Translation of "Over the past years" in German

Are you satisfied with your achievements over the past five years?
Sind Sie mit Ihren Errungenschaften der letzten fünf Jahre zufrieden?
Europarl v8

The world has changed over the past 11 years.
Die Welt hat sich im Laufe der letzten elf Jahre verändert.
Europarl v8

Over the past few years, more than 20 people have died in prison.
In den letzten Jahren sind über zwanzig Menschen im Gefängnis zu Tode gekommen.
Europarl v8

It is something we have often seen over the past twenty years.
Das haben wir in den letzten 20 Jahren oft gesehen.
Europarl v8

The country has achieved a great deal over the past few years.
Das Land hat in den letzten Jahren eine Menge erreicht.
Europarl v8

Over the past years, we have been facing a genuine paradox.
In den vergangenen Jahren haben wir uns einem echten Paradoxon gegenüber gesehen.
Europarl v8

The quality of the postal services has not improved over the past 500 years!
Die Qualität der Postdienste hat sich seit 500 Jahren nicht verbessert!
Europarl v8

Over the past few years, the Commission has granted a great deal of aid via the ECHO programme.
Die Kommission hat in den vergangenen Jahren über das ECHO-Programm umfassende Hilfe geleistet.
Europarl v8

What has this Office achieved over the past few years?
Was hat dieses Amt in den letzten Jahren getan?
Europarl v8

Agricultural policy has taken on undesirable forms over the past few years.
Die Agrarpolitik hat in den letzten Jahren unerwünschte Dimensionen angenommen.
Europarl v8

A significant body of legislation has been produced over the past five years.
In den vergangenen fünf Jahren wurde ein bedeutendes Regelwerk geschaffen.
Europarl v8

The same formula has been applied in Croatia over the past ten years.
Dasselbe Rezept wurde auch zehn Jahre lang in Kroatien angewendet.
Europarl v8

Hong Kong has concluded many bilateral agreements over the past few years.
Hongkong hat in den vergangenen Jahren zahlreiche bilaterale Abkommen geschlossen.
Europarl v8

Over the past 20 years, many governments have, on the contrary, privatised services that used to be public.
In den letzten zwanzig Jahren haben zahlreiche Regierungen im Gegenteil öffentliche Dienstleistungen privatisiert.
Europarl v8

Over the past several years, they have begun to integrate themselves into the global economic community.
Seit einigen Jahren arbeiten sie auf ihre Einbindung in die internationale Wirtschaftsgemeinschaft hin.
Europarl v8

Over the past ten years, global arms expenditure has increased by 37%.
In den vergangenen zehn Jahren sind die Rüstungsausgaben weltweit um 37% gestiegen.
Europarl v8

Fortunately, over the past few years, this attitude has started to change.
Diese Einstellung ändert sich erfreulicherweise seit einigen Jahren.
Europarl v8

Things have only really been moving over the past two years.
Erst seit zwei Jahren bewegt sich nun wirklich etwas.
Europarl v8

That country has made enormous progress over the past years.
In den vergangenen Jahren hat das Land erhebliche Fortschritte erzielt.
Europarl v8

So, what has the consumer done over the past few years?
Und was hat der Verbraucher in den letzten Jahren getan?
Europarl v8

What has been significant for Parliament over the past three years?
Worauf legte das Parlament in den vergangenen drei Jahren Wert?
Europarl v8

At the same time , the President also said that the international role of the single currency had gradually increased over the past few years .
Allerdings habe der Euro international in den letzten Jahren laufend an Bedeutung gewonnen .
ECB v1