Translation of "Overcome with" in German
Secondly,
we
cannot
overcome
this
crisis
with
budgetary
discipline
alone.
Zweitens
können
wir
diese
Krise
nicht
allein
mit
Haushaltsdisziplin
bewältigen.
Europarl v8
They
were
suddenly
overcome
with
passion.
Plötzlich
wurden
sie
von
Leidenschaft
ergriffen.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
be
overcome
by
evil,
but
overcome
evil
with
good.
Laß
dich
nicht
das
Böse
überwinden,
sondern
überwinde
das
Böse
mit
Gutem.
bible-uedin v1
A
problem
overcome
with
tragic
ease
via
the
Internet.
Ein
Problem,
welches
man
mit
tragischer
Leichtigkeit
via
Internet
überwinden
kann.
OpenSubtitles v2018
When
I
think
about
it,
I'm...
I'm
overcome
with
awe.
Mich
überkommt
Ehrfurcht,
wenn
ich
daran
denke.
OpenSubtitles v2018
He
was
overcome
with
fatherly
love.
Er
war
überwältigt
von
väterlicher
Liebe.
OpenSubtitles v2018
Since
my
stroke,
I
am
often
overcome
with
nostalgia.
Seit
meinem
Schlaganfall
überkommt
mich
oft
Nostalgie.
OpenSubtitles v2018