Translation of "Overcome a challenge" in German
Caveman
skater
has
to
overcome
a
major
challenge
and
many
obstacles.
Höhlenmenschen
Schlittschuhläufer
hat
eine
große
Herausforderung
und
viele
Hindernisse
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
No
other
retailer
had
ever
overcome
such
a
challenge.
Diese
Aufgabe
war
zuvor
noch
von
nie
einem
anderen
Handelsunternehmen
gelöst
worden.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
they
are
centred
on
users
or
needs
and
actively
look
to
overcome
a
challenge,
producing
innovative
services
or
approaches
along
the
way.
Bedürfnisse
und
die
aktive
Bewältigung
einer
Herausforderung
ausgerichtet
sind
und
dabei
innovative
Dienstleistungen
oder
Ansätze
entstehen.
TildeMODEL v2018
Addimus
offers,
in
order
to
overcome
this
challenge,
a
collaboration
characterised
by
absolute
trust,
which
is
close
to
and
tailored
to
each
client
.
Um
diese
Herausforderung
zu
meistern,
bietet
Addimus
eine
enge
Zusammenarbeit,
die
auf
absolutem
Vertrauen
basiert
und
individuell
an
den
Kunden
angepasst
ist
.
ParaCrawl v7.1
For
all
people,
who
have
ahead
of
them
or
recently
overcome
a
big
challenge,
the
guardian
angel
keyring
gives
them
wonderful
courage.
Für
alle
Menschen,
die
eine
große
Herausforderung
vor
sich
oder
gerade
gemeistert
haben,
ist
der
Schutzengel-Schlüsselanhänger
ein
wunderbarer
Mutmacher
.
ParaCrawl v7.1
We
want
people
who
like
to
take
on
and
overcome
a
challenge,
who
identify
with
our
culture
and
values.
Wir
suchen
Menschen,
die
eine
Herausforderung
annehmen
und
meistern
wollen
und
die
sich
mit
unserer
Kultur
und
unseren
Werten
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
To
overcome
it
is
a
challenge
to
the
Asian
women's
theology.
Sie
zu
überwinden
ist
eine
Herausforderung,
die
sich
der
Theologie
aus
der
Perspektive
asiatischer
Frauen
stellt.
ParaCrawl v7.1
To
put
these
requirements
into
practice,
Senseco,
the
lighting
design
office
from
Lausanne
commissioned
to
carry
out
the
work,
had
to
overcome
a
difficult
challenge,
however.
Um
diese
Vorgaben
umzusetzen,
musste
das
beauftragte
Lichtplanungsbüro
Senseco
aus
Lausanne
allerdings
eine
schwierige
Herausforderung
meistern.
ParaCrawl v7.1
Loramendi
and
Aurrenak
have
successfully
overcome
a
major
challenge:
manufacturing
machinery
and
tooling
for
a
railway
engine
block
for
their
customer
in
China,
Kocel.
Mit
der
Herstellung
von
Maschinen
und
Werkzeugen
für
einen
Eisenbahn-Motorblock
für
ihren
Kunden
Kocel
in
China
haben
Loramendi
und
Aurrenak
eine
große
Aufgabe
erfolgreich
gelöst.
ParaCrawl v7.1
Many
students
are
only
able
to
get
the
best
of
themselves
when
they
are
pressured
or
motivated
to
overcome
a
challenge.
Viele
Schüler
holen
nur
das
beste
aus
sich
raus,
wenn
sie
unter
Druck
stehen
oder
motiviert
werden,
eine
Herausforderung
zu
meistern.
ParaCrawl v7.1
What
has
emerged
in
Afghanistan
is
a
test
of
our
ability
to
overcome
a
challenge
of
enormous
consequence
to
our
shared
values
and
interests.
In
Afghanistan
hat
sich
etwas
entwickelt,
das
einer
Prüfung
unserer
Fähigkeit
gleichkommt,
eine
Herausforderung
mit
enormen
Auswirkungen
auf
unsere
gemeinsamen
Werte
und
Interessen
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
Whether
you're
learning
a
new
sport,
a
new
instrument,
or
a
new
language,
you
have
an
opportunity
to
achieve
flow:
a
state
of
mind
where
100%
of
your
attention
is
focused
on
mastering,
creating,
or
learning
something
in
order
to
overcome
a
challenge
defined
with
clear
goals.
Egal
ob
Sie
eine
neue
Sportart,
ein
Instrument,
oder
eine
neue
Sprache
erlernen
–
Sie
haben
die
Möglichkeit,
in
den
Flow
zu
kommen:
Ein
Zustand,
in
welchem
Ihre
gesamte
Aufmerksamkeit
auf
das
Beherrschen,
Erschaffen
oder
Lernen
von
etwas
gerichtet
ist,
um
eine
Herausforderung
zu
meistern,
die
durch
klare
Ziele
definiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
developing
an
adapted
swimming
technique,
many
microswimmers
must
overcome
a
second
challenge
in
their
–
often
murky
–
aquatic
environment:
they
must
be
able
to
make
their
way
safely
to
the
surface
of
the
water.
Für
Mikroorganismen
ist
Wasser
aber
zäh
wie
Honig.
Neben
einer
daran
angepassten
Schwimmtechnik
müssen
viele
Mikroschwimmer
in
ihrer
–
oft
trüben
–
Umwelt
noch
eine
zweite
Herausforderung
bewältigen:
Sie
müssen
sicher
den
Weg
nach
Oben
finden.
ParaCrawl v7.1
For
their
study,
the
CMS
team
had
to
overcome
a
series
of
challenges.
Für
ihre
Studie
musste
das
CMS-Team
eine
ganze
Reihe
von
Herausforderungen
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
The
technicians
had
to
overcome
a
number
of
challenges
during
its
first
weeks
of
operation.
In
den
ersten
Betriebswochen
mussten
die
Techniker
einige
Herausforderungen
meistern.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
our
employees,
we
have
been
able
to
overcome
a
number
of
challenges
safe
and
sound.
Wir
haben
dank
unserer
Mitarbeiter
schon
die
eine
oder
andere
Herausforderung
wohlbehalten
überstanden.
ParaCrawl v7.1
It
has
overcome
a
range
of
challenges
to
make
a
significant
contribution
towards
regional
economic
integration.
Es
hat
eine
Reihe
von
Herausforderungen
zu
einen
bedeutenden
Beitrag
zur
regionalen
wirtschaftlichen
Integration
überwinden..
ParaCrawl v7.1
Improving
policies
requires
overcoming
a
number
of
challenges,
including:
Für
eine
verbesserte
Politik
müssen
allerdings
einer
Reihe
von
Herausforderungen
bewältigt
werden,
darunter:
ParaCrawl v7.1
Answering
this
question
is
less
straight-forward
than
assumed,
since
evidence-based
analyses
must
overcome
a
number
of
challenges.
Die
Antwort
auf
diese
Frage
ist
weniger
einfach
als
zumeist
angenommen,
da
eine
evidenzbasierte
Analyse
hierzu
vor
besonderen
Herausforderungen
steht.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
a
company
culture
defined
by
innovation
and
solidarity,
GEMÜ
has
overcome
a
number
of
challenges
and
setbacks
–
such
as
a
devastating
fire
and
flooding
at
the
beginning
of
the
1990s
–
to
develop
into
an
internationally
successful
family-managed
company.
Dank
einer
von
Innovation
und
Zusammenhalt
geprägten
Unternehmenskultur
hat
GEMÜ
sämtliche
Herausforderungen
und
auch
Rückschläge,
wie
den
großen
Brand
oder
das
Hochwasser
Anfang
der
90er
Jahre,
gemeistert
und
sich
zu
einem
international
erfolgreichen
Familienunternehmen
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
Tell
a
story
of
how
you
faced
your
own
doubts
and
went
ahead
in
spite
of
the
fear
–
how
you
ultimately
succeeded
in
overcoming
a
challenge
or
obstacle.
Erzähl
eine
Geschichte,
wie
Du
Deinen
eigenen
Zweifeln
entgegen
getreten
bist
und
trotz
Deiner
Furcht
weiter
gemacht
hast-
wie
Du
schlussendlich
Erfolg
hattest,
eine
Herausforderung
oder
ein
Hindernis
zu
bezwingen.
ParaCrawl v7.1
It
is
your
objective
to
stop
him,
and
for
this
purpose
you’ll
have
to
overcome
a
number
of
challenges.
Es
ist
Dein
Ziel,
ihn
zu
stoppen,
und
zu
diesem
Zweck
musst
Du
eine
Reihe
von
Herausforderungen
meistern.
ParaCrawl v7.1
Need
for
Speed:
Rivals
takes
place
in
an
open
world,
we
can
roam
freely,
overcoming
a
variety
of
challenges.
Need
for
Speed:
Rivals
findet
in
einer
offenen
Welt,
die
wir
frei
bewegen
können,
überwinden
eine
Vielzahl
von
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
In
cleaning
the
colonnades,
Kärcher
wanted
to
contribute
to
the
preservation
of
this
historic
Roman
structure
and
at
the
same
time
to
put
its
expertise
to
the
test
once
again
by
overcoming
such
a
challenging
cleaning
task.
Mit
der
Reinigung
der
Kolonnaden
wollte
Kärcher
seinen
Beitrag
zum
Erhalt
historischer
Bausubstanz
in
Rom
leisten
und
gleichzeitig
seine
Kompetenz
bei
der
Bewältigung
solch
schwieriger
Reinigungsaufgaben
erneut
unter
Beweis
stellen.
ParaCrawl v7.1
We
had
to
overcome
a
number
of
challenges
as
the
intensity
of
competition
got
fiercer
overall,
the
tobacco
market
declined
and
a
major
customer
gradually
switched
to
a
competitor.
Mit
der
insgesamt
weiter
gestiegenen
Wettbewerbsintensität,
dem
rückläufigen
Tabakmarkt
und
dem
sukzessiven
Wegfall
eines
Großkunden
hatten
wir
einige
Herausforderungen
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
This
is
why,
we
have
developed
a
technology
specifically
designed
to
overcome
these
challenges:
a
multi-parameter
guided
wave
radar
technology
that
minimizes
process
downtime.
Deshalb
haben
wir
speziell
hierfür
eine
Technologie
entwickelt,
die
diese
Herausforderungen
meistert:
eine
Multiparameter-Messung
mit
geführtem
Radar,
die
Produktionsstillstände
minimiert.
ParaCrawl v7.1
On
Saturday,
the
individual
race
will
demand
participants
overcome
a
technical
and
challenging
course
with
1,700
meters
of
vertical.
Am
Samstag
ist
mit
der
Disziplin
Individual
Race
ein
technischer
und
anstrengender
Wettbewerb
geplant
bei
dem
1.700
Höhenmeter
zu
bewältigen
sind.
ParaCrawl v7.1