Translation of "Overcapacities" in German
Overcapacities
must
be
converted
into
new
work
methodically
and
with
an
equal
division
of
burdens.
Überkapazitäten
müssen
planmäßig
und
mit
gleicher
Lastenverteilung
in
neue
Arbeit
überführt
werden.
Europarl v8
Even
before
the
crisis,
there
were
overcapacities.
Bereits
vor
der
Krise
gab
es
Überkapazitäten.
Europarl v8
This
is
the
result
of
huge
overcapacities
due
to
government
incentives.
Dies
ist
die
Folge
gewaltiger
Überkapazitäten
aufgrund
staatlicher
Anreize.
TildeMODEL v2018
It
also
has
to
address
structural
problems
such
as
overcapacities.
Auch
muss
sie
die
strukturellen
Probleme,
wie
etwa
die
Überkapazitäten,
beseitigen.
TildeMODEL v2018
Martina
Hardt
agreed
that
overcapacities
were
a
problem.
Martina
Hardt
erklärte,
dass
man
ebenfalls
ein
Problem
in
den
Überkapazitäten
sehe.
TildeMODEL v2018
Reasons
for
this
included
the
industry-wide
price
decline
and
overcapacities.
Grund
dafür
waren
unter
anderem
der
branchenweite
Preisverfall
und
Überkapazitäten.
WikiMatrix v1
The
overcapacities
in
the
steel
industry
have
exposed
it
to
substantial
price
erosion.
Angesichts
der
Überkapazitäten
in
der
Stahlbranche
steht
dieser
erheblich
unter
Preisdruck.
ParaCrawl v7.1
Unless
these
overcapacities
are
reduced,
they
will
continue
to
take
their
toll
on
earnings.
Diese
Überkapazitäten
drücken,
solange
sie
nicht
abgebaut
werden,
auf
die
Erträge.
ParaCrawl v7.1
Plastics
recyclers
continue
to
come
under
pressure
from
the
economic
and
financial
crisis
and
global
overcapacities
alike.
Neben
der
Wirtschaftskrise
geraten
die
Kunststoffrecycler
auch
durch
weltweite
Überkapazitäten
weiter
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1
Planning
with
overcapacities
(if
the
supply
of
the
customer
has
the
highest
priority)
Planung
mit
Überkapazitäten
(wenn
die
Versorgung
des
Kunden
höchste
Priorität
hat)
CCAligned v1
Can
you
identify
bottlenecks
and
overcapacities
in
production
before
they
occur?
Können
Sie
Engpässe
oder
Überkapazitäten
in
der
Produktion
erkennen
bevor
sie
auftreten?
CCAligned v1
Concentration
processes
as
well
as
overcapacities
in
some
segments
are
increasing
competitive
pressure
and
reducing
margins.
Konzentrationsprozesse
und
Überkapazitäten
in
einzelnen
Segmenten
erhöhen
den
Wettbewerbsdruck
und
schmälern
die
Margen.
CCAligned v1
Transfers
with
regard
to
overcapacities
in
production
locations
are
possible
only
within
the
same
sales
region.
Versetzungen
aufgrund
von
Überkapazitäten
an
den
Produktionsstandorten
sind
nur
innerhalb
der
Verkaufsgebiete
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
necessary
performance
is
determined
together
to
avoid
expensive
overcapacities.
Gemeinsam
wird
die
notwendige
Leistung
ermittelt,
damit
teure
Überkapazitäten
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
general
conditions
of
the
global
economy
overcapacities
are
the
main
problem
of
the
shipping
markets
today.
Heute
sind
neben
den
weltwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
Überkapazitäten
das
Hauptproblem
der
Schifffahrtsmärkte.
ParaCrawl v7.1
And
when
demand
falls,
customers
can
reduce
overcapacities
immediately,
cutting
costs.
Sinkt
der
Bedarf,
können
Kunden
Überkapazitäten
sofort
abbauen
und
ihre
Kosten
senken.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
profits
in
the
production
of
chemical
fibres
were
restricted
by
global
overcapacities.
Weltweite
Überkapazitäten
dämpften
hingegen
die
Gewinne
in
der
Chemiefaserproduktion.
ParaCrawl v7.1
The
significant
slump
in
demand
has
given
rise
to
overcapacities
on
the
world-wide
coke
market.
Durch
den
deutlichen
Nachfrageeinbruch
sind
weltweit
Überkapazitäten
auf
dem
Koksmarkt
entstanden.
ParaCrawl v7.1
Significant
overcapacities
built
up
in
certain
industrial
sectors,
such
as
steel
manufacturing.
So
wurden
erhebliche
Überkapazitäten
in
bestimmten
Industriebranchen
aufgebaut,
etwa
in
der
Stahlerzeugung.
ParaCrawl v7.1
A
weak
economic
environment
and
worldwide
overcapacities
placed
extreme
pressure
on
the
heavy
plate
market.
Ein
schwaches
konjunkturelles
Umfeld
und
weltweite
Überkapazitäten
setzten
den
Grobblechmarkt
stark
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1
Together,
we
determine
the
required
performance
and
do
not
plan
for
any
expensive
overcapacities.
Gemeinsam
ermitteln
wir
Ihre
notwendige
Leistung
und
planen
keine
teuren
Überkapazitäten.
ParaCrawl v7.1
The
Asian
market
was
in
particular
marked
by
substantial
overcapacities.
Insbesondere
der
asiatische
Markt
war
von
erheblichen
Überkapazitäten
geprägt.
ParaCrawl v7.1
Overcapacities,
surplus
workforce
and
high
salary
costs
required
a
restructuring
of
this
DASA
plant.
Aufgrund
von
Überkapazitäten,
überschüssigen
Arbeitspläten
und
hohen
Lohnstückkosten
mußte
das
DASA-Werk
umstrukturiert
werden.
TildeMODEL v2018