Translation of "Overdrive gear" in German
It
is
not
necessary
to
also
disengage
the
overdrive
gear
pawls
9
in
the
case
of
backwards
rotation
of
the
hub
shell
2
.
Es
ist
nicht
notwendig,
beim
Rückwärtsdrehen
der
Nabenhülse
2
auch
noch
die
Schnellgangklinken
9
auszuschalten.
EuroPat v2
In
addition,
the
new
transmission
perfectly
meets
the
needs
of
the
inter-city
and
coach
segment
by
providing
an
additional
overdrive
gear.
Durch
einen
zusätzlichen
Overdrive-Gang
erfüllt
das
neue
Getriebe
auch
die
Anforderungen
des
Überland-
und
Reisebussegments.
ParaCrawl v7.1
If
the
overdrive
gear
pawls
9
are
not
in
contact,
the
direct
gear
is
engaged
in
the
drive
hub.
Sind
die
Schnellgangklinken
9
nicht
im
Eingriff,
ist
in
der
Antriebsnabe
der
Direktgang
eingeschaltet.
EuroPat v2
In
case
the
intermediate
transmission
9
is
installed,
the
change-over
lever
36
thereof
can
be
placed
in
the
creeping
or
overdrive
gear
via
another
shift
lever
85
having
two
end
positions.
Falls
das
Zwischengetriebe
9
installiert
wird,
kann
dessen
Zuschaltkupplung
36
über
einen
weiteren
Schalthebel
85
mit
zwei
Endstellungen
in
den
Kriech-
bzw.
Schnellgang
gelegt
werden.
EuroPat v2
In
the
prior
art,
the
gearshift
levers
and
the
starting
clutches
must
be
simultaneously
actuated
if
additional
separate
steps
such
as
creeping
gear,
overdrive
or
reverse
gear
are
to
be
engaged,
since
their
gear
sets
and
shift
elements
are
situated
outside
the
splitter
group
or
main
group
in
an
intermediate
or
additional
group.
Weitere
Schalthebel
und
auch
die
Anfahrkupplungen
müssen
beim
Stand
der
Technik
jedoch
dann
mitbetätigt
werden,
wenn
zusätzliche,
separate
Schaltstufen
wie
Kriechgang,
Schnellgang
(Overdrive)
oder
Rückwärtsgänge
zu
schalten
sind,
weil
deren
Zahnradsätze
und
Schaltelemente
außerhalb
der
Split-
bzw.
der
Hauptgruppe
in
einer
Zwischen-
oder
Zusatzgruppe
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
eighth
gear
was
designed
as
a
low-rev,
fuel-saving
overdrive
gear,
while
the
shortened
first
gear
facilitates
moving
off
with
full
loads
or
in
operation
with
trailers.
Während
der
achte
Gang
als
drehzahlreduzierte
und
damit
kraftstoffsparende
Overdrive-Stufe
ausgelegt
wurde,
erleichtert
der
verkürzte
erste
Gang
das
Anfahren
mit
voller
Ausladung
oder
im
Anhängerbetrieb.
ParaCrawl v7.1
Whether
the
drive
of
the
hub
shell
2
comes
from
the
direct
gear
pawl
12
or
from
the
overdrive
gear
pawls
9,
depends
on
the
switching
state
of
the
fly
weights
19,
and
consequently,
on
the
position
of
the
pawl
control
cam
29
.
Vom
Schaltzustand
der
Fliehgewichte
19
und
dementsprechend
der
Position
der
Klinkensteuerscheibe
29
hängt
ab,
ob
der
Antrieb
der
Nabenhülse
2
von
den
Direktgang-Klinken
12
oder
von
den
Schnellgang-Klinken
9
erfolgt.
EuroPat v2
The
second
shifting
element
B
engages
an
overdrive
gear
ratio
k
?2,
which
is
enabled
by
the
first
planetary
gearset
PG
1
.
Das
zweite
Schaltelement
B
schaltet
eine
Overdrive-Übersetzung
k
-2,
die
über
den
ersten
Planetenradsatz
PG1
ermöglicht
wird.
EuroPat v2
The
term
“overdrive”
means
that
in
a
so-termed
overdrive
gear
the
drive
input
shaft
ANW
rotates
more
slowly
than
the
drive
output
shaft
AW.
Der
Begriff
"Overdrive"
bedeutet,
dass
in
einem
sog.
Overdrive-Gang
die
Antriebswelle
ANW
sich
langsamer
dreht
als
die
Abtriebswelle
AW.
EuroPat v2
An
emergency
hydraulic
control
for
a
continuously
variable
transmission
having
hydraulically
axially
displaceable
conical
discs,
to
control
a
transmission-dependent
change
of
hydraulic
fluid
pressures
in
a
first
hydraulic
axial
displacement
and
a
second
hydraulic
axial
displacement
of
the
conical
discs
of
the
continuously
variable
transmission,
the
emergency
hydraulic
control
comprising
a
manual
switching
valve
(20)
configured
and
operated
for
selecting
at
least
one
drive
stage
by
respectively
selecting
gear
positions
for
at
least
two
forward
running
operations
(D,
D1),
for
a
reverse
running
operation
and
for
idling
so
that
the
emergency
hydraulic
control
controls
said
transmission
during
an
emergency
driving
operation
in
an
overdrive
gear
stage,
and
a
low
gear
stage
is
set
during
the
emergency
driving
by
switching
to
a
gear
switching
position
(D1)
for
a
forward
running
operation.
Hydrauliknotsteuerung
für
eine
übersetzungsabhängige
Änderung
der
Hydrauliköldrücke
in
einer
ersten
und
einer
zweiten
hydraulischen
Kegelscheiben-Axialverstellung
eines
stufenlosen
Umschlingungsgetriebes
(10),
mit
mindestens
jeweils
einem
mit
Hilfe
eines
Handschaltventils
(20)
wählbaren
Antriebszustand
für
mehrere
Vorwärtsfahrteinstellungen
(D,
D
1),
für
Rückwärtsfahrt
und
für
Leerlauf,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sie
bei
dem
Antriebszustand
für
die
Vorwärtsfahrt
das
Getriebe
im
Notfahrbetrieb
in
die
"Overdrive"-Übersetzung
steuert
und
daß
im
Notfahrbetrieb
über
eine
Schaltstellung
"D
1
"
für
Vorwärtsfahrt
die
"Low-Übersetzung"
einstellbar
ist.
EuroPat v2
In
this
case,
increased
driving
comfort
is
provided
if
the
shift
process
from
the
direct
gear
to
the
at
least
one
overdrive
transmission
gear
(and
vice
versa)
is
possible
without
an
interruption
in
traction
force.
Ein
vergrößerter
Fahrkomfort
ergibt
sich
in
diesem
Fall,
wenn
der
Schaltvorgang
von
dem
Direktgang
zu
dem
mindestens
einen
Overdrive-Getriebegang
(und
umgekehrt)
zugkraftunterbrechungsfrei
möglich
ist.
EuroPat v2
From
the
viewpoint
of
minimizing
consumption,
a
longer
first
gear
and
in
the
maximum
speed
range
at
least
one
overdrive
gear
may
be
preferred.
Unter
dem
Gesichtspunkt
der
Verbrauchsminimierung
wäre
ein
länger
ausgelegter
erster
Gang
sowie
im
Hochgeschwindigkeitsbereich
mindestens
ein
"Overdrive-Gang"
wünschenswert.
EuroPat v2
The
longer
design
of
the
individual
driving
gears
enables
a
wide
transmission
ratio
range
and,
thus,
an
overdrive
gear,
which
decreases
consumption
on
an
even
larger
scale
than
the
6th
gear
of
conventional
transmissions.
Insgesamt
kann
durch
die
längere
Auslegung
der
einzelnen
Fahrgänge
eine
größere
Getriebespreizung
und
somit
ein
in
noch
größerem
Maße
verbrauchssenkender
Overdrive-Gang
dargestellt
werden
als
dies
der
6.-ten
Gang
herkömmlicher
Getriebe
ist.
EuroPat v2
The
new
transmission
features
a
mild-hybrid
system
with
an
optional
48V
central
recuperation
unit
(CRU)
and
offers
an
optimal
gear
ratio
through
an
additional
overdrive
gear
for
inter-city
applications.
Das
neue
Getriebe
verfügt
über
ein
optionales
Mildhybrid-System
auf
48V-Basis
und
bietet
durch
einen
zusätzlichen
Overdrive
eine
optimale
Getriebespreizung
für
Überland-
und
Reisebusanwendungen.
ParaCrawl v7.1
Drawing
on
the
differential
converter
principle,
they
have
integrated
an
additional
overdrive
gear
and
a
separate
retarder
–
of
equal
sizes.
Auf
Basis
des
bewährten
Differenzialwandlerkonzeptes
konnten
sie
einen
zweiten
Overdrive-Gang
und
einen
eigenständigen
Retarder
integrieren
–
bei
gleicher
Größe.
ParaCrawl v7.1
According
to
an
internal
exhibition
report
in
Untertürkheim,
the
main
consideration
was
“greater
comfort”:
“Even
the
purely
technical
innovations
shown
at
the
fair,
for
example
the
overdrive
gear,
the
synchronized
transmission,
the
automatic
clutch,
the
swing
axle
and
other
features
are
the
result
of
this
objective...”
Nonetheless
the
management
of
Mercedes-Benz
also
announced
a
technical
highlight
to
the
press
on
the
stand
in
Hall
1:
the
new
eight-cylinder
Nürburg
model,
which
satisfied
“the
highest
of
expectations”.
Im
Vordergrund
stand
die
„größere
Bequemlichkeit“,
wie
es
in
einem
internen
Messe-Bericht
in
Untertürkheim
heißt:
„Selbst
die
rein
technischen
Neuerungen,
die
die
Ausstellung
gebracht
hat,
der
Schnellgang,
das
Synchron-Getriebe,
Kupplungsautomat,
die
Schwenkachse
und
andere
Dinge
sind
auf
dieses
Bestreben....
zurückzuführen.“
Der
Presse
kündigte
die
Mercedes-Benz
Leitung
auf
dem
Stand
in
Halle
1
aber
auch
einen
technischen
„Ausstellungsschlager“
an:
Den
neuen
Achtzylinder
Typ
Nürburg,
der
„den
verwöhntesten
Ansprüchen“
entspreche.
ParaCrawl v7.1
Three
of
the
forward
gears
here
are
designed
as
overdrive
gears.
Dabei
sind
drei
der
Vorwärtsgänge
als
Overdrive-Gänge
ausgeführt.
EuroPat v2
For
a
5-gear
transmission
with
two
additional
overdrive
gears,
the
synchronized
transmission
used
as
basis
has
only
three
gears.
Für
ein
5-Gang-Getriebe
mit
zwei
zusätzlichen
Overdrive-Gängen
hat
das
als
Basis
verwendete
Synchronschaltgetriebe
lediglich
drei
Gänge.
EuroPat v2
From
the
possible
number
of
nine
gears,
gears
are
selected
that
are
adequate
according
to
ratio
and
gear
step,
namely:
five
gears
which
can
be
manually
shifted
and
two
overdrive
gears
which
join
up
with
the
highest
gear
and
can
be
automatically
engaged
and
disengaged.
Aus
der
Anzahl
der
möglichen
neun
Gänge
werden
die
nach
Übersetzung
und
Stufensprung
geeigneten
Gänge
selektiert,
und
zwar:
fünf
Gänge,
die
handgeschaltet
werden
und
zwei
Overdrive-Gänge,
die
sich
an
den
höchsten
Gang
anschließen
und
selbsttätig
zu-
und
abschaltbar
sind.
EuroPat v2
The
shifts
of
the
overdrive
gears
5-6
and
6-7
result
automatically
according
to
selected
operation
parameters.
Die
Schaltungen
der
Overdrive-Gänge
5-6
und
6-7
erfolgen
in
Abhängigkeit
ausgewählter
Betriebsparameter
selbsttätig.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
overdrive
gears
automatically
engageable
and
disengageable
under
load
from
the
highest
gear--the
5th
gear
in
the
described
embodiment--a
good
gearshift
quality
is
obtained.
Durch
die
aus
dem
höchsten
Gang
-
im
beschriebenen
Ausführungsbeispiel
dem
5.
Gang
-
selbsttätig
unter
Last
zu-
und
abschaltbaren
Overdrive-Gänge
ist
eine
hohe
Schaltqualität
gegeben.
EuroPat v2
The
additional
overdrive
gears
can
be
designed
so
that
an
economic
drive
consumption
is
ensured
by
reducing
the
engine
speed.
Die
zusätzlichen
Overdrive-Gänge
können
so
ausgelegt
werden,
daß
durch
Absenkung
der
Motordrehzahl
eine
verbrauchsökonomische
Fahrweise
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
The
electronic
transmission
control
36
primarily
assumes
the
automatic
engagement
and
disengagement
of
both
overdrive
gears,
that
is,
it
takes
care
of
the
periodic
cycle
control
of
the
gearshift
of
the
clutches
A,
B
and
C
and
of
the
adaptation
of
the
pressure
in
the
clutches
to
the
torque
to
be
transmitted.
Die
elektronische
Getriebesteuerung
36
übernimmt
vor
allem
die
selbsttätige
Zu-
und
Abschaltung
der
beiden
Overdrive-Gänge,
das
heißt,
sie
besorgt
die
zeitliche
Ablaufsteuerung
der
Schaltung
der
Kupplungen
A,
B
und
C
sowie
die
Anpassung
des
Drucks
in
den
Kupplungen
an
das
zu
übertragende
Moment.
EuroPat v2
The
advantages
of
an
electronic
system
can
be
fully
utilized
in
the
engagement
and
disengagement
of
the
overdrive
gears.
Bei
der
Zu-
und
Abschaltung
der
Overdrive-Gänge
können
die
Vorteile
einer
Elektronik
in
vollem
Umfang
genutzt
werden.
EuroPat v2
The
problem
on
which
the
invention
is
based
is
to
provide
a
transmission
with
a
large
total
ratio
in
which
the
lower
gears
can
be
manually
operated
in
a
manner
familiar
to
the
driver
with
additional
overdrive
gears
which
adhere
to
the
highest
gear.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Getriebe
mit
einem
großen
Übersetzungsbereich
zu
schaffen,
das
in
den
unteren
Gängen
in
einer
für
den
Fahrer
gewohnten
Weise
manuell
geschaltet
werden
kann
mit
zusätzlichen
Overdrive-Gängen,
die
sich
an
den
größten
Gang
anschließen.
EuroPat v2
The
problem
on
which
the
invention
is
based
is
solved
by
a
transmission,
specially
for
a
motor
vehicle,
which
is
designed
as
a
group
transmission
having
a
basis
formed
by
a
synchronized
transmission
having
less
than
five
gears
and
is
complemented
by
a
powershift
transmission
for
form:
one
manually
operable
transmission
having
at
least
five
gears
and
at
least
two
overdrive
gears
which
can
be
automatically
engaged
and
disengaged
when
the
highest
gear
is
shifted.
Die
der
Erfindung
zugrunde
liegende
Aufgabe
löst
ein
Getriebe
gemäß
den
Merkmalen
des
Anspruchs
1,
insbesondere
für
ein
Kraftfahrzeug,
das
als
Gruppenschaltgetriebe
ausgebildet
ist,
dessen
Basis
durch
ein
Synchronschaltgetriebe
mit
weniger
als
fünf
Gängen
gebildet
ist
und
das
durch
ein
Lastschaltgetriebe
ergänzt
ist
zu
einem:
handschaltbaren
Getriebe
mit
mindestens
fünf
Gängen
und
mindestens
zwei
Overdrive-Gängen,
die
bei
geschaltetem
höchsten
Gang
selbsttätig
zu-
und
abschaltbar
sind.
EuroPat v2
It
is
an
absolute
advantage
here
that
the
overdrive
gears
can
only
become
active
when
the
highest
gear
is
shifted.
Hierbei
ist
es
durchaus
von
Vorteil,
daß
die
Overdrive-Gänge
erst
dann
wirksam
werden
können,
wenn
der
größte
Gang
geschaltet
ist.
EuroPat v2
The
dual
clutch
transmission
with
its
seven
gears
and
the
two
overdrive
gears
corresponds
in
its
configuration
substantially
to
the
transmission
1
in
FIG.
Das
Doppelkupplungsgetriebe
10
mit
seinen
sieben
Gängen
und
den
zwei
Overdrive-Gängen
entspricht
dabei
im
Wesentlichen
in
seinem
Aufbau
dem
Getriebe
1
gemäß
Fig.
EuroPat v2