Translation of "Overcome with" in German

Secondly, we cannot overcome this crisis with budgetary discipline alone.
Zweitens können wir diese Krise nicht allein mit Haushaltsdisziplin bewältigen.
Europarl v8

They were suddenly overcome with passion.
Plötzlich wurden sie von Leidenschaft ergriffen.
Tatoeba v2021-03-10

Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
Laß dich nicht das Böse überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem.
bible-uedin v1

A problem overcome with tragic ease via the Internet.
Ein Problem, welches man mit tragischer Leichtigkeit via Internet überwinden kann.
OpenSubtitles v2018

When I think about it, I'm... I'm overcome with awe.
Mich überkommt Ehrfurcht, wenn ich daran denke.
OpenSubtitles v2018

He was overcome with fatherly love.
Er war überwältigt von väterlicher Liebe.
OpenSubtitles v2018

Since my stroke, I am often overcome with nostalgia.
Seit meinem Schlaganfall überkommt mich oft Nostalgie.
OpenSubtitles v2018