Translation of "Outrun" in German

You can't outrun that bear.
Du kannst dem Bären nicht davonlaufen.
Tatoeba v2021-03-10

Who really can outrun a fighter jet?
Wer kann den tatsächlich vor einem Kampfflugzeug davonlaufen?
GlobalVoices v2018q4

We could try to outrun them.
Wir könnten versuchen, ihnen zu entkommen.
OpenSubtitles v2018

If only Blucher could outrun Grouchy, and give me even one corps.
Könnte Blücher doch Grouchy entkommen, und mir nur ein Korps schicken.
OpenSubtitles v2018

You can't outrun the FBI, Alex.
Du kannst dem FBI nicht entkommen.
OpenSubtitles v2018

On flat ground, a baby iguana can outrun a racer snake.
Auf flachem Grund kann ein Babyleguan einer Natter davonlaufen.
OpenSubtitles v2018

Could be an unfortunate hiker who didn't outrun the fire.
Könnte ein unglücklicher Wanderer sein, der dem Feuer nicht entkommen konnte.
OpenSubtitles v2018

Just leave it, we can outrun them!
Egal, wir können ihnen entkommen.
OpenSubtitles v2018

Because humans are weak and slow, we can't outrun anything.
Da wir Menschen schwach und langsam sind, können wir vor nichts davonlaufen.
OpenSubtitles v2018

It's a small annoying one that's impossible to outrun the mosquito.
Es ist ein kleines nerviges Wesen, dem niemand entkommt, der Moskito.
OpenSubtitles v2018

Oh, you can't outrun the Jewish.
Du kannst vor keinem Juden davonlaufen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases