Translation of "Overcapacities" in German

Overcapacities must be converted into new work methodically and with an equal division of burdens.
Überkapazitäten müssen planmäßig und mit gleicher Lastenverteilung in neue Arbeit überführt werden.
Europarl v8

Even before the crisis, there were overcapacities.
Bereits vor der Krise gab es Überkapazitäten.
Europarl v8

This is the result of huge overcapacities due to government incentives.
Dies ist die Folge gewaltiger Überkapazitäten aufgrund staatlicher Anreize.
TildeMODEL v2018

It also has to address structural problems such as overcapacities.
Auch muss sie die strukturellen Probleme, wie etwa die Überkapazitäten, beseitigen.
TildeMODEL v2018

Martina Hardt agreed that overcapacities were a problem.
Martina Hardt erklärte, dass man ebenfalls ein Problem in den Überkapazitäten sehe.
TildeMODEL v2018

Reasons for this included the industry-wide price decline and overcapacities.
Grund dafür waren unter anderem der branchenweite Preisverfall und Überkapazitäten.
WikiMatrix v1

The overcapacities in the steel industry have exposed it to substantial price erosion.
Angesichts der Überkapazitäten in der Stahlbranche steht dieser erheblich unter Preisdruck.
ParaCrawl v7.1

Unless these overcapacities are reduced, they will continue to take their toll on earnings.
Diese Überkapazitäten drücken, solange sie nicht abgebaut werden, auf die Erträge.
ParaCrawl v7.1

Plastics recyclers continue to come under pressure from the economic and financial crisis and global overcapacities alike.
Neben der Wirtschaftskrise geraten die Kunststoffrecycler auch durch weltweite Überkapazitäten weiter unter Druck.
ParaCrawl v7.1

Planning with overcapacities (if the supply of the customer has the highest priority)
Planung mit Überkapazitäten (wenn die Versorgung des Kunden höchste Priorität hat)
CCAligned v1

Can you identify bottlenecks and overcapacities in production before they occur?
Können Sie Engpässe oder Überkapazitäten in der Produktion erkennen bevor sie auftreten?
CCAligned v1

Concentration processes as well as overcapacities in some segments are increasing competitive pressure and reducing margins.
Konzentrationsprozesse und Überkapazitäten in einzelnen Segmenten erhöhen den Wettbewerbsdruck und schmälern die Margen.
CCAligned v1

Transfers with regard to overcapacities in production locations are possible only within the same sales region.
Versetzungen aufgrund von Überkapazitäten an den Produktionsstandorten sind nur innerhalb der Verkaufsgebiete möglich.
ParaCrawl v7.1

The necessary performance is determined together to avoid expensive overcapacities.
Gemeinsam wird die notwendige Leistung ermittelt, damit teure Überkapazitäten vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

In addition to general conditions of the global economy overcapacities are the main problem of the shipping markets today.
Heute sind neben den weltwirtschaftlichen Rahmenbedingungen Überkapazitäten das Hauptproblem der Schifffahrtsmärkte.
ParaCrawl v7.1

And when demand falls, customers can reduce overcapacities immediately, cutting costs.
Sinkt der Bedarf, können Kunden Überkapazitäten sofort abbauen und ihre Kosten senken.
ParaCrawl v7.1

Conversely, profits in the production of chemical fibres were restricted by global overcapacities.
Weltweite Überkapazitäten dämpften hingegen die Gewinne in der Chemiefaserproduktion.
ParaCrawl v7.1

The significant slump in demand has given rise to overcapacities on the world-wide coke market.
Durch den deutlichen Nachfrageeinbruch sind weltweit Überkapazitäten auf dem Koksmarkt entstanden.
ParaCrawl v7.1

Significant overcapacities built up in certain industrial sectors, such as steel manufacturing.
So wurden erhebliche Überkapazitäten in bestimmten Industriebranchen aufgebaut, etwa in der Stahlerzeugung.
ParaCrawl v7.1

A weak economic environment and worldwide overcapacities placed extreme pressure on the heavy plate market.
Ein schwaches konjunkturelles Umfeld und weltweite Überkapazitäten setzten den Grobblechmarkt stark unter Druck.
ParaCrawl v7.1

Together, we determine the required performance and do not plan for any expensive overcapacities.
Gemeinsam ermitteln wir Ihre notwendige Leistung und planen keine teuren Überkapazitäten.
ParaCrawl v7.1

The Asian market was in particular marked by substantial overcapacities.
Insbesondere der asiatische Markt war von erheblichen Überkapazitäten geprägt.
ParaCrawl v7.1

Overcapacities, surplus workforce and high salary costs required a restructuring of this DASA plant.
Aufgrund von Überkapazitäten, überschüssigen Arbeitspläten und hohen Lohnstückkosten mußte das DASA-Werk umstrukturiert werden.
TildeMODEL v2018

Related phrases