
der
das
Austreten
von
Farbnebel
weitgehend
verhindert.
EuroPat v2
The
film
is
preferably
prepared
by
the
corona
treatment
so
that
a
paint
mist
will
be
securely
attached
to
it.
Die
Folie
ist
durch
die
Corona-Behandlung
vorzugsweise
so
präpariert,
daß
ein
Farbnebel
sicher
fixiert
wird.
EuroPat v2
The
paint
mist
which
arises
during
the
color
change
operation
is
indicated
by
arrows
with
the
reference
numerals
98,
100
.
Der
während
des
Farbwechselvorgangs
entstehende
Lacknebel
ist
mit
Pfeilen
mit
den
Bezugsziffern
98,
100
angedeutet.
EuroPat v2
The
sheet
is
prepared
by
the
corona
treatment
preferably
so
that
a
paint
mist
is
fixed
securely.
Die
Folie
ist
durch
die
Corona-Behandlung
vorzugsweise
so
präpariert,
daß
ein
Farbnebel
sicher
fixiert
wird.
EuroPat v2
The
edrizzi®
Vario
boxes
are
the
first
filter
stage
and
separate
out
the
majority
of
the
paint
mist.
Die
edrizzi®
Vario
Boxen
sind
die
erste
Filterstufe
und
scheiden
den
Großteil
des
Farbnebels
ab.
ParaCrawl v7.1
The
“Spray
Control”
technology
is
a
low-pressure
system
that
generates
a
very
fine
paint
mist.
Die
„Spray
Control“-Technik
ist
ein
Niederdrucksystem,
das
einen
sehr
fei
nen
Farbnebel
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
The
subject
of
the
invention
is
therefore
a
one-component
formulation
for
detackifying,
precip:tating
and
coagulating
anti-chipping
coatings
and
underseal
based
on
waxes,
wax-like
plastics
and
plastics
dispersions
and
also
synthetic
resin
paints
in
wet
paint
mist
separators
of
paint-spraying
installations,
using
an
additive
which
envelops
the
paint
particles,
which
formulation
comprises,
as
the
additive,
an
aqueous
polyurethane
suspension
which
produces
a
paint
sludge
floating
on
the
surface
of
the
water.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
daher
eine
Einkomponentenformulierung
zum
Entkleben,
Ausfällen
und
Koagulieren
von
Steinschlagund
Unterbodenschutz
auf
Basis
von
Wachsen,
wachsähnlichen
Kunststoffen
und
Kunststoffdispersionen
sowie
von
Kunstharzlacken
in
Farbnebelnaßabscheidern
von
Spritzlackieranlagen
unter
Verwendung
eines
lackpartikelumhüllenden
Zuschlagsstoffes,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sie
als
Zuschlagsstoff
eine
wäßrige
Polyurethansuspension
enthält,
die
einen
an
der
Wasseroberfläche
schwimmenden
Lackschlamm
erzeugt.
EuroPat v2
The
subject
of
the
invention
is
a
one-component
formulation
containing
an
additive
which
envelops
paint
particles
for
precipitating
and
detackifying
and
coagulating
underseal
based
on
waxes,
wax-like
plastics
and
plastics
dispersions
and
also
synthetic
resin
paints
in
wet
paint
mist
separators
of
paint-spraying
installations,
a
sedimenting
paint
sludge
being
obtained,
which
formulation
comprises,
as
the
additive,
an
aqueous
suspension
of
hydrated
marble
lime.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
eine
einen
lackpartikeleinhüllenden
Zuschlagsstoff
enthaltende
Einkomponentenformlierung
zur
Ausfällung,
Entklebung
und
Koagulierung
von
Unterbodenschutz
auf
Basis
von
Wachsen,
wachsähnlichen
Kunststoffen
und
Kunststoffdispersionen
sowie
von
Kunstharzlacken
in
Farbnebelnaßabscheidern
von
Spritzlackieranlagen
unter
Erzielung
eines
sedimentierenden
Lackschlanms,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sie
als
Zuschlagsstoff
eine
wäßrige
Suspension
von
Marmorkalkhydrat
enthält.
EuroPat v2
Even
backlash
of
paint
and/or
the
lateral
escape
of
paint
mist
to
the
object
to
be
coated
is
visibly
reduced
due
to
the
rotary
air
umbrella
which
holds
the
jet
together.
Auch
der
Rückprall
von
Farbe
bzw.
das
seitliche
Abströmen
des
Farbnebels
am
zu
beschichtenden
Objekt
wird
durch
diesen
Ringluftschirm,
der
den
Strahl
insgesamt
zusammenhält,
deutlich
vermindert.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
invention
provides
the
advantage
that
the
paint
mist
or
atomized
paint,
as
far
as
its
optical
effect
is
concerned,
produces
very
sensitively
shaded
paint
mark
in
the
fabric.
Mit
dem
Verfahren
nach
der
Erfindung
ergibt
sich
der
Vorteil,
daß
der
Farbnebel
in
der
optischen
Wirkung
sehr
feinstufig
nuancierbare
Farbzeichen-im
Stoff
hinterläßt.
EuroPat v2
It
was
therefore
the
object
of
the
invention
to
provide
a
one-component
formulation
which
is
suitable
for
precipitating,
detackifying
and
coagulating
underseal
based
on
waxes,
wax-like
plastics
and
plastics
dispersions
and
also
synthetic
resin
paints
in
wet
paint
mist
separators
of
paint-spraying
installations,
a
sedimenting
paint
sludge
being
formed,
which
is
satisfactory
largely
without
further
additions
to
the
coagulating
liquor,
in
particular
without
the
addition
of
an
antifoam.
Ziel
der
Erfindung
war
es
daher,
eine
Einkomponentenformulierung
zu
schaffen,
die
zur
Ausfällung,
Entklebung
und
Koagulierung
von
Unterbodenschutz
auf
Basis
von
Wachsen,
wachsähnlichen
Kunststoffen
und
Kunststoffdispersionen
sowie
von
Kunstharzlacken
in
Farbnebelnaßabscheidern
von
Spritzlackieranlagen
unter
Erzielung
eines
sedimentierenden
Lackschlamms
geeignet
ist
und
die
weitgehend
ohne
weitere
Zusätze
für
die
Koagulierflotte,
insbesondere
ohne
Zusatz
eines
Entschäumers
auskommt.
EuroPat v2
In
the
paint
coating
process,
it
has
to
be
considered
that
paint
mist
passes
through
the
gap
between
cover
frame
2
and
lens
1,
especially
onto
the
outer
base
of
the
lens.
Bei
dem
Lackiervorgang
muß
davon
ausgegangen
werden,
daß
Lacknebel
durch
den
Spalt
zwischen
Abdeckrahmen
2
und
Streuscheibe
1,
insbesondere
auf
den
äußeren
Streuscheibenfuß
gelangt.
EuroPat v2