Translation of "Painless" in German

This helped Clinton reduce the budget deficit in a rather painless manner.
Dies verhalf Clinton das Haushaltsdefizits auf recht schmerzloser Weise zu Reduzierung.
News-Commentary v14

You'll be happy to know, Mr. Holmes, that your death will be a painless one.
Es wird Sie freuen zu hören, dass Ihr Tod schmerzlos sein wird.
OpenSubtitles v2018

Once it was a part of the rehabilitation process and as such quite painless and, I might add, useless, too.
Einst gehörte sie zur Rehabilitation und war ganz schmerzlos und auch nutzlos.
OpenSubtitles v2018

I'd rather go to the happy hunting-grounds that fast and painless like you.
So schnell und schmerzlos möchte ich auch in die Ewigen Jagdgründe befördert werden!
OpenSubtitles v2018

Dying the second time is painless and possibly an advantage to you.
Ein zweites Mal zu sterben ist schmerzlos, und für Euch von Vorteil.
OpenSubtitles v2018

Quite painless, actually, but there is no known antidote.
Ziemlich schmerzfrei, aber es ist kein Gegengift bekannt.
OpenSubtitles v2018

But don't worry, it's painless.
Aber keine Sorge, es ist schmerzfrei.
OpenSubtitles v2018

I promise it will be quick and painless.
Ich verspreche, es wird schnell und schmerzlos sein.
OpenSubtitles v2018

By Kanjigar's honor, I would have made your death swift and painless, but, for that act of cowardice,
Bei Kanjigars Ehre, ich hätte deinen Tod kurz und schmerzlos gestaltet.
OpenSubtitles v2018

Can I interest anyone in a swift and painless death?
Kann ich irgendjemanden für einen schnellen und schmerzlosen Tod interessieren?
OpenSubtitles v2018

I would have made it quick and painless.
Ich hätte es schnell und schmerzlos erledigt.
OpenSubtitles v2018

We all know how painless and safe interrogations were under those auspices.
Wir alle wissen, wie schmerzlos und sicher Befragungen damals abliefen.
OpenSubtitles v2018

I'll make your death quick and painless.
Ich bereite dir einen schnellen und schmerzlosen Tod.
OpenSubtitles v2018