Translation of "Overdrive gear" in German

It is not necessary to also disengage the overdrive gear pawls 9 in the case of backwards rotation of the hub shell 2 .
Es ist nicht notwendig, beim Rückwärtsdrehen der Nabenhülse 2 auch noch die Schnellgangklinken 9 auszuschalten.
EuroPat v2

In addition, the new transmission perfectly meets the needs of the inter-city and coach segment by providing an additional overdrive gear.
Durch einen zusätzlichen Overdrive-Gang erfüllt das neue Getriebe auch die Anforderungen des Überland- und Reisebussegments.
ParaCrawl v7.1

If the overdrive gear pawls 9 are not in contact, the direct gear is engaged in the drive hub.
Sind die Schnellgangklinken 9 nicht im Eingriff, ist in der Antriebsnabe der Direktgang eingeschaltet.
EuroPat v2

In case the intermediate transmission 9 is installed, the change-over lever 36 thereof can be placed in the creeping or overdrive gear via another shift lever 85 having two end positions.
Falls das Zwischengetriebe 9 installiert wird, kann dessen Zuschaltkupplung 36 über einen weiteren Schalthebel 85 mit zwei Endstellungen in den Kriech- bzw. Schnellgang gelegt werden.
EuroPat v2

In the prior art, the gearshift levers and the starting clutches must be simultaneously actuated if additional separate steps such as creeping gear, overdrive or reverse gear are to be engaged, since their gear sets and shift elements are situated outside the splitter group or main group in an intermediate or additional group.
Weitere Schalthebel und auch die Anfahrkupplungen müssen beim Stand der Technik jedoch dann mitbetätigt werden, wenn zusätzliche, separate Schaltstufen wie Kriechgang, Schnellgang (Overdrive) oder Rückwärtsgänge zu schalten sind, weil deren Zahnradsätze und Schaltelemente außerhalb der Split- bzw. der Hauptgruppe in einer Zwischen- oder Zusatzgruppe angeordnet sind.
EuroPat v2

The eighth gear was designed as a low-rev, fuel-saving overdrive gear, while the shortened first gear facilitates moving off with full loads or in operation with trailers.
Während der achte Gang als drehzahlreduzierte und damit kraftstoffsparende Overdrive-Stufe ausgelegt wurde, erleichtert der verkürzte erste Gang das Anfahren mit voller Ausladung oder im Anhängerbetrieb.
ParaCrawl v7.1

Whether the drive of the hub shell 2 comes from the direct gear pawl 12 or from the overdrive gear pawls 9, depends on the switching state of the fly weights 19, and consequently, on the position of the pawl control cam 29 .
Vom Schaltzustand der Fliehgewichte 19 und dementsprechend der Position der Klinkensteuerscheibe 29 hängt ab, ob der Antrieb der Nabenhülse 2 von den Direktgang-Klinken 12 oder von den Schnellgang-Klinken 9 erfolgt.
EuroPat v2

The second shifting element B engages an overdrive gear ratio k ?2, which is enabled by the first planetary gearset PG 1 .
Das zweite Schaltelement B schaltet eine Overdrive-Übersetzung k -2, die über den ersten Planetenradsatz PG1 ermöglicht wird.
EuroPat v2

The term “overdrive” means that in a so-termed overdrive gear the drive input shaft ANW rotates more slowly than the drive output shaft AW.
Der Begriff "Overdrive" bedeutet, dass in einem sog. Overdrive-Gang die Antriebswelle ANW sich langsamer dreht als die Abtriebswelle AW.
EuroPat v2

An emergency hydraulic control for a continuously variable transmission having hydraulically axially displaceable conical discs, to control a transmission-dependent change of hydraulic fluid pressures in a first hydraulic axial displacement and a second hydraulic axial displacement of the conical discs of the continuously variable transmission, the emergency hydraulic control comprising a manual switching valve (20) configured and operated for selecting at least one drive stage by respectively selecting gear positions for at least two forward running operations (D, D1), for a reverse running operation and for idling so that the emergency hydraulic control controls said transmission during an emergency driving operation in an overdrive gear stage, and a low gear stage is set during the emergency driving by switching to a gear switching position (D1) for a forward running operation.
Hydrauliknotsteuerung für eine übersetzungsabhängige Änderung der Hydrauliköldrücke in einer ersten und einer zweiten hydraulischen Kegelscheiben-Axialverstellung eines stufenlosen Umschlingungsgetriebes (10), mit mindestens jeweils einem mit Hilfe eines Handschaltventils (20) wählbaren Antriebszustand für mehrere Vorwärtsfahrteinstellungen (D, D 1), für Rückwärtsfahrt und für Leerlauf, dadurch gekennzeichnet, daß sie bei dem Antriebszustand für die Vorwärtsfahrt das Getriebe im Notfahrbetrieb in die "Overdrive"-Übersetzung steuert und daß im Notfahrbetrieb über eine Schaltstellung "D 1 " für Vorwärtsfahrt die "Low-Übersetzung" einstellbar ist.
EuroPat v2

In this case, increased driving comfort is provided if the shift process from the direct gear to the at least one overdrive transmission gear (and vice versa) is possible without an interruption in traction force.
Ein vergrößerter Fahrkomfort ergibt sich in diesem Fall, wenn der Schaltvorgang von dem Direktgang zu dem mindestens einen Overdrive-Getriebegang (und umgekehrt) zugkraftunterbrechungsfrei möglich ist.
EuroPat v2

From the viewpoint of minimizing consumption, a longer first gear and in the maximum speed range at least one overdrive gear may be preferred.
Unter dem Gesichtspunkt der Verbrauchsminimierung wäre ein länger ausgelegter erster Gang sowie im Hochgeschwindigkeitsbereich mindestens ein "Overdrive-Gang" wünschenswert.
EuroPat v2

The longer design of the individual driving gears enables a wide transmission ratio range and, thus, an overdrive gear, which decreases consumption on an even larger scale than the 6th gear of conventional transmissions.
Insgesamt kann durch die längere Auslegung der einzelnen Fahrgänge eine größere Getriebespreizung und somit ein in noch größerem Maße verbrauchssenkender Overdrive-Gang dargestellt werden als dies der 6.-ten Gang herkömmlicher Getriebe ist.
EuroPat v2

The new transmission features a mild-hybrid system with an optional 48V central recuperation unit (CRU) and offers an optimal gear ratio through an additional overdrive gear for inter-city applications.
Das neue Getriebe verfügt über ein optionales Mildhybrid-System auf 48V-Basis und bietet durch einen zusätzlichen Overdrive eine optimale Getriebespreizung für Überland- und Reisebusanwendungen.
ParaCrawl v7.1

Drawing on the differential converter principle, they have integrated an additional overdrive gear and a separate retarder – of equal sizes.
Auf Basis des bewährten Differenzialwandlerkonzeptes konnten sie einen zweiten Overdrive-Gang und einen eigenständigen Retarder integrieren – bei gleicher Größe.
ParaCrawl v7.1

According to an internal exhibition report in Untertürkheim, the main consideration was “greater comfort”: “Even the purely technical innovations shown at the fair, for example the overdrive gear, the synchronized transmission, the automatic clutch, the swing axle and other features are the result of this objective...” Nonetheless the management of Mercedes-Benz also announced a technical highlight to the press on the stand in Hall 1: the new eight-cylinder Nürburg model, which satisfied “the highest of expectations”.
Im Vordergrund stand die „größere Bequemlichkeit“, wie es in einem internen Messe-Bericht in Untertürkheim heißt: „Selbst die rein technischen Neuerungen, die die Ausstellung gebracht hat, der Schnellgang, das Synchron-Getriebe, Kupplungsautomat, die Schwenkachse und andere Dinge sind auf dieses Bestreben.... zurückzuführen.“ Der Presse kündigte die Mercedes-Benz Leitung auf dem Stand in Halle 1 aber auch einen technischen „Ausstellungsschlager“ an: Den neuen Achtzylinder Typ Nürburg, der „den verwöhntesten Ansprüchen“ entspreche.
ParaCrawl v7.1

Three of the forward gears here are designed as overdrive gears.
Dabei sind drei der Vorwärtsgänge als Overdrive-Gänge ausgeführt.
EuroPat v2

For a 5-gear transmission with two additional overdrive gears, the synchronized transmission used as basis has only three gears.
Für ein 5-Gang-Getriebe mit zwei zusätzlichen Overdrive-Gängen hat das als Basis verwendete Synchronschaltgetriebe lediglich drei Gänge.
EuroPat v2

From the possible number of nine gears, gears are selected that are adequate according to ratio and gear step, namely: five gears which can be manually shifted and two overdrive gears which join up with the highest gear and can be automatically engaged and disengaged.
Aus der Anzahl der möglichen neun Gänge werden die nach Übersetzung und Stufensprung geeigneten Gänge selektiert, und zwar: fünf Gänge, die handgeschaltet werden und zwei Overdrive-Gänge, die sich an den höchsten Gang anschließen und selbsttätig zu- und abschaltbar sind.
EuroPat v2

The shifts of the overdrive gears 5-6 and 6-7 result automatically according to selected operation parameters.
Die Schaltungen der Overdrive-Gänge 5-6 und 6-7 erfolgen in Abhängigkeit ausgewählter Betriebsparameter selbsttätig.
EuroPat v2

By virtue of the overdrive gears automatically engageable and disengageable under load from the highest gear--the 5th gear in the described embodiment--a good gearshift quality is obtained.
Durch die aus dem höchsten Gang - im beschriebenen Ausführungsbeispiel dem 5. Gang - selbsttätig unter Last zu- und abschaltbaren Overdrive-Gänge ist eine hohe Schaltqualität gegeben.
EuroPat v2

The additional overdrive gears can be designed so that an economic drive consumption is ensured by reducing the engine speed.
Die zusätzlichen Overdrive-Gänge können so ausgelegt werden, daß durch Absenkung der Motordrehzahl eine verbrauchsökonomische Fahrweise gewährleistet ist.
EuroPat v2

The electronic transmission control 36 primarily assumes the automatic engagement and disengagement of both overdrive gears, that is, it takes care of the periodic cycle control of the gearshift of the clutches A, B and C and of the adaptation of the pressure in the clutches to the torque to be transmitted.
Die elektronische Getriebesteuerung 36 übernimmt vor allem die selbsttätige Zu- und Abschaltung der beiden Overdrive-Gänge, das heißt, sie besorgt die zeitliche Ablaufsteuerung der Schaltung der Kupplungen A, B und C sowie die Anpassung des Drucks in den Kupplungen an das zu übertragende Moment.
EuroPat v2

The advantages of an electronic system can be fully utilized in the engagement and disengagement of the overdrive gears.
Bei der Zu- und Abschaltung der Overdrive-Gänge können die Vorteile einer Elektronik in vollem Umfang genutzt werden.
EuroPat v2

The problem on which the invention is based is to provide a transmission with a large total ratio in which the lower gears can be manually operated in a manner familiar to the driver with additional overdrive gears which adhere to the highest gear.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Getriebe mit einem großen Übersetzungsbereich zu schaffen, das in den unteren Gängen in einer für den Fahrer gewohnten Weise manuell geschaltet werden kann mit zusätzlichen Overdrive-Gängen, die sich an den größten Gang anschließen.
EuroPat v2

The problem on which the invention is based is solved by a transmission, specially for a motor vehicle, which is designed as a group transmission having a basis formed by a synchronized transmission having less than five gears and is complemented by a powershift transmission for form: one manually operable transmission having at least five gears and at least two overdrive gears which can be automatically engaged and disengaged when the highest gear is shifted.
Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe löst ein Getriebe gemäß den Merkmalen des Anspruchs 1, insbesondere für ein Kraftfahrzeug, das als Gruppenschaltgetriebe ausgebildet ist, dessen Basis durch ein Synchronschaltgetriebe mit weniger als fünf Gängen gebildet ist und das durch ein Lastschaltgetriebe ergänzt ist zu einem: handschaltbaren Getriebe mit mindestens fünf Gängen und mindestens zwei Overdrive-Gängen, die bei geschaltetem höchsten Gang selbsttätig zu- und abschaltbar sind.
EuroPat v2

It is an absolute advantage here that the overdrive gears can only become active when the highest gear is shifted.
Hierbei ist es durchaus von Vorteil, daß die Overdrive-Gänge erst dann wirksam werden können, wenn der größte Gang geschaltet ist.
EuroPat v2

The dual clutch transmission with its seven gears and the two overdrive gears corresponds in its configuration substantially to the transmission 1 in FIG.
Das Doppelkupplungsgetriebe 10 mit seinen sieben Gängen und den zwei Overdrive-Gängen entspricht dabei im Wesentlichen in seinem Aufbau dem Getriebe 1 gemäß Fig.
EuroPat v2