Translation of "Overaging" in German

At present, however, it is being widely used as a synonym for increasing overaging in the industrial nations.
Aktuell wird er jedoch verstärkt als Synonym für die zunehmende Überalterung in den Industrienationen verwendet.
ParaCrawl v7.1

As long as work means permanent stress and children represent a poverty trap, the demographic change that is resulting in a lack of children and an overaging of the population will continue.
Solange Arbeiten Dauerstress bedeutet und Kinder eine Armutsfalle darstellen, wird der demografische Wandel, der Kinderlosigkeit und Überalterung bedeutet, anhalten.
Europarl v8

If these steels are subjected to an overaging treatment, cementite does form, but with loss of the bake-hardening effect.
Werden diese Stähle einer Überalterungsbehandlung ausgesetzt, bildet sich zwar Zementit, allerdings unter Verlust des Bake-Hardening-Effekts.
EuroPat v2

With the method according to the invention, build-up welding can be performed at room temperature and without prior overaging of the component to be welded, the occurrence of solidification cracks and remelting cracks being suppressed.
Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren kann eine Auftragschweißung bei Zimmertemperatur und ohne vorherige Überalterung des zu schweißenden Bauteils erfolgen, wobei die Entstehung von Erstarrungsrissen und Wiederaufschmelzrissen unterdrückt ist.
EuroPat v2

Therefore, even when overaging is performed before the welding process, no full structural weldings take place.
Deshalb können selbst dann, wenn eine Überalterung vor dem Schweißprozess erfolgt ist, keine voll-strukturellen Schweißungen erfolgen.
EuroPat v2

The adding of scandium 12 in connection with sufficiently rapid cooling after casting or during solidification enables in said materials, by means of defined heat control, e.g. downstream artificial aging in the temperature range between 250 and 400° C., a further strength increase of the precipitation hardening via a fully or partially coherent Al 3 Sc phase and/or dispersoid hardening if the Al 3 Sc phase becomes increasingly incoherent due to overaging.
Das Zulegieren von Scandium 12, verbunden mit einer ausreichend schnellen Abkühlung nach dem Gießen bzw. während der Erstarrung, ermöglicht mittels definierter Wärmeführung, z.B. nachgeschaltete Warmauslagerung im Temperaturbereich zwischen 250 und 400 °C, bei diesen Werkstoffen eine weitere Festigkeitssteigerung der Ausscheidungshärtung über eine voll- oder teilkohärente Al 3 Sc-Phase und/oder Dispersoid-Härtung, wenn die Al 3 Sc-Phase durch Überalterung zunehmend inkohärent wird.
EuroPat v2

The element cobalt furthermore offers the option of delaying the overaging of the nitrides and the recovery of the dislocations during tempering without increased austenite reversion being induced during the tempering.
Mit dem Element Kobalt bietet sich ferner die Möglichkeit die Überalterung der Nitride und die Erholung der Versetzungen beim Anlassen zu verzögern ohne dass eine verstärkte Austenitreversion beim Anlassen provoziert wird.
EuroPat v2

Low reaustenitization temperatures of this nature prevent premature overaging of the vanadium nitrides, so that they are still able to make a significant contribution to particle hardening.
Derart tiefe Reaustenitisierungstemperaturen verhindern eine frühzeitige Überalterung der Vanadiumnitride, so dass sie immer noch einen wesentlichen Teilchenhärtungsbeitrag zu liefern vermögen.
EuroPat v2

For setting its mechanical properties, the cold-rolled flat steel product composed and produced according to the invention may as an alternative to the possibility described above of hot-dip coating also run through a heat treatment in a conventional annealing furnace, in which the heating up (working step e.1)) and the annealing at a respective annealing temperature (working step e.2) are performed in the way described above, in which however the working step e.3) is carried out at least in two stages, in that the cold-rolled flat steel product is initially cooled down to a temperature range of 250-500° C., then stays in this temperature range for up to 760 s, in order to carry out an overaging treatment, and is subsequently cooled down to room temperature.
Zum Einstellen seiner mechanischen Eigenschaften kann das erfindungsgemäß zusammengesetzte und erzeugte kaltgewalzte Stahlflachprodukt alternativ zu der voranstehend beschriebenen Möglichkeit einer Schmelztauchbeschichtung auch eine Wärmebehandlung in einem konventionellen Glühofen durchlaufen, bei der das Aufheizen (Arbeitsschritt e.1)) und das Glühen bei der jeweiligen Glühtemperatur (Arbeitsschritt e.2) in der voranstehend beschriebenen Weise absolviert werden, bei dem jedoch der Arbeitsschritt e.3) mindestens zweistufig durchgeführt wird, indem das kaltgewalzte Stahlflachprodukt zunächst auf einen Temperaturbereich von 250 - 500 °C abgekühlt, dann in diesem Temperaturbereich bis zu 760 s verweilt, um eine Überalterungsbehandlung durchzuführen, und anschließend auf Raumtemperatur abgekühlt wird.
EuroPat v2

The phenomenon of the »shrinking city« is becoming ever more significant: a declining population and overaging characterize current demographic trends in Germany.
Das Phänomen »schrumpfende Stadt« gewinnt zunehmend an Bedeutung: Bevölkerungsrückgang und Überalterung kennzeichnen die aktuellen demographischen Trends in der Bundesrepublik Deutschland.
ParaCrawl v7.1

In particular, when the overaging of the hardware has caused an investment jam and new investments must be made, thoughts going in the direction of outsourcing are obvious.
Wenn durch Überalterung der Hardware ein Investitionsstau entstanden ist und Neuinvestitionen erforderlich werden, ist die Überlegung in Richtung Outsourcing naheliegend.
ParaCrawl v7.1

Related phrases