Translation of "Painless" in German
This
helped
Clinton
reduce
the
budget
deficit
in
a
rather
painless
manner.
Dies
verhalf
Clinton
das
Haushaltsdefizits
auf
recht
schmerzloser
Weise
zu
Reduzierung.
News-Commentary v14
You'll
be
happy
to
know,
Mr.
Holmes,
that
your
death
will
be
a
painless
one.
Es
wird
Sie
freuen
zu
hören,
dass
Ihr
Tod
schmerzlos
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
Once
it
was
a
part
of
the
rehabilitation
process
and
as
such
quite
painless
and,
I
might
add,
useless,
too.
Einst
gehörte
sie
zur
Rehabilitation
und
war
ganz
schmerzlos
und
auch
nutzlos.
OpenSubtitles v2018
I'd
rather
go
to
the
happy
hunting-grounds
that
fast
and
painless
like
you.
So
schnell
und
schmerzlos
möchte
ich
auch
in
die
Ewigen
Jagdgründe
befördert
werden!
OpenSubtitles v2018
Dying
the
second
time
is
painless
and
possibly
an
advantage
to
you.
Ein
zweites
Mal
zu
sterben
ist
schmerzlos,
und
für
Euch
von
Vorteil.
OpenSubtitles v2018
Quite
painless,
actually,
but
there
is
no
known
antidote.
Ziemlich
schmerzfrei,
aber
es
ist
kein
Gegengift
bekannt.
OpenSubtitles v2018
But
don't
worry,
it's
painless.
Aber
keine
Sorge,
es
ist
schmerzfrei.
OpenSubtitles v2018
I
promise
it
will
be
quick
and
painless.
Ich
verspreche,
es
wird
schnell
und
schmerzlos
sein.
OpenSubtitles v2018
By
Kanjigar's
honor,
I
would
have
made
your
death
swift
and
painless,
but,
for
that
act
of
cowardice,
Bei
Kanjigars
Ehre,
ich
hätte
deinen
Tod
kurz
und
schmerzlos
gestaltet.
OpenSubtitles v2018
Can
I
interest
anyone
in
a
swift
and
painless
death?
Kann
ich
irgendjemanden
für
einen
schnellen
und
schmerzlosen
Tod
interessieren?
OpenSubtitles v2018
I
would
have
made
it
quick
and
painless.
Ich
hätte
es
schnell
und
schmerzlos
erledigt.
OpenSubtitles v2018
We
all
know
how
painless
and
safe
interrogations
were
under
those
auspices.
Wir
alle
wissen,
wie
schmerzlos
und
sicher
Befragungen
damals
abliefen.
OpenSubtitles v2018
I'll
make
your
death
quick
and
painless.
Ich
bereite
dir
einen
schnellen
und
schmerzlosen
Tod.
OpenSubtitles v2018