Translation of "Over the next few years" in German
That
is
how
we
should
formulate
our
European
budgetary
policy
over
the
next
few
years.
In
diesem
Sinne
sollten
wir
unsere
europäische
Haushaltspolitik
in
den
nächsten
Jahren
gestalten.
Europarl v8
A
reduction
of
this
magnitude
over
the
next
few
years
is
a
truly
ambitious
goal.
Zwei
Drittel
in
den
nächsten
Jahren
ist
ein
wirklich
ehrgeiziges
Ziel.
Europarl v8
Over
the
next
few
years,
electricity
produced
from
solar
energy
will
become
significantly
cheaper.
In
den
nächsten
Jahren
wird
Strom
aus
Solarenergie
nämlich
deutlich
billiger
werden.
Europarl v8
The
anti-Russia
debate
is
therefore
in
conflict
with
what
we
will
see
happening
over
the
next
few
years.
Die
Anti-Russland-Diskussion
widerspricht
damit
dem,
was
in
den
kommenden
Jahren
geschehen
wird.
Europarl v8
It
will,
in
fact,
be
crucial
over
the
next
few
years.
Das
ist
in
der
Tat
eine
sehr
entscheidende
Sache
in
den
nächsten
Jahren.
Europarl v8
What
will
we
be
faced
with
over
the
next
few
years?
Was
kommt
in
den
nächsten
Jahren
auf
uns
zu?
Europarl v8
We
can
expect
100
tonnes
of
weapons-grade
plutonium
from
disarmament
over
the
next
few
years.
In
den
nächsten
Jahren
sind
100
Tonnen
Waffenplutonium
aus
der
Abrüstung
zu
erwarten.
Europarl v8
What
projects
are
planned
over
the
next
few
years?
Welche
Vorhaben
sollen
in
den
nächsten
Jahren
verwirklicht
werden?
Europarl v8
A
final
regulation
must
result
from
discussions
over
the
next
few
years.
Die
endgültige
Regelung
muss
die
Diskussion
der
nächsten
Jahre
bringen.
Europarl v8
Moreover,
the
demands
for
adaptability
will
not
lessen
over
the
next
few
years.
Und
die
Anforderungen
an
die
Anpassungsfähigkeit
werden
in
den
kommenden
Jahren
nicht
geringer.
Europarl v8
I
hope
that's
going
to
change
over
the
next
few
years.
Ich
hoffe,
das
wird
sich
in
den
nächsten
Jahren
ändern.
TED2013 v1.1
Zammar
travelled
extensively
over
the
next
few
years.
Zammar
führte
in
den
nächsten
Jahren
ausgiebige
Reisen
durch.
Wikipedia v1.0
Over
the
next
few
years,
he
was
jailed
several
times
for
petty
theft.
In
den
nächsten
Jahren
wurde
er
mehrfach
wegen
Diebstahls
inhaftiert.
Wikipedia v1.0
His
work
was
also
included
in
exhibitions
in
that
gallery
over
the
next
few
years.
Die
Modern
Gallery
stellte
sein
Werk
in
weiteren
Ausstellungen
der
nächsten
Jahre
vor.
Wikipedia v1.0
Over
the
next
few
years
he
was
a
school
teacher,
a
packer,
and
a
solicitor's
clerk.
Während
der
nächsten
Jahre
war
er
Schullehrer,
Packer
und
Rechtsanwaltsgehilfe.
Wikipedia v1.0
Weidemann
continued
to
expand
over
the
next
few
years.
In
den
folgenden
Jahren
expandierte
Weidemann
weiter.
Wikipedia v1.0
Will
the
recent
growth
spurt
continue
over
the
next
few
years?
Wird
sich
das
hohe
Wachstum
der
letzten
Zeit
in
den
nächsten
Jahren
fortsetzen?
News-Commentary v14
Cullen
tried
to
commit
suicide
seven
times
over
the
next
few
years.
In
den
folgenden
Jahren
versuchte
Cullen
mehrfach,
sich
das
Leben
zu
nehmen.
Wikipedia v1.0
It
is
expected
that
reconstruction
will
continue
over
the
next
few
years.
Eine
Weiterführung
der
Rekonstruktion
in
den
nächsten
Jahren
wird
erwartet.
Wikipedia v1.0
Medium-term
forecasts
aim
to
consolidate
budgetary
stabilisation
over
the
next
few
years.
Den
mittelfristigen
Prognosen
zufolge
soll
die
Haushaltsstabilisierung
in
den
nächsten
Jahren
konsolidiert
werden.
TildeMODEL v2018
Developments
over
the
next
few
years
will
be
of
crucial
importance
to
this
fundamental
question.
Die
Entwicklung
in
den
nächsten
Jahren
wird
für
diese
Grundsatzfrage
entscheidend
sein.
TildeMODEL v2018
This
Asia
strategy
will
need
to
be
pursued,
consolidated
and
enriched
over
the
next
few
years.
Diese
Asien-Strategie
ist
in
den
kommenden
Jahren
weiterzuverfolgen,
zu
konsolidieren
und
auszubauen.
TildeMODEL v2018
The
decisions
on
these
issues
will
have
to
be
taken
over
the
next
few
years.
Die
einschlägigen
Entscheidungen
werden
in
den
kommenden
Jahren
zu
treffen
sein.
TildeMODEL v2018
Over
the
next
few
years
Europe
would
have
to
face
three
major
challenges
as
regards
transport.
Europa
hat
in
den
kommenden
Jahren
im
Verkehrsbereich
drei
Herausforderungen
zu
bestehen.
TildeMODEL v2018
Financing
needs
in
this
area
over
the
next
few
years
will
be
huge.
Der
Finanzierungsbedarf
in
diesem
Bereich
ist
in
den
nächsten
Jahren
enorm.
TildeMODEL v2018