Translation of "Over the past years" in German
Are
you
satisfied
with
your
achievements
over
the
past
five
years?
Sind
Sie
mit
Ihren
Errungenschaften
der
letzten
fünf
Jahre
zufrieden?
Europarl v8
The
world
has
changed
over
the
past
11
years.
Die
Welt
hat
sich
im
Laufe
der
letzten
elf
Jahre
verändert.
Europarl v8
Over
the
past
few
years,
more
than
20
people
have
died
in
prison.
In
den
letzten
Jahren
sind
über
zwanzig
Menschen
im
Gefängnis
zu
Tode
gekommen.
Europarl v8
It
is
something
we
have
often
seen
over
the
past
twenty
years.
Das
haben
wir
in
den
letzten
20
Jahren
oft
gesehen.
Europarl v8
The
country
has
achieved
a
great
deal
over
the
past
few
years.
Das
Land
hat
in
den
letzten
Jahren
eine
Menge
erreicht.
Europarl v8
Over
the
past
years,
we
have
been
facing
a
genuine
paradox.
In
den
vergangenen
Jahren
haben
wir
uns
einem
echten
Paradoxon
gegenüber
gesehen.
Europarl v8
The
quality
of
the
postal
services
has
not
improved
over
the
past
500
years!
Die
Qualität
der
Postdienste
hat
sich
seit
500
Jahren
nicht
verbessert!
Europarl v8
Over
the
past
few
years,
the
Commission
has
granted
a
great
deal
of
aid
via
the
ECHO
programme.
Die
Kommission
hat
in
den
vergangenen
Jahren
über
das
ECHO-Programm
umfassende
Hilfe
geleistet.
Europarl v8
What
has
this
Office
achieved
over
the
past
few
years?
Was
hat
dieses
Amt
in
den
letzten
Jahren
getan?
Europarl v8
Agricultural
policy
has
taken
on
undesirable
forms
over
the
past
few
years.
Die
Agrarpolitik
hat
in
den
letzten
Jahren
unerwünschte
Dimensionen
angenommen.
Europarl v8
A
significant
body
of
legislation
has
been
produced
over
the
past
five
years.
In
den
vergangenen
fünf
Jahren
wurde
ein
bedeutendes
Regelwerk
geschaffen.
Europarl v8
The
same
formula
has
been
applied
in
Croatia
over
the
past
ten
years.
Dasselbe
Rezept
wurde
auch
zehn
Jahre
lang
in
Kroatien
angewendet.
Europarl v8
Hong
Kong
has
concluded
many
bilateral
agreements
over
the
past
few
years.
Hongkong
hat
in
den
vergangenen
Jahren
zahlreiche
bilaterale
Abkommen
geschlossen.
Europarl v8
Over
the
past
20
years,
many
governments
have,
on
the
contrary,
privatised
services
that
used
to
be
public.
In
den
letzten
zwanzig
Jahren
haben
zahlreiche
Regierungen
im
Gegenteil
öffentliche
Dienstleistungen
privatisiert.
Europarl v8
Over
the
past
several
years,
they
have
begun
to
integrate
themselves
into
the
global
economic
community.
Seit
einigen
Jahren
arbeiten
sie
auf
ihre
Einbindung
in
die
internationale
Wirtschaftsgemeinschaft
hin.
Europarl v8
Over
the
past
ten
years,
global
arms
expenditure
has
increased
by
37%.
In
den
vergangenen
zehn
Jahren
sind
die
Rüstungsausgaben
weltweit
um
37%
gestiegen.
Europarl v8
Fortunately,
over
the
past
few
years,
this
attitude
has
started
to
change.
Diese
Einstellung
ändert
sich
erfreulicherweise
seit
einigen
Jahren.
Europarl v8
Things
have
only
really
been
moving
over
the
past
two
years.
Erst
seit
zwei
Jahren
bewegt
sich
nun
wirklich
etwas.
Europarl v8
That
country
has
made
enormous
progress
over
the
past
years.
In
den
vergangenen
Jahren
hat
das
Land
erhebliche
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
So,
what
has
the
consumer
done
over
the
past
few
years?
Und
was
hat
der
Verbraucher
in
den
letzten
Jahren
getan?
Europarl v8
What
has
been
significant
for
Parliament
over
the
past
three
years?
Worauf
legte
das
Parlament
in
den
vergangenen
drei
Jahren
Wert?
Europarl v8
At
the
same
time
,
the
President
also
said
that
the
international
role
of
the
single
currency
had
gradually
increased
over
the
past
few
years
.
Allerdings
habe
der
Euro
international
in
den
letzten
Jahren
laufend
an
Bedeutung
gewonnen
.
ECB v1